Жребий Судьбы
Шрифт:
— Вот как? — остро поинтересовался демон. — А интересно — почему? Ты, наверно, очень гордишься своим решением — вот, мол, как я твёрд! А, может, причиной этому не соображения справедливости и целесообразности, а всего лишь примитивная расовая спесь? Ты ищешь сэру Генту оправдания за то, за что меня отправил в лимб? А, может, причина очевидна: он человек, а я был в теле примитивного дракона-оборотня? Как возмутительно: рожа красная, глаза — жёлтые! Как не прикончить такую тварь? Лукав ты, дивоярец, лукав изрядно! И мера суда у тебя разная для разных тварей. Где же справедливость?
— Я… я не могу. — хотел найти себе оправдание Лён и не смог.
— Вот то-то и оно! — торжествующе ответил демон. — Какая-то гнусность на душе? Что-то натворил, а помнить не желаешь? Ладно, так и быть — на этот раз я тебе прощаю твою неуклюжую и пристрастную справедливость. Не буду требовать от праведника насилия над его совестью. У вас ведь, у людей, все решения пристрастны — кого полюбим, того и оправдать спешим. А этот молодой красавец тебе казался воплощением рыцарского благородства. А если бы он был тощ и кривоног? Ладно, что сотрясать словами воздух. Я буду милостив к тебе, но помни: первый раунд не за тобой. Я ухожу, мой дивоярец! Ах, какое тело пропадает!
На месте тощего старика в мантии заклубился разноцветный дым, и демон испарился. Тогда сэр Гент бросился стремглав с холма, но, пробежав с полсотни шагов, остановился и обернулся.
— Прочь от меня! — с ненавистью сказал он Лёну. — Я сразу понял, что вы лазутчики. Вы пришли, чтобы погубить меня! Вы сговорились с Лестером, чтобы возвести его на трон! Но я разгадал все ваши подлости! Я специально послал твоего приятеля со своим кузеном — хоть от одного шпиона да избавился! Я перехитрил даже этого демона, поэтому я достоин трона! Я, а не Лестер!
С этими словами он снова бросился бежать с холма, словно до сих пор какая-то невидимая преграда препятствовала ему.
Лён остался на вершине один. Он был подавлен.
— Послушай, Гранитэль. — обратился он к перстню. — Это правда? Это правда — всё то, что сказал Лембистор?
— Да, это правда. — отозвался перстень. — Другого трудно ожидать, ведь Жребий погружает вас в истории, где совершается подлость, предательство, убийство. Иначе, как же ты выберешь демону жертву? Но ты прав, что не пошёл наперекор своей совести. Если есть хоть малейшее сомнение в справедливости выбора, то лучше откажись. Да, сэр Гент — мерзавец, но он взращён в атмосфере династических распрей — у королей особое отношение к собственной персоне: им кажется, что с их уходом рухнет мир.
— Зачем он ходил к Дарнегуру? — спросил Лён напоследок, не желая называть Гента сэром.
— Договариваться о сохранении своих земель. — ответил перстень. — Он отдавал Дарнегуру часть своих людей и все земли до перевала, а взамен ему оставалась половина его владений. В данной ситуации это был самый удачный выход, если, конечно, Дарнегур не обманет и согласится за обещанные средства и людей остановить нашествие. В конце концов, ему выгодно иметь вассалов — получать с них дань.
— Ну что ж. — подвёл итог Лён. — Мне пора возвращаться, но прежде я хочу устроить одно дельце.
Дивоярец взмахнул руками, сделав вокруг себя взмахом полукруг. Его руки мгновенно выросли и превратились в крылья, тело стало
Птица пролетела над толпой бегущего народа, над горящими развалинами крепости и направилась к одной из заросших кустарником лощин, куда не докатилась битва. Там слонялись без всадников несколько коней. Разномастые лошади, оставшиеся от отряда Лестера — они почувствовали, где может быть для них спасение, и забежали в эту тихую лощину. Но был среди них один крупный чёрный жеребец — с седлом и упряжью. На чепраке имелись геральдические знаки: чёрный меч Дарнегура на волнистом сером фоне.
— Смерть из лимба. — усмехнулся Лён, догадавшись, что значило это.
— Иди сюда, красавец сидмурийский! — уверенно позвал он, и конь повиновался.
Войско Дарнегура полностью овладело крепостью, и молчаливые чёрные солдаты добивали раненых. Сам вождь, как мрачный, разукрашенный божок, смотрел на это своими безразличными раскосыми глазами. Кто-то в чёрном вооружении, с флагом Дарнегура на древке мчался к повозке воителя.
— Весть для господина! — кричал всадник, и его пропускали.
— Что за весть? — надменно произнёс манекен на пышном ложе.
— Послание от Дивояра! — крикнул всадник и метнул сверкающий серебряным огнём клинок. Сталь прошила Дарнегура, словно масло. Его тело вспыхнуло и разлетелось на множество кусков. А белая молния вернулась в руку странного рыцаря. На него нацелили копья, луки и мечи, но он взмахнул руками и взлетел, обратясь быстрым соколом. Черные молнии пронзили пустое пространство и поразили своих же.
***
— Лёня, завтракать пора! — постучала мама в дверь.
— Да, я иду! — ответил он, чувствуя себя так, словно его приглашали в пыточный зал в качестве самого главного участника.
ГЛАВА 8. Загадочная русская душа
Сутки надо как-то выжить. Сегодня с утра среда — значит, будет физика. На физике можно отоспаться.
Лён быстро покидал учебники в сумку и с полной пустотой в голове побежал в школу. Никакие уроки на ум не шли.
Войдя в школу он слегка растерялся. Уже как-то позабылось, что здесь происходит. А происходил тут чёрный маг Базиль и его неудачные опыты с астралом.
По пустому вестибюлю бегали шмурты и ругались матом. Они с большой охотой изводили двух техничек. Тётя Даша грубо выражалась и швыряла в маленьких злодеев разночинной обувью, потерянной ещё с прошлого года своими владельцами. Рачительная тётя Даша собирала её в пакеты и заботливо выставляла на окне.
Тётя Паша вооружилась щёткой, но успеха не имела. Шмурты были так же проворны, как и нахальны. Зато вид их более чем уморителен. Вся команда в составе шести штук оделась очень интересно. Где-то они сумели достать маленькие одёжки.