Журнал «Если», 1997 № 05
Шрифт:
— Раз Лаэс Янго с ним разговаривает, значит, он может его контролировать. Давай-ка займемся этим прямо сейчас, пока чудовище у него.
— Он и сам оттуда пока что выбраться не может, — сообщила Гот.
— Это почему?
— А у него без нашей помощи замок не откроется. Я в него железку засунула. И его заклинило.
Когда контейнеры с невероятным электронным оборудованием Лаэса Янго прибыли на борт, торговец настоял, чтобы один из самых больших был помещен к нему в каюту, а не в грузовой отсек.
— Помнишь, у него такой
— Вряд ли такое чудище в нем поместится, — с сомнением сказала Гот.
— Ну, если размером с лошадь… тогда да, пожалуй, не поместится. Впрочем, это всего лишь предположение… — Капитан сунул бластер в карман. — Пошли. Попробуем выяснить, что там такое.
Гот понимающе кивнула и улыбнулась.
— Тогда я изменю свою форму, да?
— И все остальное тоже.
— Ладно, — сказала Гот и исчезла. Капитан навострил уши, пытаясь хоть как-то определить ее присутствие, но она исчезла без следа. «Вот бы и мне так», — подумал он. Когда Посерт подошел к двери каюты Янго, пальчики Гот легонько сжали его руку.
Некоторое время он прислушивался. Голосов из-за двери слышно не было, но раздавались другие звуки, хотя и очень слабые. Дважды по каюте кто-то прошел — но это были быстрые шаги человека, а не звериный топот. Затем послышался несильный удар, что-то лязгнуло, и снова раздались удары. Еще два… Потом все стихло.
Капитан подождал еще с минуту и включил переговорное устройство на двери.
Он ожидал услышать в ответ либо молчание, либо возню, однако Лаэс Янго спокойно осведомился:
— Кто там?
— Капитан Арон. Могу я войти, господин Янго?
— Конечно, сэр… Одну минуту, дверь, кажется, заперта.
Шаги послышались у самой двери. Янго вел себя совершенно нормально и ничуть не подозрительно. А эти тяжелые удары? Капитан отступил в сторону, сунул руку в карман и нащупал бластер.
Дверь распахнулась — сразу стало ясно, что никакого чудовища в каюте нет. Торговец холодно и скупо улыбнулся.
— Входите, сэр.
Капитан вошел. На столике у стены слева горела лампа и валялись какие-то бумаги. Огромный контейнер загромождал почти всю дальнюю часть каюты, но лошадь упрятать в него было явно невозможно.
— Надеюсь, я не очень вас обеспокоил? — сказал капитан.
— Вовсе нет, капитан Арон, — Лаэс Янго широко улыбнулся. — Чем могу служить?
— Речь идет о безопасности корабля. — Капитан достал бластер. Янго посмотрел на бластер, затем снова на капитана, скорее удивленно, чем встревоженно.
— Неужели все так серьезно? — спросил он.
— Да, — сказал капитан, чуть приподнял ствол бластера и указал на контейнер.
— Вы сообщили мне, насколько я помню, что здесь находится некое весьма ценное и хрупкое гиперэлектронное оборудование?
— Совершенно верно.
— Я вижу, контейнер заперт, — продолжал капитан, — однако мне придется попросить вас открыть его.
Лаэс Янго задумчиво пожевал губу.
— Вы
— Боюсь, что да.
— Хорошо, сэр. Я знаю законы — в рискованном полете вопрос безопасности корабля автоматически получает приоритет над всеми остальными соображениями.
Торговец достал два здоровенных ключа, вставил их по очереди в замок, несколько раз повернул каким-то сложным образом, вынул и отступил в сторону. Крышка контейнера начала медленно открываться, затем щелкнула и застыла. Капитан придвинулся ближе, не спуская глаз с торговца, и заглянул внутрь…
Больше всего это было похоже на огромный меховой плащ, сложенный в несколько раз. Мех был коричневатый, длинный и жесткий, кое-где украшенный черными полосами, как у тигра. Капитан осторожно протянул руку, потрогал мех пальцем, затем приподнял шкуру — казалось, она сопротивляется этому, и капитан опустил ее.
— Так это и есть ценное гиперэлектронное оборудование?
Янго кивнул.
— Да, сэр! Можно сказать, бесценное! Очень древнее и в прекрасном состоянии. Это робот Шима — в разобранном виде, конечно… Великий мастер, создавший его, умер более трехсот лет назад.
— Робот Шима? — повторил капитан. — Понятно… Но вы его недавно собирали, не так ли?
— Ну и что? — Янго напрягся.
Капитан потянул за одну из складок мохнатой шкуры…
Голову, утонувшую в коричневом мехе, он увидел почти сразу. Она, пожалуй, больше походила на страшную маску, сплющенную, покрытую колючей щетиной. Но глаза смотрели как живые. Гулик до Эдель описала их совершенно точно — пять маленьких, круглых, огненножелтых глазок, расположенных в один ряд. Сейчас глаза уставились в потолок каюты. Чуть ниже виднелась огромная темная пасть. По обеим ее сторонам торчали две пары закрученных черных бивней. Голова была огромная, слишком большая даже для туши «размером с лошадь».
Капитан сложил все обратно, прикрыв голову шкурой.
— Его называют еще Паук Шима! — сказал Лаэс Янго. — Это уникальное изделие, капитан Арон. Роботы Шима изготавливались по образу животных, обитающих в разных мирах, и Паук, как принято считать, был самым совершенным из них. Это последний сохранившийся экземпляр. Вы спросили, не собирал ли я его недавно… Да, собирал. Это совсем нетрудно. С вашего разрешения…
Капитан поднял бластер, направив его в грудь Янго.
— Что это вы прячете в левой руке? — спросил он.
— Да это же пульт управления роботом! — нахмурился Янго. — Насколько я понял, вы желали увидеть его в собранном виде? Понимаете, роботы Шима воссоздают себя сами, стоит активировать их.
Сложенная шкура зашевелилась, поползла в сторону и стала приподниматься.
— Даю вам две секунды, — сказал капитан очень ровным голосом,
— Немедленно выключите его, иначе стреляю!
Шевелящаяся масса медленно осела и успокоилась.
— Я выключил его, сэр! — Янго не сводил глаз с бластера.