Жестокие кости
Шрифт:
Общая комната опустела, за исключением двух мужчин, которых я раньше не замечал. Первый был самым большим ублюдком, которого я когда-либо видел в своей жизни. Он, должно быть, был шести с половиной футов ростом, с такими широкими плечами, что они были практически размером с небольшой автомобиль. Длинная борода доходила ему до груди, когда он, прищурившись, посмотрел в мою сторону.
Грим указал на гигантского человека.
— Мой вице-президент, Мамонт.
Имя подходящее.
Другой байкер вышел вперед, ухмыляясь слишком садистской улыбкой. Может быть, дело
Он не сказал ни слова, но бросился вперед и остановился в паре дюймов от моего лица, стоя нос к носу, как будто ожидал, что я вздрогну или отступлю. Я не пошевелил ни единым мускулом и не моргнул. Просто стоял в своей позе, в то время как мои губы медленно скривились в усмешке. Он напомнил мне нескольких парней, с которыми я служил во время действительной службы. Все они были на виду и получали удовольствие от своего положения. Этот парень был чертовски самоуверен, но я не испытывал к нему неприязни.
— Черт. Мне уже нравится Ас, Твитч. Он симпатичный ублюдок, — наконец выпалил байкер.
Смешок сорвался с моих губ, когда он сделал несколько шагов назад, прислонившись к ближайшему бильярдному столу.
— Мой сержант, Раэль. — Грим одарил Раэля ухмылкой. — Он любит развлекать себя сам.
Твичи покачала головой.
— Не поощряй его. Раэль процветает на этом дерьме.
Я в этом не сомневался.
Грим сидел за одним из ближайших столиков с бутылкой виски. Он налил пять стопок и передал их по кругу, когда мы заняли свои места. Моя женщина села ко мне на колени и поставила свой бокал на стол, как только он опустел. Грим налил еще, откидываясь на спинку стула, и Твичи вздохнула.
— Железная дорога черного рынка все еще находится в Тонопе, и я знаю имя ответственного русского. Парень Сергея Резникова.
Грим наклонился вперед, крепко сжав челюсти.
— Расскажи нам.
— Горбачев.
Мамонт зарычал, вставая и принимаясь расхаживать взад-вперед, с каждым шагом раскачивая свою тушу. Губы Раэля скривились в усмешке.
— Расскажи нам, что ты знаешь.
Твичи рассказала свою историю в третий раз, наклонившись над столом, когда закончила.
— Мы должны остановить этого русского придурка Степана. Он так же опасен, как и Сергей. Этим торговцам людьми все равно, скольким они причинят боли. У них связи по всему штату, и они никого не боятся.
— Сколько у нас времени, прежде чем они отправятся за девочками? — Грим казался напряженным, и я не мог его винить. Я был взвинчен по тем же причинам.
— Около четырех часов. Благодаря разговору, который перевела Джорджия, я знаю маршрут, по которому они пойдут.
— Четыре часа? Черт, Твитч. Нет ничего лучше, чем ждать до последней чертовой минуты, а?
Она отшила Раэля за его комментарий и не потрудилась ответить.
—
Грим опрокинул в себя виски, которое держал в руке, и со стуком поставил стакан на деревянную поверхность.
— Мы заботимся о безопасности нашего клуба и старушек. Это гребаная война, братья. Так было уже долгое время. Так что, если нам предстоит еще одна битва, мы ее проведем.
Кулак Раэля взметнулся в воздух, и Мамонт резко кивнул.
— Вы будете не одни. Блудницы тоже придут, — объявила Твичи.
Грим выдохнул.
— Какие блудницы?
— Герцогиня настояла на том, чтобы быть здесь. И Инферно тоже.
— Что означает Рулетку, Парамор, Джорджию и Индиго, — добавил Раэль.
— Конечно.
Я слышал обо всех блудницах, кроме Индиго, и решил, что она из того же калифорнийского отделения, что и Твичи.
— Какова твоя роль в этом? — Спросил Раэль, садясь напротив меня. — Отношения с Твитч не означает, что ты лоялен ко всем остальным из нас.
В его словах был смысл, даже если мне это не нравилось. Смерив его тяжелым взглядом, я сказал ему правду.
— Поскольку я люблю эту дерзкую маленькую блудницу, она мой главный приоритет. Без обид, но я не собираюсь сосать ни один из ваших членов. Я буду выбирать ее вместо вас каждый чертов раз.
— Достаточно справедливо, — ответил Мамонт.
— Но, — добавил я, потрепав каждого из них по подбородку, — с этими русскими засранцами покончено. Они пробыли в Тонопе чертовски долго. Я стал Призраком, потому что мне не нравится видеть, как страдают невинные, когда я могу это предотвратить. Десять лет службы в Корпусе и боевых действий за границей научили меня чертовски многому в борьбе с врагом. Вам всем нужны мои навыки снайпера, и я не успокоюсь, пока эти девочки не будут в безопасности. Надеюсь, у меня тоже будет шанс всадить пулю Степану между глаз. Может быть, нам повезет, и его сучка Сережа будет с ним.
Раэль хихикнул, наклоняясь вперед, чтобы хлопнуть меня по спине.
— Черт возьми да!
Мамонт ухмыльнулся и повернулся к Гриму.
— Я дал ему разрешение, президент.
— То же самое. — Раэль встал, его улыбка погасла. — Есть о чем позаботиться, президент. Я прослежу, чтобы все были готовы.
— Клуб закрыт до тех пор, пока мы не спасем этих девушек. Семьи остаются в Перекрестке. Нужно, чтобы все были готовы через час, — приказал Грим.
Сержант и вице-президент оставили нас троих наедине, и Грим вздохнул, поворачиваясь к Твичи.
— Ты хочешь спросить о Жабе?
— Почему его здесь нет, Грим?
— Он залег на дно. Я сказал ему оставаться на месте.
— Залег на дно? Что он делает? Почему? — Твичи заерзала у меня на коленях, и я прижал ее крепче, заставляя расслабиться. — Что это значит? — спросила она.
— Хотел бы я рассказать тебе все, но я дал слово брату, — ответил Грим, сжимая кулаки, отказываясь давать больше информации.
— Это не так работает. Он Перспектива. Мой двоюродный брат еще не подключился.