Жокей в маске
Шрифт:
Впрочем, Жюв не собирался делиться своими мыслями с Леоном.
– Ладно, – сказал он. – Пожалуй, это действительно будет небезынтересно. Только вот беда – доктор велел мне лежать в постели.
Леон растерянно захлопал глазами:
– Вот оно что! Я не знал…
Вдруг лицо его осветилось:
– Это не помеха. Вы попросите начальника, чтобы он подержал их в тюрьме до тех пор, пока вы не выздоровеете!
– Леон, вы великолепны! – расхохотался Жюв. – Вы когда-нибудь сидели в тюрьме?
– Конечно, нет.
– А вот я сидел.
– Так уж и невинный…
– Пока их вина не доказана, они невиновны! – отрезал Жюв. – И нечего гноить их за решеткой. К тому же, мне пришла в голову неплохая мысль. Можно попробовать совместить пребывание наших друзей на свободе с охраной моего драгоценного здоровья.
Леон широко улыбнулся:
– Я так и знал, шеф, что вы что-нибудь придумаете! Так что же пришло вам в голову?
– Вот что. Пусть Авар возьмет с Симоно и де Вернэ не только подписку о невыезде, но и обяжет их жить в той квартире, которую им предоставят. У меня есть такая на примете. И представьте себе, прямо на этой же лестничной площадке. И она, безусловно, поприличнее, чем камеры тюрьмы Санте. Я буду присматривать за ними. Ну, а когда им захочется прогуляться, я сниму телефонную трубку и дам вам знать. Придется вам гулять вместе с ними.
– А что это за квартира рядом с вашей? Кому она принадлежит?
– Мне. Я недавно купил ее.
– Вот здорово! – восхитился Леон. – Шеф, вы что, провидец?
– В некотором роде, – скромно сказал Жюв.
Леон встал:
– Пойду, сообщу господину Авару. Уверен, что он будет в восторге!
Консьержка дома на улице Тардье раскраснелась от гнева, споря со старым слугой инспектора.
– Да, мсье Жюв прекрасный жилец, – говорила она, – но, ей-Богу, иногда ему в голову приходят странные фантазии. Надо же додуматься – поселить в нашем доме троих преступников, а вокруг расставить полицейских ищеек! У меня прямо аппетит пропал. Того и гляди, здесь кого-нибудь укокошат!
Слуга улыбнулся. Он столько повидал за время службы у своего хозяина, что удивить его было практически невозможно.
– Полно, мадам, – мягко сказал он. – Вы, напротив, должны быть довольны. Если люди, которых поселил тут мсье Жюв, и в самом деле преступники, то как раз под присмотром моего хозяина им не удастся совершить ничего противозаконного. Это гарантия полной безопасности! Вы самая счастливая консьержка в мире – вместе с вами дом охраняет еще и полиция!
Женщина задумалась.
– Гм, может, вы и правы, – произнесла она наконец. – Однако мне все же больше по душе иметь дело с честными гражданами, а не со всякими там Симоно, де Вернэ и прочими негодяями.
Итак, обманутый муж и удачливый любовник поневоле оказались под одной крышей. Ни один из них, конечно, не испытывал восторга от подобного соседства, но это все-таки было лучше, чем тюрьма. Поэтому оба, не раздумывая, согласились на условия мсье Авара и прибыли на улицу Тардье.
– Вы у меня в гостях, господа, – приветствовал их Жюв, – но прошу чувствовать себя, как дома. Сигареты на столе, вино в баре. На стол вам будет накрывать мой слуга – уверяю вас, он делает это не хуже любого официанта. Я иногда буду забегать вас проведать.
– И как долго мы здесь пробудем? – робко спросил Поль Симоно.
– О, я уверен, что не успею вам надоесть, – ответил инспектор. – Как только найдут убийцу, вас тотчас же отпустят домой.
Симоно сник. Перспектива поимки преступника в ближайшие дни представлялась ему весьма сомнительной. Макс тоже кисло усмехнулся. Где это видано, чтобы полиция раскрыла мало-мальски серьезное преступление! Скорее рак на горе свистнет…
Однако делать было нечего. Попрощавшись с Жювом, соперники разошлись по разным комнатам, бросая друг на друга злобные взгляды.
На следующий день Поль Симоно, одеваясь, разговаривал сам с собой:
– Конечно, одному безумно скучно. Хоть бы с кем-нибудь перекинуться словечком… Но не могу же я болтать с парнем, наставившем мне рога!
Макс де Вернэ, в свою очередь, рассуждал, заканчивая туалет:
– Я, конечно, не отличаюсь болтливостью, но это одиночество просто невыносимо! Хоть бы с этим толстяком потрепаться… Но он наверняка просто пошлет меня к черту.
Соперники вынуждены были встретиться за завтраком. Они появились в столовой одновременно, и ни один не захотел уйти. Стараясь не встречаться взглядами, они сели за стол и мрачно уставились каждый в свою тарелку.
Симоно, попробовав кофе, нашел его горьковатым. Сахарница стояла возле Макса, и толстяку было до нее не дотянуться.
«Не бегать же все время вокруг стола! – подумал он. – Придется попросить, чтоб передал. В конце концов, это меня ни к чему не обязывает».
Как можно небрежнее Симоно произнес:
– Будьте любезны, мсье, подайте мне сахар.
Макс поднял голову:
– Пожалуйста.
Он выполнил просьбу. Затем поднес чашку к губам и сморщился:
– Ух, горячо!
– Совершенно с вами согласен, – машинально ответил Симоно.
Так первый шаг к общению был сделан. Невольные соседи по-прежнему бросали друг на друга подозрительные взгляды, но каждый по первой просьбе передавал масло, хлеб и тому подобное.
– Неплохой кофе, – пробормотал Макс.
Поль Симоно вспомнил об ароматном напитке, который подавала ему по утрам Жоржетта, и насупился.
– Не сомневаюсь, что чай, которым вы соблазняли мою жену, был не хуже, – буркнул он.
Молодой человек чуть было не ляпнул, что соблазняет женщин несколько иначе, чем опаивает их чаем, но вовремя прикусил язык.