Жестокая сделка
Шрифт:
Больше всего на свете я желаю, чтобы он чувствовал то же самое.
Священник застывает, и я чувствую укол страха.
— Сантьяго? — Спрашивает он подозрительно, и мне приходится бороться с собой, чтобы не отреагировать. Конечно, он должен был знать, кем был мой отец.
Найл на мгновение отпускает одну из моих рук, лезет в карман и протягивает священнику еще две сложенные купюры.
— Продолжайте, отец, — коротко говорит он, и священник хмурится. На мгновение мне кажется, что он собирается взять взятку и все равно сказать нам убираться, но затем его плечи расслабляются.
— Как я понимаю, это не
— Никакого отношения, — быстро заверяю я его, и он кивает.
— Что ж, тогда я не вижу никакой проблемы. — Священник переводит взгляд с нас двоих. — Найл и Изабелла, вы пришли сюда, чтобы вступить в брак без принуждения, свободно и от всего сердца?
— Да, — говорим мы с Найлом в унисон, и я чувствую, как мое сердце трепещет в груди при звуке его голоса, сильного и уверенного. Возможно, без принуждения, но от всего сердца? Я не могу представить, что может быть дальше от истины.
— Готовы ли вы, вступая на путь брака, любить и почитать друг друга до тех пор, пока вы оба будете жить?
— Да. — На этот раз мой голос прерывается, пока мы говорим, мой пульс учащается.
— Готовы ли вы с любовью принимать детей от Бога и воспитывать их в соответствии с законом Христа и его церкви?
На этот раз взгляд Найла ловит мой, когда мы говорим утвердительно. Что-то в его пронзительных голубых глазах заставляет меня затаить дыхание, как будто, возможно, все это что-то все-таки значит. Как будто, может быть, это не просто шоу, чтобы держать руки Диего подальше от меня.
— Поскольку вы намерены вступить в завет священного супружества, соедините свои правые руки и повторяйте за мной, заявляя о своем согласии перед Богом и его Церковью. Священник многозначительно смотрит вниз, где Найл уже держит обе мои руки. Найл прочищает горло, отпуская мою левую, и начинает повторять за отцом Эрнандесом.
— Я, Найл Джозеф Фланаган, беру тебя, Изабелла Лупе Сантьяго, в законные жены. — Его голубые глаза непоколебимо смотрят в мои, и я чувствую легкое головокружение, когда цепляюсь за его руку. Внезапно в церкви становится слишком тепло, всего этого слишком много, и мой пульс учащается, когда Найл произносит обеты вслух, четко и без колебаний. — Я обещаю быть верным тебе в хорошие и плохие времена, в болезни и здравии, в богатстве или бедности. Я буду любить и почитать тебя все дни своей жизни.
Я чувствую, как мое сердце снова раскрывается, когда я начинаю повторять свои собственные клятвы, сдерживая слезы, угрожающие навернуться на глаза. Больше всего на свете в тот момент я хочу, чтобы это было по-настоящему. Что Найл имел в виду все это и что мы были действительно счастливы. Чтобы я никогда не лгала, и он мог любить меня…все дни своей жизни.
— Я… — Мой голос срывается, и я тихонько прочищаю горло. — Я, Изабелла Лупе Сантьяго, беру тебя, Найл Джозеф Фланаган… — Я только сейчас узнаю его второе имя. Он услышал мое имя на гала-ужине, но я не знала его. Я чувствую, как у меня сводит живот, что-то похожее на истерику, грозящую вот-вот разразиться, но я подавляю это изо всех сил, какие у меня есть. Я могу быть сильной. Я справлюсь с этим… я уже проходила через гораздо худшее. Что такое маленькое горе по сравнению с тем, через что я заставила пройти Найла?
— …быть моим законным мужем, — продолжаю я, мой голос все еще дрожит. — Я обещаю быть верной тебе в хорошие и плохие времена, в болезни и здравии, в богатстве или бедности. Я буду любить и чтить тебя все дни своей жизни.
— У вас есть кольца?
Найл кивает, лезет в карман и выуживает бархатные коробочки. Отец Моралес берет их обе, вручая Найлу тонкую ленту для меня, а мне ту, что потолще.
Отец Эрнандес прочищает горло.
— Повторяйте за мной.
Найл протягивает мне ленту, бережно удерживая мою левую руку в своей правой.
— Изабелла Лупе Сантьяго, прими это кольцо как знак моей любви и верности, во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Кольцо приятно скользит по моему пальцу, касаясь порезов, оставленных Диего, и мне почти кажется, что Найл слегка сжимает мою руку, прежде чем отпустить, хотя я не могу быть уверена.
Я беру левую руку Найла, ощущая шероховатость его пальцев, стараясь не вспоминать, как они скользили по моей коже, внутри меня…
— Изабелла? — Мягко спрашивает Найл, и я чувствую, что краснею.
— Найл Джозеф Фланаган, прими это кольцо в знак моей любви и верности, — быстро говорю я, надевая кольцо ему на палец. — Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Я с трудом слышу, как священник объявляет нас мужем и женой, потому что в спешке добраться сюда я забыла, что Найл поцелует меня. Я смутно слышу, что ты можешь поцеловать невесту, и затем мое сердце учащенно бьется, когда Найл нежно притягивает меня к себе, его голова наклоняется к моей.
Я думала, что он никогда больше не поцелует меня. Даже после того, как он спас меня, даже после того, как стало ясно, что теперь нас связывает ребенок, которого я ношу, я не думала, что когда-нибудь снова почувствую его губы на своих. Но теперь они касаются моего рта, твердые и теплые, и все ощущения, о которых я говорила себе забыть, разом пронзают меня. Моя кожа словно горит, и я чувствую, как выгибаюсь дугой от его прикосновений, его поцелуев, каждая частичка боли и разбитого сердца забыта в идеальном ощущении губ Найла на моих.
Когда он отстраняется, это ощущается как потеря.
— Поздравляю, — говорит отец Эрнандес. — Теперь давайте разберемся с официальными делами, чтобы вы могли отправиться в путь.
— Подожди, — внезапно говорит Найл, все еще держа меня за правую руку. Я смотрю на него в замешательстве, пока он не лезет в карман и не протягивает руку. Я вижу, что у него на ладони, тонкую золотую цепочку с маленьким топазом, свисающим с нее, и чувствую, что вот-вот разрыдаюсь.
— Ожерелье, — шепчу я, мои глаза расширяются, когда они поднимаются, и Найл кивает.
— Я знал, что мне не следовало заходить в твою комнату, когда я был у тебя дома, но я это сделал. Я нашел его там, в твоей шкатулке для драгоценностей. — Он немного неуверенно расстегивает его и протягивает, чтобы надеть мне на шею. — Той ночью в саду ты сказала, что это что-то значит для тебя. Я сохранил это при себе, думая, что, если мне удастся найти тебя, я верну его. Я подумал, что тебе это может понадобиться, и прежде, чем я узнал… — Он тяжело сглатывает. — Я подумал, что это может быть прощальным подарком в Нью-Йорке. Замыкая круг, так сказать. Но сейчас, кажется, самый подходящий момент, чтобы отдать его тебе.