Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жизнь порой жестока
Шрифт:

– Да. – Тихо отвечаю я.

– Хорошая девочка. А теперь, вставай, и присоединяйся к другим убираться. Живо. – Приказал он.

Я медленно начала подниматься. Всю эту боль я не чувствовала уже давно. Ноги ватные, руки дрожат. Как в таком состояние можно хоть что-то делать? Но им всё равно. Даже с поломанными ногами заставят работать. Наконец, я встала на ноги, и, убедившись, что не упаду, шагнула в сторону выхода. Билл открыл передо мной дверь, и я вышла. Какое проявление доброты. Я начала подниматься по ступенькам. Боль пронзила моё тело, но я терплю. Терплю.

Я отправилась на кухню. Нужно помочь поварам. Их тут всего

лишь два. Мужчина, и женщина. В отличие от остальных рабочих, это единственные отзывчивые люди. Зайдя на кухню, я увидела Кармен, которая помогала. Увидев меня, она сразу же бросилась мне на шею, пока никто из охраны не видит. Через боль, я смогла тоже обнять её. Спустя пару секунд подруга отпустила меня.

– Как ты? – Спрашивает она.

– Нормально. – Отвечаю я, хотя всем ясно, что ничего не нормально.

– Боже, деточка, у тебя всё лицо в ссадинах. – Говорит мисс Гейл, она же и повариха. – Иди сюда, сейчас протрём спиртом.

– Спасибо. – Это всё, что я могу сказать.

Я благодарна этой женщине. Она постоянно мне помогает, и уже не первый раз обрабатывает мои раны. Мужчину повара зовут Александр. Ему уже за пятьдесят, впрочем, как и мисс Гейл. Мне обработали раны, и немного накормили, ведь с утра я не попала на завтрак. Да, бывает, что нам удается втихаря что-то перекусить, когда на кухне есть добродушные люди.

– Сильно болит? – Спрашивает Кармен, проводя рукой по моему лицу.

– Терпимо. – Тихо отвечаю я.

Нина поменялась с Кармен, и теперь мы вместе накрываем на стол. При виде меня, она пожалела, и обняла, но я ей сразу сказала, что если мы не хотим попасть под горячую руку, нужно работать. Мы, не спеша, поскольку у нас было ещё время, ставили горячие блюда на стол. Когда пришло время принимать гостей, в зал зашел Билл, и махнул нам рукой, что бы мы стали не перед столом. Мы быстро выполнили указания, и вот в дверях появляется Джейкоб Джонас. За ним заходят ещё три мужчины. Все они садятся за стол, и только сейчас я замечаю, что одно место пустует. Нет Джо. Где он? – Не знаю почему, но меня терзает этот вопрос. Я хочу знать ответ.

Билл стоит около входа в зал. Мистер Джонас сидит в центе стола. Я посмотрела на него, и у меня проснулось чувство ненависти. Он испортил наши жизни, покалечил, изуродовал как душевно, так и внешне. Раньше я думала, что у каждого человека есть светлая сторона, пускай он и ведёт ужасный способ жизни…. Но у него нет ни капельки доброты. Разве это возможно? Совершенно бессердечный, и бесчувственный человек. И его подчинённые не отстают.

Двери в зал резко открылись, и влетел Джо. Он одет в чёрный костюм, и ему очень идёт. Он сел за стол, и извинился за опоздание. Пожав всем руки, и познакомившись со всеми, он с улыбкой быстро посмотрел в мою сторону, и сразу же отвернулся. Но когда он отвернулся, с его лица сползла вся радость. Он медленно повернул голову в мою сторону, и его глаза расширились. Не знаю, что он думал, чувствовал…. По нему ничего нельзя прочесть. Выражение его лица каменное, и рассерженное. Он поворачивает голову в сторону своего дяди, и резко поворачивается в сторону Билла.

– Джо, всё в порядке? – Спрашивает мистер Джонас.

– Нет. – Грубо отвечает парень, повернувшись.

– Что случилось? – Спрашивает одновременно заботливым и грубым голосом Джейкоб.

– Много чего. Мы потом об этом поговорим. – Серьёзно отвечает Джо, и снова смотри в мою

сторону.

Мне страшно. Его взгляд полон сожаления, и только сейчас я могу увидеть это. Мне приятно, что он проявляет заботу, доброту. Он отворачивается, и направляет свой взгляд в пустую тарелку. Задумался о чём-то. В данный момент, я чувствую себя подавленной, и снова подступают слёзы к глазам. В боку закололо, но я сдерживаюсь, что бы ни пискнуть. Что бы подавить подступившую боль, я закрыла глаза, и начала себя отвлекать. Конечно, легче не станет, но всё же….

Вспоминаю день, когда мы с Карлом и родителями поехали в ресторан. Нам было тогда лет по одиннадцать или двенадцать. Наши родители зарезервировали столик около пруда, где обитали лебеди. Нам захотелось покормить их, и, стащив со стола хлеб, мы отправились к птицам. Мы зашли на пирс, и начали бросать в пруд ломтики хлеба, смеясь. Это тоже остаётся одним из лучших моментов моей жизни.

========== Глава 7. ==========

Тишина в зале напрягает каждого. Можно лишь слышать, как вилки соприкасаются с тарелками. За столом сидят пять мужчин, и все молчат. Три приглашённых гостя поедают запечную курицу, а мистер Джонас прожигает взглядом своего племянника. Джо также смотрит на него, и ощущение, что сейчас взорвутся оба. Билл наблюдает за обоими, и временно поглядывает в нашу с Кармен сторону. Я смотрю себе на ноги, и пытаюсь немножко отвлечься.

– Джейкоб, какие планы на завод? – Спрашивает мужчина в сером костюме.

– Ещё не определился. Пользы от него мало, поэтому склоняюсь к тому, что его нужно перепродать или же вообще закрыть.

– Оставишь людей без работы? – В разговор влезает Джо. Он груб и сердит.

– Почему ты так думаешь? Если перепродам, они могут остаться. – Джейкоб Джонас нахмурился.

– Их могут уволить…. Я молчу про закрытие. – Парень делает глоток белого вина.

– Джо, это уже не тебе решать. Они смогут найти другую работу. – Старший Джонас начинает злиться. – Прошу не лезь не в своё дело.

– Тогда почему я здесь сижу? Если бы меня это не касалось, пожалуй, я б сейчас занимался более важными делами. – Все сидящие за столом направляют свой взгляд на кареглазого парня. – Что нужно от меня?

– Я думал, тебе будет интересно послушать про бизнес. Насколько я знаю, ты давно маячишься в этой сфере, и тебе полезно послушать что-то в этом роде.

– Что ж, меня это особо не интересует. – Огрызается Джо. – Простите, господа, я пойду.

Он подорвался со своего стула, и пошел на выход. Он кинул на меня взгляд, и вышел из зала. Билл проводил его взглядом. Кажется, я знаю, чего он так кипятится, но не стоит. Голова резко заболела, но я не подаю виду. Не хочу, что бы было хуже.

– Простите за его поведение. – Извиняется перед гостями хозяин дома.

– Всё нормально. Наверное, у него день не удался. – Говорит один из приглашенных.

– Да, пожалуй, так оно и есть.

В десять вечера все разошлись, и мы с Кармен начали убирать всё со стола. На кухне мы были вдвоём, и выпала возможность немного поговорить. Билл не приходил нас проверить, что странно. Думаю, он скоро явится. Мы закончили мыть посуду, и быстро расставили всё по полочкам. Взглянув на время, мы поняли, что нужно идти на поиски командира, и отчитаться. Только после этого, нам будет позволено идти отдыхать. Кармен двинулась к выходу, и я за ней, но выйти помешал вошедший Джо.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12