Жестяная корона
Шрифт:
Худой, как праведница во время голодной недели, мажордом незаметной тенью проскользнул мимо гостей, пока не оказался возле Эдмона Энта. Управитель шепнул хозяину несколько слов, и взгляд Древовидного внезапно выловил топчущегося у входа Иллиана. Будто и не было этих бессмысленно бегающих глаз и беспробудного старческого маразма. Одним едва уловимым движением Отец Энтов заставил разговоры в зале стихнуть. Здесь он был могучим ветром, а мелкие лорды - тлеющими угольками: захочет - раздует пламя, передумает - заставит навсегда погаснуть. Жестом руки сир Эдмон пригласил Иллиана пройти вперед.
–
– задребезжал голос старика.
– Сир Иллиан Лейтли, наемный рыцарь. Занимаюсь поиском и уничтожением преступников, бежавших из Таули.
– На одних таулинцах сыт не будешь. Чтобы сбежать из королевской темницы нужны незаурядные способности, - возразил Энт.
– Все так, - согласился Иллиан.
– Благо, в местных землях много разбойников, за которых лорды могут заплатить неплохую цену.
– Но не в последнее время, - не унимался сир Эдмон.
– Иначе вы бы не пришли к нам.
– Не в последнее время, - покорно согласился Иллиан.
– Значит, ты охотник за головами, - скривился Кейли, и, склонившись к старому Энту, быстро зашептал на ухо. Старик кивнул, и Тумкот произнес уже громче.
– Имеешь ли ты какое-либо отношение к сиру Гайрольту Лейтли?
– Он был моим отцом, - спокойно ответил Иллиан.
По залу прокатилась волна оживления. Старый Энт так сильно удивился, что невольным движением опрокинул кубок с вином. Глаза Кейли Тумкота налились кровью, однако ни один мускул на лице Рыси не дрогнул, словно речь шла не о старом враге, а о едва знакомом дальнем родственнике, о существовании которого он вдруг недавно узнал.
– Сын изменника, - выдавил из себя Тумкот, стараясь вложить в эти слова все презрение, на которое был способен.
– Вина которого не была доказана, - едва шевеля губами ответил Иллиан.
– Потому что он покончил с собой!
– взорвался Кейли Тумкот, поднявшись на ноги.
– Если бы он был невиновен, то оправдался, а не бросился на меч.
– Всем известно, что после допросов в застенках вашего замка, люди сознавались и в существовании в заговорах, которых не было.
– Ну довольно, - взмахнул рукой Энт, будто отмахиваясь от надоедливой мухи.
– Сир Гайрольт был обвинен Ойдэли Тумкотом в заговоре против короля. Лейтлифорд часто посещали островитяне, хотя им запрещено появляться на западном побережье. А когда к вашему лорду пришли, чтобы объясниться, он бросился на меч.
– Пришли не чтобы объясниться, а чтобы арестовать, пытать и вырвать из него признание.
– Довольно, - Энт начинал заводиться.
– Что вы от меня хотите? Чтобы я отобрал Лейтлифорд и западное побережье у лорда Ойдэли, потому что вы вернулись? Земли отобраны у изменника...
– Я пришел сюда не для того, чтобы просить вернуть мне земли моего отца, - перебил Иллиан.
– Что же вам тогда надо?
– удивился Энт. Он повернулся к Кейли, всем своим видом показывая недоумение.
– Я хотел бы присягнуть на верность семье Энтов. Я хороший воин, мои люди закалены в боях.
– Вы были на войне?
– сверкнул глазами Кейли.
– Нет, но мы участвовали...
– О каких боях может идти речь?
– Ну же, Кейли, не будь так суров, - улыбнулся
– Сир Иллиан, не знаю уж, достойны вы, чтобы к вам обращались сир... Но все же. Все ваши люди, это...
– позади показалась крупная тень давешнего знакомого Лейлти - правого тайного мастера из рода Гордри - и что-то зашептала своему господину.
– Все ваши люди это одиннадцать худых крестьян. Ну а вы... Возможно вы действительно умеете обращаться с мечом, но что из этого? Какой резон мне брать человека сомнительной репутации именно сейчас, в такое непростое время?
Иллиан знал, какое именно сейчас время. Год был неурожайным, а из-за закончившейся, причем достаточно бесславно для Кантии, войны с восточными варварами, денег в казне не было. С кампании вернулось много горячих голов, готовых на любую работу за невысокую плату. Лейтли видел подобных головорезов, способных за десяток медяков перерезать глотку первому встречному. Иногда эти ребята сами сбивались в стаи, грабя и убивая, пока не перебьют их самих. Может, именно поэтому дела у рыцаря шли не так уж ладно. Вот что происходило именно сейчас. И вот о чем спрашивал старый Энт у Иллиана.
– Дядя, - от тонкого звонкого голоса Лейтли невольно вздрогнул.
– Дядя, - говорил худенький высокий подросток, - мне нужен этот рыцарь.
Иллиан стал пристально разглядывать этого юношу, готового пойти против слова старого Энта, второго по влиятельности человека в Кантии после короля, а может, даже и первого... На вид мальчику лет четырнадцать. Лицо белое, бледное, словно и не Энт вовсе, а какой-нибудь Рэдри или Сатер. Только глаза такие же изумрудные, большие, как у всех древовидных. Лейтли быстро прикинул: у сира Эдмона четыре племянника. Двое старших не подходят - тем уже давно за тридцать, тем более один из них король. Значит, остаются Эдвар и Кейвин-младший. Последний все время с отцом, а старшего Кейвина среди присутствующих не было. Значит, это Эдвар. Единственный сын любимого брата старого Энта. Как же того звали, Гарквист или Гранквист?
– Эдвар, - подтвердил догадку рыцаря Отец семьи.
– На что тебе этот рыцарь?
– Мне исполнилось шестнадцать, - твердо заявил мальчик, - и теперь я член семьи, мне положена охрана.
– Я выделю тебе людей, если это так важно, - примиряющее развел руки сир Эдвин.
– Зачем брать чужого человека?
Мальчик замялся, но тут возле него появилась высокая сгорбленная тень. Ни звука слышно не было, но стало понятно - именно этот призрак и нашептывает то, что нужно говорить.
– По данному моими предами правом, я могу взять любого человека в личную охрану без согласования с королем или Отцом моей семьи, - в голосе мальчика Иллиан услышал стальные нотки.
– Эдвар!
– на лице старого Энта застыли две эмоции - гнев и удивление. Лейтли так и не мог понять, что взяло верх, но продолжил сир Эдмон достаточно спокойно, - ну а что ты намерен делать с его людьми?
– Вы же знаете, что до свадьбы в Утесе Гроз, мне нужно добраться в родовое имение, чтобы вступить в права наследования. Дорога там не самая спокойная, люди могут пригодиться. Конечно, - сделал паузу мальчик, - если вы дадите на это свое благословение.