Жизненное пространство. Трилогия
Шрифт:
— Господин Васильев, позвольте представить вам моего шефа, члена совета директоров «Advance Research», господина Уильяма Эдвардса. Он прилетел пару часов назад, чтобы лично обсудить с вами условия контракта.
Опа! Видимо, ставки действительно высоки, раз такая акула зашла пообщаться с прапорщиком в отставке. Хотя чего-то подобного я и ожидал, когда отправлялся с Ник-Ником в эту поездку.
— Давайте сразу к делу. Вы согласны на мои условия или нет? — Хиггс было дернулся, но Эдвардс одним движением уголка своего тонкогубого рта осадил подчиненного и, чуть подавшись вперед, заговорил по-русски с сильным американским акцентом:
— Господин Васильев, сэр. — Голос у у него был негромкий, но слова словно врезались в сознание. — Вижу, что мой
— Это разумно. Пока мне все нравится.
— Perfectly. В случае же, если вы добудете и доставите то, что нас интересует, в полном или достаточном для изучения объеме, то лично вы получаете сто пятьдесят тысяч евро. А ваши люди по тридцать тысяч долларов, плюс бесплатное лечение, реабилитацию и, если нужно, «green card» [74] и полный иммунитет от местных и американских властей. Для обеспечения контроля за нашими инвестициями с вами пойдет наш сотрудник. Вмешиваться в ход операции в активной фазе он не будет. Просто по получении вознаграждения вы передадите ему все добытые материалы. Таковы условия. Вы согласны?
74
Вид на жительство.
— Более чем. Господин Эдвардс, с вами приятно вести дела. Одно маленькое уточнение: мне потребуется определенная сумма на расходы для экипировки и вооружения группы. И месяц срока для проведения набора и боевого слаживания бойцов. Причем я рассчитываю на вашу помощь в получении некоторых образцов вооружения и экипировки по вашим каналам. Это возможно?
— Все зависит… что вам нужно?
— Две антиснайперских винтовки «Barret XM500», [75] оптика и полный боекомплект к ним. Особенно меня интересуют фирменные патроны с усиленным зарядом и бронебойные патроны. Чешское или там болгарское фуфло не предлагать, слышал, что ваши новые братья по капитализму вовсю клепают подделки. Выглядит такой патрон как настоящий, но и только. Не хотелось бы сюрпризов в поле, вы меня понимаете? Также потребуется определенная сумма для выезда некоторых моих людей сюда, в Зону. А конкретно — на Кордон.
75
Barret ХМ500 — крупнокалиберная, так называемая «антиснайперская» винтовка. Принадлежит к последнему поколению дальнобойных СВ, отличается высокой точностью боя на дистанции свыше 1000 м и относительной компактностью, нехарактерной для оружия этого класса.
— Все необходимое вам доставят в нужное место и в требуемые сроки. Вы получите нашу поддержку в вопросах получения разрешений на въезд для ваших людей. Обговорите это с господином Хиггсом.
— И полный пакет информации по заданию. Все, что вы сочтете возможным мне передать. От того, насколько полными будут эти данные, зависит сохранность и ваших инвестиций.
— Хиггс! — Шеф «канадца» снова дернул губой, и Хиггс протянул мне флеш-карту. — Здесь все, включая снимки, сделанные нашими полевыми агентами. Примерные характеристики боевого комплекса. Точки входа в лабораторный комплекс… Те, о которых мы знаем. Примерная численность гарнизона охраны. Время готовности по тревоге и прочее. Также указаны точки эвакуации, где вашу группу будет ждать вертолет, как только мы получим сигнал о завершении миссии.
— Отлично. Тогда по рукам?
— По рукам. Но месяц — это много. Могу дать только две недели на подготовку и неделю на набор группы.
— Это меньше, чем я ожидал, но допустимо.
— Одну минуту, господин Васильев. — Это был Хиггс. — Не возражаете, если вместе с вами пойдет и наш человек? Так будет проще.
— Для вас — вполне допускаю, что и так. Мне попутчик не нужен. Отправьте своего человека на Кордон вертолетом. Это быстрее. А мне еще нужно прийти в форму, притереть новое снаряжение. Через трое суток мы можем встретиться с вашим человеком на Кордоне, в местной столовой. Ее там все знают, не промахнетесь. Свяжетесь с хозяином заведения, и мне дадут знать, что ваш человек готов общаться.
— Хорошо. Наш человек будет ждать вас через трое суток в указанном вами месте.
— But mister Edwards, sir!.. [76] — вскинулся было со своего места Хиггс, но его начальник так глянул на своего помощника, что последний побледнел и плюхнулся в кресло, даже несколько съежившись. Эдвардс снова обратился ко мне:
— Простите моего ассистента, господин Васильев. Некоторые вещи ему пока сложно понять. Думаю, что со временем это пройдет. — Он чуть повернул голову в сторону Хиггса: — It after all will pass I hope?.. [77]
76
Но господин Эдвардс, сэр!..
77
Ведь это пройдет, я надеюсь?..
На Хиггса было больно смотреть, он молча кивнул и стал разглядывать танцовщицу на сцене. На девушке из одежды осталась только одна полумаска. Я пожал Эдвардсу руку, и это было твердое, мужское рукопожатие. Капиталист оказался не только денежным мешком, он был из той породы людей, которые с возрастом только матереют. Чем старше, тем крепче, вроде как хорошее вино… или булатный клинок.
Неожиданно прожекторы осветили сцену, и голос ведущего объявил на иностранной мове, что выступает звезда клуба «Теремок» Оксана. На сцену вышла моя давешняя знакомая, наряженная в мужской, кобальтово-синий с серебряным шитьем камзол и такие же, обтягивающие стройные длинные ноги девушки, бриджи. Высокие ботфорты с обшлагами выше колен, кружевное жабо. Костюм дополняли черная с серебряным же кантом шляпа-треуголка, белая, с лукавым прищуром глазных прорезей венецианская полумаска и парик с буклями.
Рваный ритм в стиле «техно», по-моему, это была замикшированная тема из культового фильма «Das Boot». Двигаясь под музыку в скачущих бликах света, Оксана освободилась от камзола, оставшись в свободной рубахе, бриджах и ботфортах на высокой шпильке, лишь стилизованных под свой тяжелый кавалерийский аналог. Парик и маска тоже улетели и потерялись в темноте зала. Вьющиеся крупными полукольцами светлые волосы девушки разметались по плечам, ниспадая до середины спины. В конечном итоге на танцовщице не осталось ничего. Дикий животный магнетизм заставлял неотрывно следить за танцем. Вот, выписав головокружительный пируэт на шесте, девушка замерла, упала на колени и прогнулась назад. Последние аккорды мелодии смолкли, и тут же девушка прямо с колен, обратным движением вдруг стрелой взвилась вверх, поднялась на ноги и отвесила поясной поклон. Волосы упали, словно занавес, скрывая нагое, разгоряченное танцем тело почти полностью. В тот же миг свет померк и танцовщица исчезла.
Некоторое время царила тишина, даже слышно стало звяканье кубиков льда в чьем-то бокале. Потом и «канадец», и его суровый хозяин громко зааплодировали, я сам не понял, как тоже присоединился. Танец был потрясающе красивым. Снова зажгли свет, вышла другая девушка. Но превзойти выступление Оксаны было трудно. Я пошел к выходу, когда кто-то тронул меня за локоть. Оксана, уже переодевшаяся в легкие светлые брюки и белую блузку с надписями, имитирующими газетный разворот, но все еще не остывшая после выступления, буквально потащила меня к барной стойке.