Журнал «Вокруг Света» №05 за 1989 год
Шрифт:
— Я тут по дороге заскочил к Брауну,— рассказывал Бен, кривя рот.— Думал, после такого шума во вчерашней «Почте» пайщики налетят, как мухи на мед. Черта с два! Никто и не почесался! Представляешь? Какого им рожна надо?
Я безнадежно махнул рукой:
— Не знаю, Бен. Просто не знаю. Браун ведь говорил мне, что это пустая трата времени.
Бен обеспокоенно глянул на меня.
— А что же мы будем делать, если никто не будет покупать паи? Ты тоже задерешь лапки кверху?
Я мрачно покачал головой:
— Подождем еще денька
Бен поскреб затылок.
— Да, можно и так сделать. А вообще, чтобы дело закрутилось, нам нужен-то всего один пайщик. Один-единственный. Остальные потом мигом набегут, попомни мои слова.
— Вероятно, ты прав,— согласился я.— Но, насколько я понимаю, в этом-то и заключается вся трудность.
Прошло несколько дней. Для разнообразия я иногда надевал ласты и охотился на рыб. Наконец на пятый день в гостинице раздался телефонный звонок. Звонил адвокат Браун. В его обычно сухом голосе зазвучали уважительные нотки.
— Мистер Харви? А я уж думал, что вас нет дома. Рад, что могу наконец сообщить кое-какие приятные новости. Меня только что посетил доктор Инглби.
— Доктор...
— Инглби,— повторил он.— Мне этот джентльмен незнаком, но он, очевидно, видел последний номер «Почты» и очень интересовался паями.— Адвокат замолчал.— Насколько я понял, он желает приобрести паи на очень солидную сумму.
— На какую именно? — спросил я, стараясь не выдать волнения.
Браун кашлянул.
— Он говорил о двадцати пяти процентах... Кстати, ему не терпится встретиться с вами. Ориентировочно я назначил встречу на 2.30 на завтра. Вам это будет удобно?
Мы утрясли все детали встречи, и спустя несколько минут я уже ехал на Вторую отмель, чтобы сообщить Бену приятную новость.
На следующее утро, едва я вылез из постели, зазвонил телефон.
— Мистер Харви? Мистер Харви, секундочку, соединяю вас с мистером Ривельдом.
И вот в ухе у меня загудел зычный голос Ривельда.
— Доброе утро, доброе утро. Надеюсь, я не слишком рано? Хотел поймать вас до ухода. У меня к вам крайне важное дело... Если позволите, я зайду к вам. Скажем, в 9 часов?
Если уж Ривельд просит о встрече, значит, дела завертелись, и я соблаговолил себя уговорить.
Однако Ривельд пришел не один. С ним был высокий бледный человек, который тут же с любопытством уставился на меня. Боюсь, что и я тоже разглядывал его несколько дольше, чем позволяло приличие. Лицо этого человека было мне мучительно знакомо. Мы никогда раньше не встречались — в этом я был уверен, и все-таки... Я порылся в памяти. Бумаги из портфеля Гарри Проктора! Вырезки о процессе... пожелтевшие фотографии обвиняемого... судьи... обвинителя... свидетеля... Да, это он! Главный свидетель, Джозеф Суини! Я снова окинул его взглядом. Он постарел, полысел, обрюзг, но, без сомнения, это был тот самый человек.
— Мистер Харви,— начал Ривельд,— позвольте вам представить
Я молча указал на стулья. Суини скрестил длинные ноги, обвел глазами комнату, потом уставился на меня.
Ривельд искоса взглянул на него, сел на стул и обратился ко мне:
— Ну что ж, вы, наверное, хотите узнать, зачем мы пришли?
Я небрежно откинулся на спинку стула.
— Признаюсь,— заерзал на жестком сиденье Ривельд,— в тот раз я не принял всерьез вашего намерения — снарядить новую экспедицию. Вы мне показались... ну, если так можно выразиться, несколько порывистым.— Он виновато улыбнулся.— Теперь вижу, что ошибался. Словом, с тех пор я много думал об этом. И, признаться, мистер Суини тоже. Дело в том, что мы с Джозефом участвовали в предыдущем... поиске и потерпели... м-м-м... фиаско. Мы оба потеряли немало денег, и, честно говоря, долгое время «Гровенор» был для нас больным местом. Но мы бизнесмены, и нам хотелось бы возместить ту давнюю потерю. Мы считаем, что ваша экспедиция должна иметь больше шансов на успех... Тщательно все обдумав, мы не видим причины, которая помешала бы нам поддержать экспедицию экономически. Короче, мистер Харви, мы хотели бы привнести в вашу новую компанию капитал.
В знак согласия я наклонил голову.
— Мы рассчитываем на пятьдесят процентов паев,— веско сказал Суини.— У вас есть какие-нибудь возражения?
От названной цифры у меня перехватило дыхание. Меж тем пальцы Ривельда принялись отбивать ритм на столике. Я чувствовал на себе его немигающий взгляд.
— Никаких,— сдержанно ответил я.— С полным капиталом на руках можно будет сразу приступить к работе. Мы могли бы прочистить туннель и начать работы до наступления сезона бурь.
Пальцы Ривельда внезапно замерли.
— Да, вот еще что,— торопливо проговорил он. Взглянув на Суини, он быстро отвел взгляд и продолжил: — Я предлагаю вести земляные работы прямо из моря. Туннель нам вообще не понадобится. Как вы знаете, наш бизнес — рыболовство. Флот нашей компании состоит из семи судов. Одно из них сейчас находится в Дурбане, на ремонте. Можно было бы оборудовать его под поисковое судно.
Идея была превосходная, но я выразил сомнение:
— В этом случае у нас будут немалые издержки... Ривельд просиял:
— Напротив, затраты будут минимальными. Компания предоставила судно во временное пользование. Единственными расходами будет жалованье экипажу, но это компания берет на себя. То же касается и снаряжения. Затраты одинаковы, станем ли мы проводить землечерпальные работы с судна или же через туннель.
Я замялся.
— Да... но... Существуют еще и другие трудности. Например, штормовая погода. И судну тогда придется держаться вблизи мыса. В этом случае работа может затянуться на долгие месяцы. Проще отрыть туннель.