Жгучее желание
Шрифт:
— Это хороший знак, когда ребенок вот так кричит, — сказала мама.
Стоит ли упоминать, что мама оказалась не менее заботливой бабушкой, чем Рив — отцом.
Я посмотрела на Бернарда, и мы понимающе улыбнулись друг другу.
— Вот будет здорово, если мой Дайкон и твоя Хелен когда-нибудь поженятся! — воскликнул Ричард.
— Я бы очень этого хотела, — ответила я.
— Ричард! — засмеялась Шарлотта. — Дети еще не научились ходить! Кроме того, теперь родители
Ричарда это нисколько не охладило.
— Я и не говорил, что заставлю их пожениться, Шарлотта. Я только сказал, что это было бы здорово.
Здесь следует упомянуть, что после исчезновения дядюшки Джона, который до сих пор так и не нашелся, дела Ричарда явно пошли в гору.
Мы все надеялись, что так будет и впредь.
— Я должен сделать одно объявление, — сказал Гарри. Беседа сразу затихла, все повернулись к нему, ожидая продолжения.
— Мы с Мэри-Энн собираемся пожениться, — с улыбкой сообщил он.
— Гарри! — воскликнула я. — Это же замечательно! Его улыбка стала еще шире.
— Да, конечно. Мы решили это пару недель назад. — Он посмотрел на сидевшего рядом с ним Рива:
— Я не стал тебе писать — хотел сам сообщить эту новость.
— Поздравляю, старик! — похлопал его по плечу Рив. — Она прекрасная девушка.
— Да, я знаю это, — рассудительно заметил Гарри. — Я боялся, что ее родители не захотят иметь зятем простого врача, но они выразили полное одобрение.
Возможно, то, что простой врач когда-нибудь станет следующим лордом Брэдфордом, несколько повлияло на их одобрение, — цинично подумала я.
— Ты будешь практиковать в Лондоне? — поинтересовался Ричард.
— Нет, — ответил Гарри. — Я вернусь в Суссекс. В Лондоне врачей более чем достаточно, а в деревне их не хватает.
Встав, Рив поднял бокал с шампанским.
— За Гарри и Мэри-Энн! — объявил он. — Пусть они будут так же счастливы, как мы с Деб, — он поклонился мне, — как Ричард с Шарлоттой,
— он поклонился Шарлотте, — и как Бернард с Элизабет, — он грациозно поклонился маме.
— Правильно! Правильно! — откликнулись мы хором и подняли свои бокалы.
Словно по заказу, в дверях появился дворецкий.
— Завтрак подан, миледи, — сообщил од.
Продолжая поздравлять Гарри, мы двинулись в гостиную.
Все гости оставались ночевать в Эмберсли, поэтому после полудня Рив повел мужчин на охоту, а мы с женщинами отправились гулять в парк. Хотя лето уже кончилось, парк, с его статуями, многочисленными прудами и фонтанами и разнообразием растений, все еще производил сильное впечатление.
Вечером, когда я сидела за обеденным столом и разговаривала с Бернардом, на меня внезапно обрушилась страшная усталость. Я думала, что мне удается ее скрыть, но когда дамы отправились в одну из маленьких гостиных пить чай, мама твердо сказала:
— Дебора, тебе пора спать. Я разолью чай вместо тебя.
Я не стала возражать.
Пройдя наверх, я с помощью Сьюзен разделась, а затем покормила раскапризничавшуюся Хелен.
Дитя мое, — думала я, нежно прижимаясь губами к ее золотистым волосикам — Как же я тебя люблю!
Свернувшись калачиком на нашей большой кровати, я мгновенно уснула.
Ровно через четыре часа я снова проснулась, удивляясь, как быстро мой организм приспособился к графику кормления ребенка.
Рива рядом со мной не было, и я решила, что он все еще внизу — играет с мужчинами в бильярд или что-нибудь в этом роде.
Когда я открыла дверь в гардеробную, там горела свеча Впрочем, она едва ли была нужна, так как в окно смотрела полная луна, озаряя комнату своим бледным сиянием.
Вспомнив, что как будто задергивала шторы, я с удивлением посмотрела в сторону окна.
Там стоял Рив с ребенком на руках, в лунном свете его темные волосы казались почти черными. Он смотрел на Хелен с таким выражением, что у меня на глаза сразу навернулись слезы.
Боясь спугнуть очарование момента, я застыла на месте и, наверное, на цыпочках вернулась бы в спальню, если бы Рив не поднял на меня глаза.
— Деб! — с сияющей улыбкой произнес он. Я подошла к окну.
— Уже пора ее кормить, — сказала я. — Поэтому я и пришла.
— Знаю. Она немного поплакала, но когда я положил ей палец в рот, она стала его сосать и умолкла.
Я прислонилась щекой к его плечу, и мы стали вдвоем рассматривать своего ребенка.
— Никогда не думал, что буду испытывать такие чувства, — удивленно признался Рив. — Она… она кажется мне просто чудом.
Глядя на Хелен Марию Элизабет Энн Ламбет, я думала о том, что, возможно, она и есть чудо. И даже в большей степени для Рива, чем для меня. Для меня она просто горячо любимое дитя, для Рива она еще и искупление.
Захлопав ресницами, чудо начало плакать.
— Фокус с пальцем действует недолго, — сообщила я мужу. — Боюсь, тебе придется отдать ее мне.
Он улыбнулся мне такой счастливой мальчишеской улыбкой, что мое сердце запело от радости.
Теперь уже никто не назовет его Корсаром.