Жертва полуночи
Шрифт:
— Мистер Салливан.
Дэнни повесил корзину на левый локоть.
— Мисс Фицджеральд.
Она указала на своего спутника банкой кошачьего корма.
— Позвольте познакомить вас с доктором Яном Чендлером.
— Рад знакомству. — Доктор подвинул банан, батончик из гранолы и стаканчик кофе, чтобы пожать руку Дэнни. — Я помню вашу сестру. Смелая девушка. Надеюсь, она в порядке.
— С Джейн все хорошо, спасибо, — ответил Дэнни.
— Рад слышать. — Доктор Чендлер опустил покупки на стойку.
— Дайте знать, если есть проблемы с домом. —
Дэнни бросил в корзину крекеры и хлеб, прошел к кофе в конце магазина. Корзинка оттягивала левую руку. Локоть вдруг схватило судорогой. Дэнни опустил корзину. Он толкал ее ногой, нес кофе в правой руке. Дэнни встал за доктором Чендлером, опустил все на стойку и стал потирать локоть.
За стойкой по маленькому телевизору шли новости. На экране репортер стояла в лесу с микрофоном. Река текла позади.
— Турист Кевин Догерти и его десятилетний сын Хантер пропали утром во время рыбалки. Последний раз их видел брат мужчины, мистер Догерт и Хантер были на берегу реки. У местных рек высокие берега и в этом году очень быстрое течение из-за дождей. Поиски утром не принесли никаких улик, кроме вещей на тропе, ведущей в домик. Отца и сына не обнаружили, спасательная бригада сосредоточилась ниже по течению, где река впадает в озеро Уолкер. Этот случай — напоминание держаться подальше от рек с очень сильным течением. Мистер Догерти работал в страховой компании в Нью-Джерси. Его жена и три дочери с тревогой ждут результаты поисков.
Репортер подошла ближе к камере.
— С вами была Карен Стивенс и Актуальные новости.
Из-за тревоги спину Дэнни стало покалывать. Туристы пропадали каждый год. Но, как говорил коп, пропажа людей всегда была плохим знаком.
— Вы в порядке?
Дэнни вздрогнул. Доктор смотрел на руки Дэнни. Пальцы снова это делали. Блин.
— Да, спасибо.
— Мой кабинет на Главной улице, если буду нужен.
— Не стоит.
Доктор Чендлер убрал сдачу в карман и отошел. Но не ушел. Он ждал у двери, пока Дэнни не расплатился. Они вышли в прохладу утреннего воздуха вместе.
Доктор присвистнул при виде Чэлленджера.
— Такая машина навевает воспоминания.
— Красавица. — Дэнни открыл дверцу машины.
— Я серьезно насчет визита ко мне.
Дэнни смотрел на асфальт под кроссовками.
— Слушайте, я единственный врач в этом городе. Я лечу все, и видел зависимость раньше.
Дэнни поднял взгляд. Врач думал, что он дрожал из-за зависимости?
— Я не зависимый. — Дэнни сунул дрожащую руку в карман, пока доктор смотрел на него, словно говоря: «Все вы так говорите». Дэнни вздохнул и вытащил руку. Он закатал рукав на пару дюймов и показал край обманчиво тонкого шрама, тянущегося от запястья до локтя. — Повреждение нерва. В прошлом году в Ираке мой патруль обстеляли.
— Ох. — Глаза доктора потухли. Он вытащил визитку из кармана плаща и протянул ее. — Предложение в силе — если нужно, звоните. Мой кабинет сегодня открыт до пяти, но я доступен почти все время.
— Спасибо. — Дэнни
Доктор Чендлер ушел к потрепанной машине. Дэнни посмотрел на визитку. Доктор мог когда-то заниматься Натаном. Доктор Чендлер мог знать о жителях Хантсвилла больше всех в городе. Вряд ли он болтал о пациентах, но может Дэнни сможет хотя бы узнать от него о семье Натана. Как и говорила Мэнди, Дэнни ничего не знал о Натане или городе.
К сожалению, слова Дэнни раздражающему лейтенанту были правдой. Дэнни мог скорее выиграть в лотерее, чем найти Натана, особенно без помощи Мэнди.
Дэнни нужно было как-то убедить ее работать с ним. Она жила в Хантсвилле всю жизнь, подрабатывала у Натана. Она должна была много знать о боссе. Кто знал, может, это подскажет, куда он скрылся? Или с кем спал.
Дэнни съел кусочек пиццы, пока ехал к гостинице «Черный медведь». От чувства вины в животе всё скрутилось в тугой узел. Мэнди ждало еще одно напоминание о ночи, которую она хотела забыть.
* * *
Мэнди убрала в шкафчик последнюю чистую сковороду и посмотрела на часы. Полдвенадцатого.
Задняя дверь открылась, и на кухню прошла высокая женщина за шестьдесят. Волосы с проседью были собраны в строгий пучок, лицо было румяным.
— Здравствуйте, миссис Стоун, — сказала Мэнди.
— Доброе утро, — единственная нанятая работница, миссис Стоун, закрыла дверь красными руками, которые видели десятки лет труда. Она сунула сумку в шкаф. — Сколько комнат сегодня?
— Восемь.
— Чудо, — кивнула миссис Стоун. — Вы почти заполнены. Я переживала, что зимние гадости навредят бизнесу.
— Я тоже. — Забронированные номера радовали Мэнди, а приезжающие гости были еще лучше. Сложно было сводить концы с концами в гостинице на десять комнат. Зимой здесь было затишье, потому что возле Хантсвилла не было лыжного курорта. Три времени года со средним доходом с трудом позволяли накопить денег для того, чтобы пережить зиму. К счастью, у туристов не было вариантов в этой местности. Убийства прошлой зимой списали на странное событие. Но если Натан объявится снова, туристы решат охотиться и рыбачить в другом месте.
И гостиницу ждут проблемы.
— Я не хочу терять дополнительный доход. Пенсия нынче маленькая. — Миссис Стоун взяла ведро и вещи для уборки и пошла наверх.
Мэнди протерла поверхности. Мужские голоса привлекли ее взгляд к окну. Машина Дэнни стояла рядом с грузовиком Джеда. Джед был на лестнице и стриг ветви. Дэнни стоял у ствола и смотрел на Джеда.
О чем они говорили? Вопросы Дэнни вызовут у Джеда жуткие воспоминания? Он не выглядел расстроенно, но Джед хорошо скрывал эмоции за отсутсвующим выражением лица. Отсутствие выражения лица было одной из причин, по которой многие считали его не очень умным. Но Мэнди знала, это был лишь приём, у Джеда был большой опыт в сокрытии эмоций. Когда Джед рос, жизнь дома была главной причиной, по которой он проводил столько времени на дикой природе.