Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Девушка подсела поближе и схватила меня за руку.

— Что он сказал?

— Что ваш отец жив.

Миранда выпустила мою руку.

— Вы можете повторить мне, что они сказали? Они наверняка клялись, что он жив. Что они хотели? Они, конечно, звонили по телефону, да?

— Я говорил только с одним из них с глазу на глаз.

— Вы разговаривали с ним и позволили уйти?

— Я не дал ему уйти. Он мертв. Это Алан Тэггерт.

— Но этого не может быть! Я... — ее нижняя губа опустилась, обнажив ряд красивых

зубов.

— Почему этого не может быть?

— Он не мог этого сделать. Он был хороший. Алан всегда был честен со мной... с нами.

— Пока не появился великий шанс. Больше всего на свете он обожал деньги. Ради них он решился на убийство.

— Вы же сказали, что Ральф жив.

— Да, Тэггерт не убивал вашего отца. Он пытался застрелить меня.

— Раньше он не был таким, — решительно заявила она. — Эта женщина свела его с ума. Я знала, что она погубит его, если он будет продолжать с ней встречаться.

— Тэггерт рассказывал вам о ней?

— Конечно, рассказывал. Он ничего от меня не скрывал.

— Вы все знали и любили его?

— Разве я говорила, что любила его? — ее губы сжались, а затем гордо скривились.

— Мне так показалось.

— Этого глупого простофилю? Я просто развлекалась с ним.

— Прекратите лгать! — жестко отрезал я. — Ни меня, ни себя вы не одурачите, только сделаете себе хуже.

Прижав руки к груди, Миранда застыла. Она стояла подобно дереву, пораженному молнией и едва сдерживающему напор ветра. Затем она шагнула в мою сторону, наступив на упавшие цветы. Ее губы, как и ее тело, прижались ко мне.

— Спасибо за то, что вы убили его, Арчер, — мягко проговорила она.

Обняв ее за плечи, я тихонько отстранил ее от себя.

— Вы ошибаетесь, я не убил его.

— Вы же сказали, что он мертв и что он пытался убить вас.

— Его застрелил Альберт Грэйвс.

— Альберт? — она истерично хихикнула. — Это сделал Альберт?

— Он меткий стрелок. Мы часто тренировались с ним в стрельбе по мишени, — сообщил я. — Если бы не он, меня бы сейчас не было с вами.

— Вам нравится быть со мной?

— Это вызывает у меня легкую досаду. Стараешься примириться с фактами, но не можешь пересилить себя.

Она медленно опустила взор и стала похожа на обезьянку, насколько допустимо подобное сравнение по отношению к красивой девушке.

— А когда я поцеловала вас, это тоже вызвало у вас досаду?

— Я бы этого не сказал, но я был смущен.

— Вы хотите сказать, что это вызвало у вас тошноту? — спросила она с обезьяньей гримаской.

— Вам надо расслабиться и хорошенько поплакать, иначе вы сойдете с ума.

— Я всегда принадлежала к шизоидному типу, — призналась Миранда. — Но почему я должна рыдать, господин доктор?

— Узнаете позже.

— Вы не принимаете меня всерьез, Арчер?

— Я не могу заставить себя сунуть руку в расщепленное дерево.

— Боже мой! Я сумасшедшая, я расщепленное дерево! Вы и в самом деле думаете так обо мне?

— Сам не знаю. Наверное, я бы лучше вас понял, если бы вы рассказали мне, куда ездили прошлой ночью.

— Никуда я не ездила. Я просто каталась, так как хотела побыть наедине со своими мыслями.

— О чем же вы думали?

— О том, что мне делать дальше. Знаете, что я хочу сделать, Арчер?

— Не знаю, а вы знаете?

— Я хочу повидать Альберта. Где он?

— В коттедже, где все это случилось. Тэггерт тоже там.

— Проводите меня к Альберту.

Мы нашли его на застекленной террасе, стоящим возле трупа Алана Тэггерта. Здесь же находились шериф и окружной прокурор. Они уставились на Тэггерта, одновременно слушая рассказ Берта. Все трое встали, увидев Миранду.

Она спокойно перешагнула через тело Алана и подошла к Берту, даже не взглянув на покойника. Потом взяла руку Берта и поднесла ее к губам. Она расцеловала его правую руку, которая нажала на спусковой крючок.

— Теперь я выйду за тебя! — заявила Миранда.

Предвидел это Грэйвс или нет, но у него была причина прострелить Алану голову.

Глава 26

Некоторое время все стояли молча. Новоявленные жених с невестой взирали на тело убитого, остальные беззвучно смотрели на них.

— Вам лучше уйти отсюда, Миранда, — произнес наконец Грэйвс и взглянул на прокурора. — Извините нас, но мисс Сэмпсон лучше не слышать об этом.

— Идите с ней, Берт, — сказал Хэмфри.

Пока один из подчиненных писал протокол, а другой фотографировал труп, Хэмфри расспрашивал меня о подробностях. Его вопросы были точны и лаконичны. Я рассказал ему, кто такой Тэггерт, как он был застрелен и почему это было необходимо сделать. Шериф молча слушал, пожевывая сигару.

— Расследование покажет, — заметил Хэмфри. — Конечно, вы с Бертом ни в чем не виноваты. В руках Тэггерта находилось оружие, и он намеревался пустить его в ход. К сожалению, этот выстрел существенно испортил ситуацию. У нас практически не осталось доказательств.

— Вы забыли про Бетти Фрейли.

— Нет, не забыл. Но ее трудно найти, и, если даже это удастся, У нас нет уверенности в том, что она знает, где Сэмпсон. Ситуация по-прежнему не прояснилась, и мы сегодня ничуть не ближе к истине, чем вчера. Вся проблема в том, что необходимо срочно разыскать Сэмпсона.

— И сто тысяч долларов, — добавил Спейпер.

Хэмфри раздраженно взглянул на него.

— Деньги, по-моему, на втором месте.

— Все верно, но сотня тысяч — это изрядная сумма, — Спейпер оттопырил нижнюю губу и уставился на меня. — Если вы закончили с Арчером, то позвольте мне побеседовать с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор