Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жертва для Дракона
Шрифт:

«Это масло из белой розы, которое поможет заживить все твои раны и порезы. Мажь ночью на поврежденные участки кожи»

Вернер

Понятия не имею как себя вести в такой ситуации, совершенно чужой человек проявляет…заботу? И приятно, и как-то странно, ещё не хватало, чтобы меня охватило чувство долга. Если подумать, то так и должно быть, мне навредил его член семьи, он в ответе за поступки, хоть и не свои. Возможно, кто-то хорошо занимался его воспитанием или кое-какие события изменили его мировоззрение. Внезапный стук

в дверь отвлёк от мыслей.

— Госпожа Лилианна, можно? — Сара открыла двери, где стояли ещё две служанки.

— Конечно, входите, — я засунула записочку под банку.

— Доброго утра! — сказали они хором и поклонились, — Господин Вернер пригласил Вас на завтрак.

— Мы хотим помочь Вам собраться, — сказала Зеля.

— Если Вы не против, — добавила Клара.

Я махнула в знак согласия, и девочки разбежались в разные стороны, выполняя свои обязанности.

Примерно через полчаса я была готова. Лёгкое светлое платье ниже колена и в тон туфли. Боковые пряди скреплены в незамысловатую прическу, оставшиеся пряди оставили не тронутыми.

— Спасибо, девочки, — я покружилась возле зеркала, пока на меня смотрели служанки, довольные своей работой.

— Клара проведёт Вас в обеденную залу или Вы сами хотите дойти?

— Я дойду сама, благодарю, — они поклонились и закрыли за мной двери. Интересно, почему Вернер приложил к маслу белую розу? Либо это подарок, либо именно из неё делали это лекарство.

Большие деревянные коридоры похожи на лабиринт, в котором можно бродить всю оставшуюся жизнь. Разные портреты висят на больших стенах, где изображены, я так думаю, родственники Вернера. Одна из дверей оказалась открытой, когда я проходила мимо очередного портрета. Окинув взглядом пустой коридор, вздохнула и заглянула внутрь. Дверь беззвучно распахнулась, и я увидела кремовую комнату с огромным количеством растений. В середине залы стояло белое фортепиано. Когда-то я училась играть на этом прекрасном инструменте. Незримая нить потянула меня к сидению и клавишам. Лёгкая и нежная мелодия прозвучала на всю комнату. Боже, я же так опоздаю, а это плохой тон! Вскочив с места, быстрым шагом направилась дальше по коридорам. Вот они, те самые двери, теперь можно отдышаться. Ладошка нежно легла на деревянную красоту, я толкнула её, и ничего не произошло, дверь осталась на прежнем месте. Да ладно?! Она настолько тяжелая? В следующее мгновенье я полетела прямо на пол, но чья-то сильная рука обхватила меня за талию.

— Доброе утро, Лилианна, — бархатистый голос прозвучал и самого уха, — чем занимаешься?

— Доброе, Вернер, в воздухе зависаю, а ты? — я посмотрела на него, показывая пальчиком вниз, чтобы поставил на ноги обратно.

— Двери тебе открывал, потом словил… Где волшебное слово? — какое-то странное у него настроение, хорошее что ли…

— Спасибо, и поставь меня на пол, пожалуйста, — сказала я, после чего он удовлетворенного хмыкнул и выполнил мою просьбу.

Он жестом сказал располагаться за столом, куда я и поспешила. Вернер отодвинул мне стул и задвинул, как только я присела.

— Спасибо за мазь и розу, — смущенно сказала, но постаралась держаться, почему так стыдно…

— Именно из неё делают лекарство, — объяснил он, видно, чтобы я лишнего не подумала. Понятное

дело, жалко ему что ли.

Наш разговор прервал слуга, который вбежал без стука в зал.

— Господин… Господин! — впопыхах кричал он.

— Правила забыл? — Вернер резко остановил свою речь, — что случилось?

— Простите, — низкий поклон, — приехал Гаденго со своей дочерью.

— Как удачно… — дракон окинул меня взглядом, — пригласи.

— Будет исполнено сию минуту, — слуга поклонился и быстро удалился.

— Вернер, что происходит?

— Сейчас узнаешь, веди себя… Сама разберёшься, ты же умная девочка, — он усмехнулся. Что же сейчас будет… Если опозорюсь, то Вернер сам виноват, ему разгребать, а не мне.

Стук каблучков раздался за дверью. Высокий блондин открыл двери для девушки, она тоже блондинка, только с алым цветом глаз.

— Вернер Анфор-л’Анори де Вургэ, — блондин расплылся в лесной улыбке.

— Гонше Мальво Эссо Годенго, присаживайся. Чем обязан твоему визиту? — жёсткие и расчётливые нотки послышались в его голосе, что-то мне подсказывало, что Вернер ожидал этого.

— Моя дочь — Мальгина Мальво Эссо Годенго, — блондинка поклонилась, от чего из её декольте чуть кое-что не выпало. Кажется, меня стошнит.

— Рад знакомству, — Вернер кивнул, слуга отодвинул стул Гине, и она начала сверлить меня взглядом, — Лилианна Фоулс Вургэ.

Я кивнула в знак приветствия, от чего блондинка дырку во мне проделала. Кажется, меня сегодня сожжёт не только она.

— Лилианна моя «attende et facder», —Вернер с наслаждением наблюдал за вытянутыми лицами блондинов.

— Очень приятно, мисс Лилианна, — блондин отделался вежливостью, а девушка продолжила пилить взглядом.

— Взаимно, — дракон полностью доволен моими ответами, отлично.

— Мы пришли по важному вопросу… — его предложение прервали слуги, которые заносили блюда.

— Слушаю, — Вернер лениво потягивал какой-то напиток.

— Дело в том, что настало важное время…

Блондинка совсем вывалила на стол всё своё добро, злорадно улыбаясь мне. Не уверенна, что Вернер клюнет на это, деточка. Я сочувствующе на неё посмотрела, от чего её и без того красные глаза, стали темнее.

— Вы же знаете, что мы с вашим отцом договорились о браке, — он достал бумагу, я с интересом поглядывала на новый документ. Значит, эта вот… может стать его женой? Сочувствую, дракончик, сочувствую. Блондинка заулыбалась, соблазняюще хлопая глазками.

— Айклоуд изгнан из рода, договор аннулирован, — бумага вспыхнула, даже пепла не осталось. Челюсть у блондина упала на пол.

— Но… но… разве, Вам не нравится моя дочь? Вы против?

— Моя защитница против, — блондин просверлил меня взглядом.

— Она ничего не решает, — сквозь зубы сказал Гонше.

— По договору она мне помогает, ей не нравится Ваша дочь, как и мне, — он продолжил потягивать напиток.

— Лилианна, ты что-то имеешь против, — писклявый голос блондинки неприятно резал уши.

— Во-первых, Лилианна статусом выше тебя, Годенго. Обращайтесь к ней вежливо, иначе вышвырну из замка, и больше ваша семейка сюда не попадёт, никогда, — холодный голос Вернера прозвучал вполне угрожающе, настолько, что даже я вжалась в сидение.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену