Жизнь высших миров
Шрифт:
Его Святым Именем я благословляю тебя, друг, — и ступай с миром.
ГЛАВА II: Люди и ангелы
Среда, 12 ноябрь 1913 г.
Если бы возможно было, друг, достичь такого единства, чтобы мы могли взглянуть на вещи с одной точки зрения, насколько проще было бы мне объяснить те предметы, о которых мы говорим. Но ты смотришь по одну сторону Завесы, которая протянулась между вещами и их причинами, а я по другую. Так что наши взгляды сами по себе противоположны, и добиваясь того, чтобы все эти вопросы показались тебе простыми, я должен, волей-неволей, оборачиваться и смотреть в обратном направлении и, насколько это в моих силах, скорее твоими,
Я это делаю, насколько в моих силах, поэтому призываю тебя всмотреться вместе со мной в более высокие достижения творения обратно их естественному направлению и спускаясь от Высших Сущностей вовне к сферам, где заявляют о себе те, кого относят к материальным существам.
Двигаясь так, мы обнаружим, что вещи, известные нам как принадлежащие к нашему окружению, в низших сферах начинают захватывать иные аспекты: они преобразуются для зрения и меняют субстанцию для органов чувств, но по-прежнему имеют отношение к тем вещам, которые существуют в сфере материи, или к тем, что выше — как Солнце имеет отношение к вращению Земли.
Рассмотрим сначала вопрос света. Свет известен на Земле по причине его контраста с темнотой, которая, единственно, есть состояние отсутствия света и по внутренней сути лишена содержания или ценности. Так что, когда мы говорим о темноте, мы имеем в виду отсутствие определенных вибраций, которые заставляют сетчатку глаза распознавать присутствие внешних вещей.
В областях духовной тьмы по эту сторону Завесы также соблюдается подобное положение. Ведь те, кто пребывает во тьме, лишены вибраций извне, позволяющих другим видеть внешние вещи. Их состояние — это состояние неспособности получать такие вибрации. Когда их духовные способности подвергнутся изменениям, они смогут видеть более или менее ясно. Кроме того, эти вибрации имеют в ваших краях более грубое качество, чем в краях духовного здоровья. Так что даже для тех добрых духов, которые к вам проникают и чье чувство зрения более совершенно, тьма всё-таки абсолютно очевидна, а свет, благодаря которому они видят, тускл. Так что, как ты понимаешь, существует взаимодействие между духом и окружением духа, и оно настолько выверено, беспрестанно и непрерывно и являет постоянное состояние жизни.
В более высоких сферах взаимодействие между духами и их окружением также сохраняется и, по мере нашего продвижения, «внешний свет» становится всё более и более совершенным и насыщенным. Так что те, кто обитает в нашей Четвертой Сфере, не могут проникнуть в Пятую и остаться там, пока не станут настолько развитыми, чтобы с легкостью выдерживать степень насыщенности света в этой сфере. Однако, если они достигают Пятой Сферы, постепенно продвигаясь, они скоро привыкают к ее свету. И если они вернутся в Четвертую, она покажется им более тусклой. Спустись они во Вторую или Первую Сферы, они с трудом могли бы пользоваться тамошними грубыми вибрациями света и были бы вынуждены с трудом приноравливаться к обстоятельствам, которые когда-то были для них естественными.
Когда мы спускаемся в твою земную сферу, мы видим людей посредством духовного света, который люди содержат в себе. И тех, кто имеет более высокий духовный уровень, мы видим гораздо яснее.
Не имей мы способностей, кроме способности зрения, мы бы, я полагаю, испытывали трудности в том, чтобы найти путь назад и к тем, к кому хотим прийти.
Теперь ты понимаешь, как можно буквально воспринимать слова: «Кто обитает в свете, которого не может достичь никакой человек». Редко кто в земной жизни способен подняться на много сфер вверх; и свет, который изливается свыше, ослепляет даже тех, кто сильно развит.
Подумай, какую красоту заключает в себе этот навеки совершенный свет! У вас на Земле есть цвета, очаровательные для глаза. Какой же тогда должна быть красота по эту сторону Завесы! Даже то, что видел я сам, прошедший совсем короткую дорогу, почти не поддается описанию на языке, которым я говорю с тобой сейчас.
Те, кто любит красоту, найдут неиссякаемый источник радости, и так как свет и святость идут рука об руку, то и они, продвинувшись в одном, получат большую усладу от другого. Есть Красота Святости, и она превосходит всё, что могут представить себе смертные. О ней стоит размышлять, и если ты будешь всегда помнить о ней, то всё, что прекрасно на Земле, скажет тебе более открыто о высших красотах Небесных Краев, где радость жизни такая, какую только можно пожелать.
Суббота, 15 ноябрь 1913 г.
А теперь, мой друг и подопечный, я хотел помочь тебе взглянуть еще на один предмет с моей точки зрения, а предмет этот — действительное отношение духовной силы и энергии к феномену развития небесных тел, какими они предстали перед учеными мужами, сформулировавшими законы, в соответствии с которыми всё происходит.
Понятие «небесные тела» имеет двоякое значение и может толковаться в зависимости от меры и качеств индивидуального ума. Для одних — небесные светила созданы из небесной материи, для других — они есть не что иное, как проявления и результаты возбуждения энергии духовной жизнью. Способ действия этой духовной жизни также понимается неодинаково. Сказать, что Бог создал всё — значит говорить о многом немногими словами. Но значительность воплощенной в них истины громадна; и те, кто способен подняться в более ясный свет, чем тот, что находится в тусклых местностях земного плана, сочли бы более справедливым сказать, что истина в этих словах не столько воплощена, сколько погребена. Из простейших истин происходят великие вещи; и из самых элементарных геометрических фигур рождаются самые удивительные сочетания бесконечного движения. Ведь только чистейшие и простейшие вещи годятся на то, чтобы пользоваться ими с наибольшей свободой и без путаницы. И это дает основание для вечности, будь то на Земле или в отдаленных глубинах космоса, через которые движутся эти миры и системы — бесконечно, поскольку их курс упорядочен с совершенством.
Не будет преувеличением сказать, что назначенные пути движения этих тел и небесных систем определяются двумя принципами: принципом прямой линии и принципом линии кривой. Будет даже более правильно и точно сказать, что их орбиты можно определить как зависящие от одного только принципа, а именно от принципа прямой линии. Всё, движущееся вперед, приводится в движение правильным и прямым курсом, но одновременно перемещается и по кривой. Астрономы поймут это, но я в порядке пояснения приведу один пример.
Предположим, Земля отправляется в путь. Она движется по прямой линии из некоторой точки. Это ее потенциальное движение. Но едва она покинула эту точку, как начинает падать к Солнцу, и немного погодя мы обнаруживаем, что она движется по эллипсу. Здесь нет прямой линии, но есть серии кривых, соединяющихся в одну фигуру, в орбиту Земли.
Но всё-таки притяжение Солнца действовало по прямой линии. Именно сочетание этих двух прямых линий энергии — импульса Земли и притяжения Солнца, действуя непрерывно, превратило путь Земли из прямой линии в эллиптическую, такую, в которую влились и придали ей целостность многие элементы кривой. Я пренебрегаю другими влияниями, которые вновь изменяют ее, чтобы сосредоточить твой ум на этом великом принципе. Я сформулирую его так: «Две прямые линии энергии, воздействуя друг на друга, продолжают замкнутую кривую».
Обе, как ты мог заметить, действуют совершенно упорядоченно; и обе являются прекрасными и удивительными силами. Ведь уже то, что всякое материальное тело вообще может двигаться, кажется удивительным, и это действительно так. Хотя каждая из сил изменяет другую и большая преобладает над меньшей, не лишая ее присущей ей силы и свободы движения, они, в результате объединенного действия — воздействующего и направленного строго противоположно — порождают фигуру более прекрасную, чем две прямые линии, которые по отношению к ней есть то же, что родители по отношению к ребенку.