ЖИВОЕ ЗОЛОТО
Шрифт:
– Мы еще в Аравии?
– Мы находимся рядом с Даукой. Вы были без сознания около получаса.
– Я не нарушил ни одного аравийского закона, - сказал Харит.
– В самом деле?
– Да. Во всяком случае, власти Саудовской Аравии не предъявляли мне никакого обвинения.
– Нам об этом известно, - сказал Эчеверрья.
– Значит, вы собираетесь вывезти меня обратно в Африку?
– Нет, - ответил Дэйн.
Харит немного помолчал. Ему не хотелось вот так в лоб спрашивать, что они собираются с ним делать. Он и так мог догадаться, каким будет ответ.
– Полагаю, вы хотите узнать имена моих деловых партнеров, - сказал Харит.
– Мы их уже знаем, - ответил Дэйн.
– Тогда что вас интересует?
– Ничего.
Харит недоумевал. Если они не собираются его допрашивать, то почему он все еще жив? Для чего его держат? Все стало бы ясно, если бы он спросил, что с ним собираются делать. Но Харит пока что не хотел задавать этот вопрос. Сперва следовало выяснить кое-что другое.
– Как вы сумели схватить меня здесь, в Аравии? Откуда вы знали, в каком порту я высажусь? Как вы смогли заручиться поддержкой саудовских солдат? И что с другими европейцами - они тоже в этом участвовали? Скажите мне, какую ошибку я допустил.
– Вы слишком торопитесь, - заметил Дэйн.
– Я не могу ответить на все эти вопросы одной фразой.
– Тогда сначала скажите мне, в чем я ошибся.
– Вы не допустили никакой ошибки, - сказал Дэйн, - не считая того, что продолжали делать то, что делали.
– Я думал об этом, - сказал Харит.
– Мне следовало остановиться раньше. Но это величайшая из человеческих слабостей - неумение остановиться вовремя. Я продолжал заниматься своими делами, а вы составили план против меня. Что это был за план?
– Ничего особо сложного, - ответил Дэйн.
– Когда я взялся за это задание, я прочитал все, что смог найти о работорговле и о здешнем законодательстве. Я понял, как хитроумно организована ваша деятельность и как трудно ей помешать. Честно говоря, сперва я не хотел браться за это дело. Я считал, что это вопрос политический, а не уголовный. Но потом я все-таки взялся за него. В Вашингтон поступило несколько раздутых рапортов о вашей особе, и мне приказали заняться вами, не жалея ни средств, ни усилий, и остановить вас любым доступным мне способом.
– Да, вы действительно не жалели средств, - сказал Харит.
– Прежде чем приступить к работе, вы два месяца отдыхали на Тенерифе.
– Строго говоря, я там не отдыхал, - возразил Дэйн.
– Во-первых, я ждал начала хаджа. А во-вторых, учил испанский язык.
На лице Харита промелькнуло удивление. Потом торговец расхохотался:
– Испанский язык! Вы готовились к роли полковника Рибейры!
– Некоторая маскировка казалась мне необходимой, - сказал Дэйн.
– В частности, потому, что я слышал о судьбе других полицейских агентов, следивших за вами.
– Да, маскировка была необходима, - признал Харит.
– И все-таки я должен был вас вычислить.
– Я обратился за помощью к капитану Эчеверрье, - сказал Дэйн.
– Я знал, что он владеет арабским языком, тогда как я им не владею. Также я знал его как опытного офицера полиции. И, что самое важное, мы с Эчеверрьей служили друг другу телохранителями. Нам хотелось избежать неприятностей того рода, что произошла с ван Хаарнином и чуть не произошла с Мак-Кью.
– Действительно, вы всегда держались рядом, - пробормотал Харит.
– Но полицейский с телохранителем - это же смешно.
– Очень смешно, - кивнул Эчеверрья.
– Но необходимо.
– Согласен, - сказал Харит и на некоторое время задумался.
– Я знал от Прокопулоса, что Дэйн встречался ночью на пляже с каким-то человеком. Это были вы, капитан?
Эчеверрья снова кивнул.
– И вы улетели в Кейптаун, чтобы позже присоединиться к Дэйну?
– Нет, - сказал Дэйн.
– Эчеверрья отправился в Кейптаун по другой причине. Он пробыл там только один день, после чего присоединился ко мне в Дакаре.
– Ну что ж, - вздохнул Харит.
– А теперь расскажите мне о других европейцах.
– О них нечего рассказывать. Я никогда прежде с ними не встречался. Насколько я понимаю, им ничего не известно об этом деле. У ван Хаарнина и Отта были свои проблемы, но нам это было только на руку.
– Если бы европейцев было меньше, все могло бы обернуться совсем иначе.
Дэйн покачал головой:
– Я связался с французскими властями еще до приезда в Форт-Лами. Если бы там не оказалось достаточного количества настоящих путешественников, направляющихся в Хартум и восточнее, мне пришлось бы кого-нибудь нанять, чтобы запутать вас. Я, собственно, на это и рассчитывал.
– О господи! Вы очень свободно обращаетесь с правительственными деньгами!
– воскликнул Харит.
– Вы говорите, словно налогоплательщик, - хмыкнул Дэйн.
– Но вы правы. Я не слишком церемонюсь с чужими деньгами. Мое правительство поручило мне работу. И все, что я потратил, я потратил на службе у правительства.
– Хорошо сказано, - произнес Харит.
– Не хотел бы я быть вашим работодателем. Но, наверное, американское правительство знает, что делает. А теперь расскажите мне остальное.
– Думаю, в основном вам и так это известно, - сказал Дэйн.
– Французские власти помогли мне, задержав ваш отъезд. Из-за этого у вас осталось времени в обрез. Мы с Эчеверрьей сопровождали вас, чтобы быть уверенными, что вы не свернете куда-нибудь в Эфиопию или Эритрею. Не то чтобы мы этого от вас ожидали, а так, на всякий случай. Кроме того, наше постоянное присутствие должно было действовать вам на нервы. Мы не хотели, чтобы вы могли спокойно все обдумать, Харит.
– Мне не нужны были вы, чтобы сбивать меня с толку, - сказал Харит.
– Для этого у меня был господин Прокопулос.