Жертва
Шрифт:
Я опускаюсь на колени рядом с ней, используя окровавленное лезвие ножа, чтобы убрать с ее лица выгоревшие светлые волосы.
— Где он?
– спрашиваю я.
Женщина быстро качает головой, показывая мне, что не знает. Она лжет.
— Приведи мне девушку.
– Я встаю, щелкая пальцами.
Женщина за лентой начинает кричать, ее тело бьется на полу. Она пытается встать, но я ставлю свой черный ботинок ей на середину спины, удерживая на месте.
Моему коллеге-лорду, Майлзу Хопперу, было дано это задание вместе со мной. Он входит в гостиную, его рука обнимает
Я подхожу к ней и приставляю кончик ножа к ее подбородку, заставляя поднять голову. Ярко-голубые глаза пристально смотрят на меня.
— Где твой брат?
– спрашиваю я ее.
— Я не скажу тебе, - говорит она сквозь стиснутые зубы.
Вздыхая, я присаживаюсь перед ней на корточки, упираясь локтями в бедра.
— Ты понимаешь, что мне придется причинить тебе боль, если ты решишь защищать его, верно?
– Я провожу лезвием по ее вздымающейся груди.
Ее брат предал Лордов. Всегда найдется кто-то, кто не сможет придерживаться своей клятвы. Тот единственный Лорд, который рискует всем, а потом убегает, оставляя семью, чтобы избежать наказания. На самом деле это позор. Нас учат править миром, но никто не хочет брать на себя ответственность, когда все идёт не по плану.
— Делай то, что должен, - выплевывает она.
Встав, я качаю головой.
— Какая пустая трата времени.
— Ты - пустая трата времени.
– Она с рычанием разжимает губы. — Делай все, что приказывают тебе Лорды. Ты всего лишь гребаная марионетка.
Я откидываю голову назад, смеясь.
— А кем это делает твоего брата?
— У него хватило смелости постоять за себя, - огрызается она. — Он смог убежать.
Улыбаясь, я задаюсь вопросом:
— Почему он не взял тебя и мать с собой?
– Бедняжка понятия не имеет, почему он на самом деле их бросил. Или почему мы здесь. Не то чтобы это имело значение. Ее осведомленность не изменит исхода.
— Он вернется за нами, когда придет время.
– По тому, как она вздергивает подбородок, я думаю, она действительно в это верит. Но почему бы ей этого не делать? Он ее брат. Он должен был защищать ее.
Но правила есть правила. Мне нужно выполнить задание, и они находятся в верхней части моего списка. Если мы не вернем лорда, мы должны уничтожить все, к чему он мог бы вернуться.
Я подхожу к ее матери, лежащей на животе, и беру ее за волосы, заставляя ее кричать в заклеенный скотчем рот. Я вонзаю нож ей в грудь. Выдернув нож, она замертво падает на пол.
— МАМА!
– Ее дочь вскакивает на ноги, чтобы броситься к телу.
Я встаю перед ней, обхватываю рукой ее шею, отрывая ее ноги от пола. Приблизив свое лицо к ее, я говорю:
— Все еще хочешь, чтобы я сделал все, что должен?
– Я выгибаю бровь.
Она рыдает, ее тело сотрясается. Я ослабляю хватку на ее шее, и она выдыхает:
— Я... ничего не знаю.
Майлз входит в комнату, я даже не сразу понял, что он ушел. Он поднимает телефон девушки.
— Давай посмотрим, сможем ли мы уговорить его прийти к нам.
Я снова сжимаю ее горло и смотрю, как она бьется в моих объятиях, как ее лицо бледнеет, губы синеют. Когда ее глаза начинают закатываться, я отпускаю ее и отступаю назад. Она падает на колени, снова всхлипывая, кашляя, слюна летит у нее изо рта.
Двигаясь, чтобы встать у нее за спиной, я хватаю ее за темные волосы, оттягивая голову назад, когда Майлз встает перед ней и поднимает ее телефон.
— Улыбнись в камеру, - говорит он ей, и это заставляет ее рыдать сильнее.
Он набирает сообщение и отправляет его. Я рывком поднимаю ее на ноги за волосы и тащу к дивану, заставляя опуститься на него. Сажусь напротив на кофейный столик и беру ее за подбородок, заставляя поднять на меня глаза.
— Тебе лучше надеяться, что он так же предан тебе, как и ты ему.
Сотовый в руке Майлза зазвонил, и он посмотрел на меня.
— Заблокированный номер.
— Это не очень хорошее начало, - говорю я, и ее плечи трясутся, пока она раскачивается взад-вперед на диване.
Он нажимает "Ответить" и переводит звонок на громкую связь.
— Что за хрень?
– издаётся требовательный голос ее брата.
— Помоги мне!
– кричит она, вскакивая на ноги, как будто он пришёл, чтобы спасти ее.
Я прыгаю вперед, опрокидывая ее на спину на диван, и сажусь на ее грудь, закрывая ей рот рукой так сильно, как только могу, чтобы она заткнулась. Он видел, в какой ситуации она находится, и понимает, что ее жизнь в наших руках. Мы хотим, чтобы он заговорил.
— Кто это, черт возьми, такой?
– кричит ее брат. — Какого хрена тебе нужно?
— Ты, - просто говорю я.
Он замолкает, и ее приглушенные крики становятся громче, в то время как ее маленькое тело пытается бороться со мной.
— Лорды послали нас забрать тебя, - продолжает Майлз. — Либо ты будешь здесь через час, либо твоя сестра умрет, как и твоя мать.
– Он вешает трубку и выключает телефон, бросая его в вазу с красными розами, стоящую на столике у дивана.
Я встаю с нее и возвращаюсь возвращаюсь на кофейный столик, наблюдаю, как она медленно встает и пытается размять руки, которые все еще связаны за спиной.
— Не волнуйся, - начинает Майлз, заходя за диван. Он отводит затвор, взводя курок, и ее тело вздрагивает от этого звука. — Если он не придет тебе на помощь, мы проявим к тебе милосердие и сделаем это быстро.
– Он хватает ее за волосы, откидывая голову назад, и приставляет конец ствола к ее виску.
Она задыхается, черная тушь стекает по ее лицу.
— Пожалуйста … Я ничего не сделала.
– Я наблюдаю, как двигается ее шея, когда она сглатывает.
Я встаю, и она, должно быть, слышит мое движение, потому что начинает метаться по дивану, пытаясь встать и посмотреть, что я делаю, но Майлз прижимает ее голову к подушке за волосы. Я открываю сумку, которую мы принесли, и достаю то, что мне нужно.
Возвращаясь к ней, я падаю на диван, оседлав ее ноги, заставляя ее кричать во всю глотку, призывая кого-нибудь помочь ей. Но никто не придёт. Мы оба это понимаем.