Живые боги Атлантиды
Шрифт:
Глава вторая. Гес
По мраморной лестнице Алого дворца, прыгая через две ступеньки, мчался курьер. Как назло, в Зале Совета именно в это время проходило собрание верховных правителей, и перед курьером сомкнулись щиты охраны. Он горячился, настаивал и пытался прорваться в зал. Эта возня привлекла внимание заседающих, и двери открылись изнутри. Курьер отпихнул локтем офицера, вбежал и низко поклонился, подняв руку со свитком.
– В главный порт прибыли военные корабли мэотис!
– Ах!
Алеана испугалась, что выдала себя этим возгласом, но остальные были взволнованы не меньше, хоть и по другим
– Сообщается, что прибыли три больших и хорошо вооружённых корабля под личным командованием верховного вождя мэотис, который… желает заключить с нами договор о торговле!
– Зачем с ними торговать, если мы можем пойти и бесплатно взять у них всё, что нам нужно. Да и нет у них ничего, кроме сушёной рыбы и людей для жертвоприношений, – презрительно произнёс верховный стратег.
– Времена меняются. Возможно, боги требуют от нас не крови, а прекращения нашего самоуправства и жестокости! – произнесла Алеана.
Собеседники переглянулись. Жрица Нейи затронула запретную тему, но не исключено, что она была права.
– Если у мэотис появились военные корабли, может быть уже не так просто теперь брать у них всё, что нам вздумается, – вкрадчиво добавил советник по торговле.
– Пока в этой гавани стоит в готовности наш собственный флот, никто нам в этом не помешает! – заносчиво вздёрнул бороду адмирал.
– Нужно принять и выслушать этого вождя, а там уже решим, что делать дальше, – предложил главный распорядитель по продовольствию.
– Но он недостоин такой чести, как принятие полным составом Совета, – заявил Пун Деусса. – Сначала я поговорю с ним лично в Малом зале.
Алеана поспешила в галерею, которая охватывала круглое здание Алого Дворца. Отсюда, с высоты, можно было видеть весь город, за исключением порта: прибрежную часть закрывали массивные крепостные стены, высота которых превышала двадцать метров, а громадные башни возвышались почти на шестьдесят метров. И вот со стороны порта появилась процессия, она двигалась между великолепными святилищами и ступенчатыми пирамидами, которые украшали центральную площадь Метцинкоатля – столицы Атлантиды. Даже на таком расстоянии было видно, как сверкает на солнце начищенное золото, но отдельных людей пока невозможно было различить.
На центральной лестнице Алого дворца торопливо выстраивалась гвардия в нестерпимо сияющих серебряных доспехах и высоких шлемах, а в коридорах вдоль стен встали рядами обнажённые жрицы Огня с ароматическими курильницами в руках. И вот Алеана увидела Локхарана: он поднимался уверенно и неторопливо, упругой походкой, не глядя по сторонам. Он выглядел абсолютно иначе, чем во время жизни на Ситанау: на нём были белоснежные штаны и такая же накидка с широкой красной полосой, грудь защищали искусно украшенные перламутром костяные доспехи, на золотом поясе висели два коротких меча в перламутровых ножнах. Лоб охватывал золотой головной убор с высокими, колышущимися на ветру орлиными перьями, на ногах были сандалии из белой кожи с золотыми пряжками. Бороды у него в этот раз не было, и выглядел он совсем молодым.
За ним двумя рядами, с дружным топотом, поднимались вооружённые воины в чёрных одеждах, с длинными бамбуковыми мечами и в доспехах, выкрашенных в чёрный цвет. Между ними шли люди в струящихся зелёных мантиях, они несли подарки владыкам Атлантиды. Алеана отметила про себя, что своё появление в стане врагов Локхаран обставил очень эффектно. Прямая спина вождя мэотис исчезла за дверью Малого зала, носильщики в зелёном тоже прошли внутрь, а охрана осталась ждать снаружи.
Беседа длилась уже более получаса, когда к Алеане подошёл слуга, низко поклонился и попросил её пройти в Малый зал. С сильно бьющимся сердцем, но стараясь сохранять невозмутимость, она прошла в услужливо распахнутые двери. Пун Деусса сидел в высоком золотом кресле и довольно улыбался: видимо, гость нашёл, чем заинтересовать правителя атлантов. Локхаран держался прямо и величественно, но увидев Алеану, вскочил и низко ей поклонился.
– Посланники из страны мэотис пробудут у нас несколько дней, – сообщил Пун Деусса. – В честь этого события мы устроим серию празднеств, приёмов и обсуждений, а ещё господин Локхаран просит познакомить его с историей Атлантиды. Лучший знаток истории у нас ты, Алеана, и у тебя в доме находится лучшая в стране библиотека. Поручаю тебе нашего гостя: расскажи ему всё, что ты знаешь, о величии атлантов, и пусть он расскажет тебе побольше о народе мэотис – возможно, мы недооценивали наших соседей. Его люди будут жить на своих кораблях, об их пропитании и отдыхе мы позаботимся. Ступайте.
Алеана опустила ресницы и сложила ладони, выражая готовность исполнить приказ, повернулась к Локхарану и с подчёркнуто бесстрастным видом кивнула, приглашая следовать за собой. Несмотря на внешнюю невозмутимость, она была вне себя от волнения и спускалась торопливо, насколько это позволяло длинное придворное платье и обувь на высокой платформе. Рядом с дворцом находился навес, где стояли паланкины придворных в ожидании своих хозяев. Здесь же коротали время носильщики и слуги – болтали между собой и угощались напитками. Увидев свою госпожу, восемь носильщиков сорвались с места и бегом вынесли к нижним ступеням её большой паланкин. Она пригласила Локхарана войти первым и сама села рядом с ним. Едва паланкин тронулся, как Локхаран задёрнул шторы, положил на пол свою высокую шапку и схватил Алеану, тиская, тормоша, жадно целуя куда попало… Она не отставала, и только один раз прошептала:
– Давай потише – иначе носильщики догадаются, чем мы тут занимаемся.
– Извини, я скучал, виновато ответил Локхаран немного погодя, неловко поправляя на ней одежду.
– Так ты не женился?
– Пробовал, но после тебя я перестал чувствовать других женщин. Это было всё равно, что целовать мою лодку, никакой разницы. А я мужчина, и лодка мне нужна совсем для других целей, – серьёзно объяснил он.
– Ты совсем не изменился, – засмеялась Алеана.
– Хуже точно не стал, тебе понравится! Ты мне вот что скажи. Он есть?