Журнал «Если», 2005 № 06
Шрифт:
— Ни один простой человек не справится с управлением этой штуки. Он сойдет с ума, заняв место пилота. Я бы попробовал, но мне страшно, честно скажу. А Сара разобралась со всем играючи. Уверен, она запросто смотается туда и обратно.
— Туда — куда?! — вскричала Вера.
— Туда — это туда! — сообщил из машины Билли.
— Вера, ты одиннадцать лет делала все для того, чтобы девочка росла счастливой. В чем проблема теперь? Место, куда она собралась, вряд ли опаснее болота.
— Ты не терял ребенка, —
Вера крепко схватила меня за отвороты комбинезона и встряхнула, как куклу. Она не знала, то ли пожалеть меня, то ли возненавидеть. То ли поцеловать, то ли убить.
— Это подло, Ваня, — сказала она.
Повернулась и ушла в дом.
— Сосём бензин? — предположил Билли.
Я отшвырнул кабель и сел на истоптанную траву. Закрыл глаза. Подумал о людях вокруг. Прислушался к ним. Ничего удивительного, все они хотели, чтобы Сара улетела. Это же такое событие… Такое… Такое!
Это же не их дочь.
Подумаешь, делов-то: села в тарелку и двинула по Вселенной. Смоталась-вернулась. Привезла сувениров… Три человека здесь смотрели на проблему трезво. Я, Билли и Вера. Билли за девочку переживал, но ему было слишком интересно, чем все кончится. Он бы собственную маму посадил в тарелку. И я тоже. Мы готовы были драться за дорогу к звездам практически любой ценой. Свобода и открытая перспектива для всего человечества стоила в наших глазах самых невероятных жертв. И у нас были личные счеты с хозяевами Вселенной.
Но рискнули бы мы своими детьми? А? В каком бы тесном контакте мы ни пребывали с Сарой — не наша она дочь.
Как верно сказал Джонсон, чтоб он сдох, «родишь — осознаешь».
— Хочешь, я на Веру надавлю? — предложил Билли. — Легонько. Даже не надавлю, только стабилизирую ее психику.
— И не думай. Потеряешь друга. Крути гайки.
— Я просто спросил, — надулся Билли.
— Пусть все идет, как идет. Это судьба, осознал?
— О-о, вот и русские заморочки начались! — Билли фыркнул. — Судьба, фатум, рок… Рок-н-ролл! Иди сюда, Достоевский, хлоп твою железку, дерни провод, у меня руки заняты.
Я дернул провод, не сходя с места. Встал, сделал пару шагов к крыльцу. Вернулся. Толпа возле дома заволновалась. Не понимая, отчего, толпа боялась меня. К дому Сэйеров стянулось уже человек пятьсот. Я мог обратить их в бегство одним взглядом.
Через «полицейскую линию» перелез Харт. За ним несколько мужчин несли коробки и фляги.
— Готово, Айвен.
— Вон лестница, закиньте барахло на крышу. Кларисса, пропусти их, пожалуйста!
В
— Мастерсу осталось двадцать минут хода, — напомнил Билли.
— Знаю. Слежу.
— Не успеем. Саре еще битый час с матерью бодаться.
— Плевать. Лучше проверь меня — это глюк или сюда направляется Джонсон? Кто-то разлетелся на нашем старом «грифоне», аж крылья гнутся.
Билли выдернул из салона короб регенератора и шваркнул его на крыло. Отряхнул пыльные рукава.
— Ты прав, — согласился он. — Быстро идет, скоро будет. Ванья, у меня в голове все крутится одна фигня. У Сары маркер другой.
Я не сразу понял, о чем он.
— У нее маркер узкий, хлоп твою железку! А стрелки на пне рисовали широким. Кто?
— Японская разведка. Что ты уставился на меня, будто я знаю ответ?
Билли почесал в затылке и сказал:
— Тогда помоги отнести этот ящик.
На крыше я первым делом посмотрел вверх. Надпись «Бей Чужих, спасай Галактику!», украшавшая борт тарелки, действительно была выполнена узким маркером.
Внизу обстановка не изменилась, только Клариссе надоело таскать пулемет, и она положила его на перила крыльца. Стволом в толпу.
— Ну? — неопределенно поинтересовалась она.
— Что вы делаете сегодня вечером, офицер? — спросил Билли.
— Подсчитываю трупы, дорогой.
— Пойду-ка я отсюда, — решил Билли.
— А что ты делаешь сегодня вечером, офицер?
— Если меня не увезут на гауптвахту, я буду там, куда ты позовешь.
— Поглядим на твое поведение, — Кларисса хитро прищурилась из-под козырька фуражки. — Когда я начну стрелять, не держи рот открытым. Вдруг пуля залетит.
— Воркуйте, голубки, — я усмехнулся и пошел от крыльца прочь.
— Кроме шуток, Кларисса, может так получиться, что мы больше не увидимся, — сказал Билли. — Хочу, чтобы ты знала. Ты — лучшая.
— Ты милый, — сказала Кларисса. — Береги себя.
Билли догнал меня.
— Не поверила, — пожаловался он. — Почему, когда я серьезно, мне не верит никто, хлоп твою железку?!
Я открыл багажник, достал из сейфа ком, нацепил на руку. Ком сразу задергался, будто только того и ждал.
— Подполковник Мастерс. Буду у вас через десять минут. Объект готов к погрузке?
— Нет.
Я оглянулся и махнул лейтенанту — беги сюда!
— Но объект — вот он, я его вижу, — удивился Мастерс. — И чего он не готов? И какого дьявола вы поставили его на крышу?!
— Сам залетел.
— Кузнетсофф, не понимаю вас. Доложите обстановку.
Подскочил лейтенант и навострил уши.
— Слушай, Мастерс, куда ты торопишься? — спросил я. — Джонсон дал мне шесть часов. Осталось три с половиной.