Журнал «Если», 1994 № 04
Шрифт:
Взглянув на небо, Стордал увидел, что на горизонте оно похоже на гигантское полотнище из голубого шелка. Солнечные лучи поползли из-за гор на востоке и, пронзив темную тучу, залили светом их подножие. Медленно продвигаясь по долине навстречу «крепости», они посеребрили растущие вдали «блюдечки».
Дуайт очень точно наметил время атаки: он решил напасть в тот миг, когда в глаза аморфам будет бить двойной свет — косые лучи утреннего солнца и блеск наполненных дождевой водой «блюдечек».
Грузовики
Атака началась через пару минут. Туча раскололась надвое, вся долина вспыхнула тысячами маленьких зеркал. Прикрыв глаза ладонью, Стордал с трудом разглядел движущиеся на них грузовики.
— Тебе лучше укрыться в куполе, — сказал он Мэрилин.
— Нет, — резко ответила она.
Рев грузовиков постепенно прекращался: один за другим они подтягивались к дальней точке «крепости». Защелкали лазеры, аморфы стреляли в том направлении, где на машинах были видны люди, едва различимые из-за нестерпимого света.
— Мы сдерживаем натиск, — прокричал Моисей, прикрывая ладонью глаза. В некотором смысле я восхищаюсь Дуайтом: если уж решился на «атаку смертников», старайся вместе со своими уничтожить как можно больше чужих. Думаю, мы тоже понесем большие потери.
Стордала это не утешило. Он не мог понять, как можно было послать кучку людей, вооруженных чем попало, в атаку против армады аморфов с лазерным оружием в руках. Даже ослепительный свет не мог помочь людям. В этом не было смысла, тем более что если бы атака захлебнулась, у людей отняли бы даже то оружие, которое у них есть.
Моисей ответил на его мысли, словно угадав их:
— У них нет даже винтовок, они хотят взять нас голыми руками, вернее, с помощью ножей. Ничего не выйдет! — он явно торжествовал.
Пристроив Мэрилин в тихом углу и уговорив ее оставаться на месте, Стордал встал рядом с Моисеем; здесь, в тени купола, они могли наблюдать за боем. Людям удалось прорваться на территорию «крепости», ограниченную ящиками, и теперь они сражались с аморфами, положение которых было незавидным: они явно уступали в рукопашном бою. Те и другие дрались, как черти, издавая дикие крики. В воздухе мелькали ножи, то и дело раздавались предсмертные вопли.
Снова Моисей отдавал команды:
— Винтовки к бою! Целься!
Двое атакующих пробились сквозь ящики и теперь бежали к куполу, размахивая ножами и крича как безумные.
— Огонь! —
Двое упали, вопя от боли, их ноги пониже колен были словно срезаны бритвой.
— Продолжать стрельбу, — спокойно приказал Моисей.
Среди дерущихся, катающихся по земле, светились лучи лазеров, поражая без разбору своих и чужих. Но вот наконец все затихло. Воздух заполнился густым, ползучим дымом.
— Скотина ты, — пробормотал Стордал.
Моисей радостно посмотрел на него, на губах дрожала улыбка.
— Может, и скотина, — кивнул он. — Однако я сумел уменьшить свои потери. По местам, солдаты! Мистер Стордал и миссис Хедерингтон, пойдемте со мной. Давайте, осмотрим убитых. Среди этих храбрецов могут быть ваши друзья.
От сожженных тел исходила тяжелая вонь, и Стордал дышал с трудом.
— Неужели и даме это обязательно? — спросил он.
— Конечно. Я хочу, чтобы она осознала величие моей победы.
Сделав знак двум аморфам следовать за ним, Моисей начал осторожно продвигаться внутри кольца. Вот лежат двое убитых, те самые, что бежали к куполу, оторвавшись от остальных. Моисей ботинком перевернул первого лицом вверх.
В небо уставились незрячие глаза. Это был Левер.
— Вы его знали?
— Мы знали, а ты нет. Фамилия — Левер. Не самый плохой был парень.
Мэрилин тихо плакала.
— А это кто? — указал он на второй труп.
Стордал смотрел, не веря своим глазам. Тоже Левер.
— Однако вы, люди, самодовольны. Вы презирали аморфов за то, что они якобы выглядят одинаково. А вот посмотрите на этих — как две капли воды.
Стордал промолчал, и они пошли дальше.
Они обследовали мертвых участников атаки, одного за другим, и Моисей как-то сник.
Наконец Мэрилин взмолилась:
— Я больше не могу этого видеть! Пожалуйста, не заставляйте меня!
Они стояли уже над пятым покойником, и снова мертвое лицо Левера пусто смотрело в небо. Вождь повернулся к Стордалу — в глазах Администратора колонии стояли слезы.
— Что это значит, мистер Стордал? Что происходит?
Объятый тоской, Стордал ответил не сразу.
— Это аморфы, Моисей. Здесь совсем нет людей. Это отряд, работавший с Левером в пустыне. То самое подкрепление, о котором ты упоминал. Может, Левер даже учил их воевать. Хедерингтон использовал их по-своему: послал на смерть.
— Вы знали об этом раньше?
— Нет. Конечно, нет.
Моисей окинул взглядом поле битвы.
— Здесь не меньше сотни убитых, — сказал он угрюмо. — И все они аморфы. А я, лично я отдавал приказы стрелять. Думал, что я снижаю количество потерь, а сам их увеличивал. Скажите, Стордал, — он повернулся к нему, какой циник мог все это придумать?