Журнал Наш Современник №5 (2003)
Шрифт:
В нашем небольшом, но самом северном в мире монастыре каждодневно совершается Божественная литургия. Да укрепит Вас милосердный Господь на Ваше святое дело.
Иеромонах Дамиан
г. Печенга Мурманской обл.,
Трифонов-Печенгский
мужской монастырь
Станислав Юрьевич!
Давным-давно мысленно пишу Вам, пишу каждый раз, когда читаю свежий номер “Нашего современника” и восхищаюсь берущими за душу публикациями. В нашей библиотеке за журналом очередь — каждый стремится найти ответы на больные вопросы современности, которые не
Дорогой Станислав Юрьевич! Ваши воспоминания — это событие в литературной жизни, это праздник для души... Вы открыли для меня Ан. Передреева. В нашей библиотеке этого поэта, к сожалению, нет. Нет у нас и Ваших книг, сборников Юрия Кузнецова — вообще, нет настоящей Поэзии... Мне приходится бывать в сельских библиотеках. Там нет никакого пополнения современной, подлинной литературой. Еще ходят по рукам старые потрепанные книги, списываются пришедшие в негодность. Все это выглядит как похороны книжного, библиотечного дела в России...
Станислав Юрьевич! Спасибо Вам, спасибо за то, что через сумятицу дней, забрызганных кровью и бесчестьем, пробивается голос Правды. Он — как спасительный посох, который делает уверенным шаг в страну Справедливости, Чести, высоких и прекрасных человеческих чувств, которые сильнее всевластвующего рубля.
Валентина Фоменко,
заслуженный работник культуры
Республики Дагестан, г. Кизляр
Здравствуйте, дорогой
и глубокоуважаемый Станислав Юрьевич!
За 2002 год получил от Вас семь номеров интересного, содержательного и мною любимого журнала “Наш современник”, за что огромное Вам спасибо! Я очень тронут Вашим вниманием и заботой о старике — инвалиде Великой Отечественной войны, победу в которой, к сожалению, не признают и не празднуют на Западной Украине, а нас, фронтовиков, считают “москалями” и “оккупантами”. Жить нам, фронтовикам, в таких условиях очень тяжело... Короче говоря, в западных областях Украины свирепствует “самостийный”, русофобский национализм...
Как фронтовик — инвалид ВОВ живу очень бедно. Не жизнь, а существование. Очень тоскую по своей любимой Родине — России. Судьба распорядилась так, что умирать приходится на чужбине...
Чистосердечно желаю Вам крепкого здоровья, Счастья, Добра и успехов в Вашей творческой работе.
Колесников Петр Иванович,
участник ВОВ, инвалид II гр.,
Украина, г. Чортков
Дорогой Станислав Юрьевич!
...Я не мог не написать Вам... Как-то В. Г. Распутин спросил меня: “Ты Куняева прочитал?” “Конечно, — отвечаю я, — журнал выписываю...” “Да ты лучше двухтомник воспоминаний прочти, совсем по-другому воспримешь”, — посоветовал Валентин Григорьевич. Я с трудом достал Ваш двухтомник, “проглотил” его не журнальными дозами. Вы опять, но уже по-родственному, “проникли в душу” — особенно приятно, что в Ваших книгах есть имена многих моих знакомых и друзей-иркутян, начиная с 1960 года).
После сокращения ВВС Н. Хрущевым я летал сначала от Омска до Хабаровска и Якутска (особенно по всем северным “дырам” Восточной
С уважением и почтением
Петров Владимир Иванович,
бывший военный и гражданский летчик,
смолянин
Глубокоуважаемый Станислав Юрьевич!
Так уж получилось, что майский номер “Нашего современника” за прошлый год попал в мои руки лишь в декабре. С огромным интересом и удовлетворением прочел в нем Вашу работу “Шляхта и мы”...
Польша — это удивительный пример многовекового заблуждения нации! Поляки до сих пор отчаянно стремятся встать в один ряд с западноевропейцами. И никак не поймут, что для Западной Европы они всегда будут чужаками, людьми “второго сорта”... В последние годы наиболее здравомыслящие из поляков вроде бы стали кое-что осознавать, переоценивать. Но гонора, национальной спеси у современных “шляхтичей” еще много...
Благополучия Вам.
Александр Лаптев,
Карелия, г. Кондопога
Уважаемый Станислав Юрьевич!
Книга “Поэзия. Судьба. Россия” мне очень близка, некоторые эпизоды прошлого знаю лично... В 3-й книге меня поразила глава “Шляхта и мы” — о русско-польских и советско-польских взаимоотношениях, где очень точно вырисовываются национальные характеры двух соседних народов с очень сложной историей государственных взаимоотношений, поневоле вызывающей интерес и там и здесь, подчас болезненный... В связи с этим могу привести весьма показательный эпизод, проливающий свет на наши взаимоотношения с поляками в годы советской власти.
В 1960 г. в Москве открывалась новая гостиница “Варшава” — в торжественной обстановке, с участием представительной делегации из ПНР. То ли в день открытия, то ли накануне случился инцидент, прошумевший по Москве, но в печать не попавший: в ресторане рухнула с потолка огромная люстра, изготовленная специально для гостиницы, по отдельному заказу. Известно было (и странно это было), что убытки (20 тысяч рублей — огромные по тем временам деньги) возмещало посольство ПНР в Москве. Хорошо, что не было жертв: был какой-то технический перерыв.
Второе воспоминание об этом случае относится к 80-м годам. В 1984 г. в Москве побывала делегация польских журналистов — первая со времени введения в Польше военного положения. Они были гостями Московской организации Союза журналистов СССР, которую в то время возглавлял я. В следующем году мы, естественно, направили ответную делегацию. Во время этой поездки мои польские коллеги рассказали об истории падения люстры в гостинице “Варшава”.
Оказывается, один из журналистов, прибывший в составе делегации, предупреждал всех насчёт козней КГБ, и особенно прослушивания всех польских разговоров. В номере руководителя делегации он взялся отыскать “жучки”. Не обнаружив их на стенах и в рамах окон, не поленился отогнуть ковер и с воплем радости обнаружил, что паркет в середине комнаты закреплен плохо, а под паркетом скрывается какая-то медная шляпка. Попытка вытащить ее не увенчалась успехом. Но настойчивый разоблачитель происков КГБ против поляков, увы, не успокоился: раздобыл где-то зубило и применил его в полную меру своих физических и интеллектуальных сил. Вот тогда-то в ресторане и обвалилась дорогостоящая люстра...