Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я сам ударил его, — ответил Грофилд. Данамато снова посмотрел на Харри и, покачав головой, велел парню, который вчера сидел в “мерседесе”:

— Фрэнк, поди приведи двух ребят, пусть отнесут Харри наверх.

Фрэнк посмотрел на Грофилда так, словно хотел сказать, что теперь с него вовсе нельзя спускать глаз, но промолчал и, повернувшись на каблуках, скрылся в дебрях карманных джунглей. Единственный оставшийся охранник сразу насторожился и нацелил пистолет в туловище Грофилда. Данамато стоял над Харри, разглядывая

Грофилда и не видя перед собой ничего радующего глаз.

— Не знаю, как с вами быть, — признался он. — Я был убежден, что это ваших рук дело, но теперь не уверен.

— Это не я, — ответил Грофилд.

— Вы способны на такое, — задумчиво произнес Данамато. — С вас станется. Но вы вроде бы не сумасшедший, а между тем убить Белл вы могли лишь в том случае, если бы сошли с ума, я так полагаю.

— Я не сумасшедший, — заявил Грофилд.

— А я и не думаю, что сумасшедший. — Данамато снова опустил глаза на Харри, но, кажется, опять так и не увидел его. — Вы на кого-то работаете? — спросил он.

— Нет, — ответил Грофилд. Данамато посмотрел на него.

— Как же вас сюда занесло?

— Ваша жена послала за мной. Вы это знаете ей нужен был телохранитель, который мог появляться с нею в обществе.

— Моя жена послала за вами? Откуда же она про вас узнала? — Она про меня и не знала.

— Тогда как же ее угораздило послать за вами? Грофилд покачал головой.

— Все было совсем не так, — сказал он. — Есть один южноамериканский глава государства, с которым я знаком, некий генерал Позос, он...

— Сроду о нем не слыхал.

— Меня это нисколько не удивляет. Он заправляет там небольшой страной, Герреро.

— О ней я тоже не слышал. В Южной Америке?

— В Южной Америке, в Центральной, где-то там. Во всяком случае, я с ним знаком. В Мексике я получил от него послание. Билеты на самолет и указание прибыть сюда, чтобы помочь одному его другу, поскольку это сулит мне заработок.

— Вы нанимаетесь на работу?

— Обычно нет. — Грофилд пожал плечами. — Просто мне стало любопытно. В записке не говорилось, в чем суть. Не так давно я неплохо преуспел, денег мне хватит на год, а то и на два. Я приехал сюда в основном потому, что хотел узнать, какие дела тут творятся.

— Преуспели? В чем же состоял ваш успех? — спросил Данамато.

— Деньги, — ответил Грофилд. — Я добываю средства к существованию.

— Вы что, домушник? Грофилд покачал головой.

— Я работаю по-крупному. Данамато пытливо оглядел его. — По виду не скажешь, — заметил он.

— Благодарю.

— Что за дело вы провернули? Может, я о нем слышал?

— Вы знаете казино на острове у побережья Техаса?

— Вы имеете в виду ночной клуб на острове? Он сгорел, ответил Данамато.

— Это было казино, — сказал Грофилд. — Я его и спалил. И теперь живу на доход с этого дела.

— В

таком случае приезжать сюда и вовсе было бессмысленно, — рассудил Данамато. — Тут работа не по вашей части.

— Знаю. Я же вам сказал: мне стало любопытно. Данамато снова принялся жевать щеки, потом покачал головой и сказал:

— Не знаю. Не знаю, что с вами делать.

— Я не убивал вашу жену, — напомнил ему Грофилд.

— И я не убивал, — ответил Данамато. — И Харри тоже. Кто же тогда?

— Не знаю.

— Я хочу это знать, — заявил Данамато. Он снова наставил на Грофилда палец. — Сказать вам, чего я хочу? Я хочу просто-напросто считать, что это были вы. Тогда мы похороним вас где-нибудь в джунглях, да и дело с концом.

— Дело не кончится, если вы убьете не того, кого следовало бы, — возразил Грофилд.

— Я знаю. — Данамато покачал головой. — Потому-то я и хотел повидать вас, прежде чем вами займутся. Вот почему я слушал вас так долго. Вот почему я не стал карать вас за то, что вы сотворили с Харри.

— Я ударил его, — сказал Грофилд.

— Я знаю, что вы его ударили!

Вернулся Фрэнк, а вскоре и двое других. Это были пуэрториканцы, встретившие Грофилда накануне. Без дробовика и собаки они казались меньше ростом, ничтожнее и глупее.

Они подняли Харри и унесли прочь. У него булькало в горле.

Фрэнк снова вытащил из кобуры свой пистолет и направил его в сторону Грофилда.

— Би Джи, — сказал Грофилд, — мне уже тошно от того, что в меня все время целятся.

— Какая жалость, — ответил Данамато. — А откуда моя жена знала этого генерала как-бишь-его?

— Позоса.

— Какая мне разница! Откуда она его знала? Грофилд пожал плечами.

— Понятия не имею. Возможно, у них был общий знакомый, который попросил генерала оказать ей услугу. Может, Милфорд. Или этот цветной парень, Марба.

— Надо бы это выяснить. — Данамато сунул руку во внутренний карман и вытащил новую сигару. — Ну что ж, — сказал он, — поищем еще. Если появится другой подозреваемый, вы сможете отправиться восвояси.

— А если не появится?

Данамато снимал с сигары обертку. Он прервал это занятие и, взглянув на Грофилда, сказал:

— Не задавайте глупых вопросов.

Глава 9

Его чемодан лежал на кровати.

— Вот здорово, — сказал Грофилд, входя в спальню, в которой провел часть предыдущей ночи. Он повернулся к Фрэнку и еще одному парню, которые привели его сюда под дулом пистолета, и спросил: — Я успею принять душ?

— Забавно, — сказал Фрэнк. — Одевайтесь. — А почистить зубы?

— Обратно в подвал захотелось?

— Ну ладно, — сказал Грофилд. Он открыл чемодан, увидел, в каком беспорядке вещи, и понял, что в нем рылись. Хотя ничего и не взяли.

Поделиться:
Популярные книги

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога