Жребий брошен
Шрифт:
Господи, похоже, я влипла, как девчонка, по самые уши. И уже вижу, чем все закончится… Будет так, как захочет Крис, подумала она, похолодев.
Элизабет уже мысленно представила, как она оставляет себе этот дом и остается на острове. Может быть, она даже бросит работу в Монреале, чтобы жить с ним здесь…
— Скажи что-нибудь, Лиззи, — произнес Кристофер, нежно глядя ей в глаза.
— Что ты хочешь, чтобы я сказала?
— Скажи, что хочешь меня не меньше, чем я.
— Ты и так это знаешь… — Да, но мои чувства к Кристоферу уже перестали
Элизабет опустила глаза и попыталась доесть остывший ужин.
Глава 13
— Ты был абсолютно прав, — сказала Элизабет, складывая обратно в шкатулку письма и фотографии. — Здесь ничего нет. Ни одного упоминания о моей матери, ни одной ее старой фотографии.
Пока девушка, сидя по-турецки на кровати Кристофера, рассматривала содержимое шкатулки Маргарет, хозяин комнаты за письменным столом работал над своим романом.
Кристофер повернулся к ней.
— Я предупреждал тебя, что там ничего нет, — сказал он мягко.
Элизабет нахмурилась.
— Видимо, она почти все уничтожила. Я бы хотела оставить себе фотографию дедушки и бабушки… И еще вот это фото: тетя Маргарет здесь еще совсем ребенок… Ну и, конечно, ее свадебную фотографию тоже надо оставить для потомков… Нужно признать, что ее муж был интересным мужчиной. Посмотри, он выглядит как кинозвезда. Неудивительно, что Маргарет была так им увлечена.
— Красота — красотой, при этом он был порядочным ублюдком, — жестко отрезал Кристофер.
— Не спорю. Вполне возможно. Я только говорю, что он был хорош собой… Скажи, Кристофер, есть какие-нибудь сведения о его прошлом или о его семье?
— Нет. Насколько мне известно, Маргарет тоже ничего о нем не знала. Он сошел на остров с корабля совсем молодым человеком, получил работу на рыбацкой шхуне и женился на Маргарет. На все это у него ушло несколько месяцев. Незадолго до смерти Маргарет узнала, что он женился на ней только ради того, чтобы его не выселили с острова. Это самый простой способ остаться на Лароке навсегда — оформить брак с жителем острова. Есть и другие пути, например, купить здесь бизнес или проработать в течение пяти лет безвыездно, но такие люди, каким был Хью Оберн, избегают трудных путей.
— А от кого узнала Маргарет правду о муже? — спросила Элизабет.
— Рассказал ей об этом старина Билл. Доктор Адамс был семейным врачом и всегда грешил на Хью по поводу того, что у Маргарет не было детей. А твоя наивная тетя полагала, что была бесплодна, и во всем винила себя. Но после смерти Хью все подозрения доктора оправдались. Кто-то рассказал, как пьяный Оберн похвалялся в ночном баре, что вскоре после свадьбы стерилизовался, чтобы можно было гулять налево без всяких неприятностей, и что он по уши сыт последствиями предыдущих похождений.
Доктор вспомнил, что незадолго до помолвки Маргарет и Хью к нему на прием пришла юная пациентка,
Поведав эту неприятную историю, Кристофер нахмурился.
— Лично я думаю, что старый дурак мог бы и помолчать. Он нанес душевную травму Маргарет перед смертью.
Элизабет согласилась с ним.
— Как, наверное, страшно узнать, что близкий тебе человек на самом деле был подонком и гнусным лжецом.
— Я думаю, что в глубине души Маргарет догадывалась, что собой представляет ее муж, но не хотела признавать это, пока не получила неопровержимые доказательства. — Кристофер вздохнул. — Одри говорит, все на острове знали о его похождениях. Говорят даже, что он не случайно выпал за борт во время шторма. У владельца яхты была красивая жена…
— Значит, доигрался?
— Похоже, что так, — сухо сказал Кристофер. — Нет ничего хуже лживых, блудливых мужей. И жен… — с горечью добавил он.
Но Элизабет уже не слушала его, ее мысли были заняты другим. Страшная догадка осенила ее. Она резко вскинула голову.
— Я все поняла, Крис! — возбужденно вскрикнула она.
— Что ты поняла? — осторожно спросил Кристофер.
— Я готова поспорить, что молодая девушка, которая забеременела накануне свадьбы Маргарет, — моя мать! Она все рассказала сестре, только Маргарет ей не поверила… Конечно же, Хью наплел Маргарет с три короба и убедил в своей невиновности. Наверное, это и заставило ее сделать выбор между ним и сестрой в пользу жениха.
Элизабет сидела на кровати и нервно раскачивалась из стороны в сторону. Надо логически дойти до разгадки этой тайны, пульсировало у нее в голове.
— Как ты думаешь? — нетерпеливо спросила она Кристофера. — Я на верном пути к разгадке?
— Может быть, — ответил без энтузиазма Кристофер.
— Моя версия кажется тебе слишком мелодраматичной?
— Не сказал бы. Это далеко не самая душераздирающая история, которую может выдумать женщина.
— А я уверена, что моя версия верна. Я даже испытываю чувство облегчения, потому что теперь знаю, как все произошло. Но как Маргарет могла не поверить родной сестре!
— А ты представляешь, как это тяжело — поверить в то, что человек, которого любишь, совсем не тот, за кого себя выдает?
— Представляю, — не задумываясь ответила Элизабет и посмотрела в глаза Кристофера. — Надеюсь, ты не собираешься рассказать мне что-нибудь страшное о себе — такое, во что я не смогу поверить? Что ты, к примеру, маньяк-убийца или находишься в розыске Интерпола за крупные махинации с драгоценностями, или еще что-нибудь в этом духе…
— Не совсем такое.