Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Журнал «Вокруг Света» №08 за 1989 год

Вокруг Света

Шрифт:

А нам, с берега наблюдающим эту картину, и невдомек еще, что там происходит на самом деле: и немыслимая круговерть голов и хвостов, и прыжки, и ныряния в воду — все представляется лишь шумной, развеселой забавой. Да и чего не порезвиться? И время, и место вполне подходящее...

Гонка закончилась! Избранник по-прежнему идет за самкой. Остальные, как я уже говорил, держатся на почтительном расстоянии, но тоже плывут следом, сохраняя при этом мужское достоинство. Но эти двое — до чего же они хороши... То стремительно пронзив толщу воды, они в парящем полете продолжают свой путь, то вдруг движение их замедляется. И ведет его она, она правит бал, распорядительница — лукавая, чуть проказливая. А когда наконец уступает, он, подплыв, обнимает ее плавниками.

Впрочем, далеко не всегда все оборачивается так, как того хотелось бы жениху — из-за строптивого характера невесты свадьба может оказаться и под угрозой срыва. Нам не раз приходилось наблюдать, как в тот самый момент, когда, казалось бы, все у них сладилось, невеста вдруг резко прекращала гонку, потеряв вдруг к избраннику всякий интерес и, разумеется, давая ему понять это. Как? Ну, например, высоко подняв хвост, сама застывает в воде почти отвесно вниз головой. Киту ничего не остается, как ждать, когда у его подруги кончится запас воздуха — минут 15—20, и еще надеяться, что женское кокетство все-таки возьмет верх над упрямством. Но, случается, жених получает и полный отказ — это когда самка вдруг вылетает на отмель и едва не застревает там, высунув голову на поверхность. В таком положении к ней уже не подступиться. Обескураженный жених еще пытается с ней кокетничать — нежно толкается головой, касается плавниками. Все тщетно, и, безутешный, он наконец присоединяется к компании прочих неудачников.

Во время одной из таких любовных заминок, о которых мы тогда и не подозревали, произошел случай, чуть не завершившийся трагедией. Как обычно, надев акваланги, мы втроем пошли на погружение и, выстроившись шеренгой, двинулись навстречу одному из китов. Заметив меня, кит свернул направо — и предстал перед объективом Романо, который тут же и отснял кадр, а дальше поступил так, как мы проделывали уже не раз: упершись ногами в тело проплывавшего мимо кита, с силой оттолкнулся от него, чтобы не попасть под удар хвоста. И... угодил под атаку шедшего следом гиганта. Оказалось, Романо снимал самку, которую сопровождал жених. Прямого столкновения удалось избежать, и все же самым кончиком хвоста ревнивец успел слегка зацепить нашего товарища. Этого оказалось достаточно, чтобы он потерял сознание. В лодке Романо пришел в себя, но едва мог дышать от острой боли в груди. Пришлось немедленно возвращаться в лагерь, а оттуда на машине гнать в ближайший госпиталь. «Ближайший» — это в 250 километрах от залива. Дорогой Романо еще дважды впадал в беспамятство — машину то и дело трясло на ухабах. Рентген показал четыре сломанных ребра...

Роберто Мерло, аргентинский кинооператор

Перевел с испанского Н. Лопатенко По страницам книги: Roberto Merlo. Argentina inedita. Patagonia у tierra del fuego. Buenos-Aires, 1985.

В Парагвай, за броненосцами

Гнезда в саванне

Когда спустя несколько дней наш капитан подвел «Кассель» к причалу мясопромышленной компании в Асунсьоне и с широкой улыбкой на лице сошел на берег, знакомые грузчики приветствовали его как героя. Гонсалес тоже покинул корабль и собрал собственную аудиторию, которая с живым интересом слушала его приключенческий рассказ. А мы тем временем направились к конторе управляющего компании, чтобы поблагодарить его за работу и хлопоты.

Управляющий тепло приветствовал нас.

— Вы вернулись в самый подходящий момент. Помните, вы говорили, что хотели бы побывать на одной из наших эстансий (1 Эстансия - животноводческая ферма.)? Так вот, послезавтра в Буэнос-Айрес идет наш самолет, и, если хотите, он забросит вас в Ита-Каабо.

Об этой эстансий мы знали еще до путешествия на «Касселе» и сразу же решили, что должны туда попасть. Она находилась

в Корриентесе, самой северной провинции соседней Аргентины — всего в двухстах милях к югу от Асунсьона. Много лет ею управлял шотландец, некий мистер Мак-Кай. Будучи страстным натуралистом, он запретил охоту на обширной территории, находящейся под его присмотром. В результате эстансия стала настоящим заповедником. Эта благородная традиция была поддержана и продолжена нынешним управляющим Диком Бартоном, и теперь трудно найти другое место, где бы дикие животные аргентинской пампы встречались в таком количестве, как в Ита-Каабо. Поэтому мы с благодарностью приняли предложение и стали лихорадочно готовиться к поездке в Аргентину.

Остановились мы у своих британских друзей и тут же превратили в зверинец их большой приусадебный сад. Для присмотра за животными хозяева порекомендовали нанять своего садовника, обаятельного парагвайского паренька по имени Аполонио. Он оказался страстным любителем животных и принялся с воодушевлением ухаживать за птенцами гокко, попугаями, Четверкой и даже за угрюмым тегу. Можно было не сомневаться, что наши питомцы попали в надежные руки. Теперь ничто не препятствовало новому путешествию.

Самолет компании оказался крошечной одномоторной машиной, такой тесной, что с трудом удалось впихнуть в него необходимое.

Через несколько минут после взлета Парагвай остался позади, под нами была Аргентина. С недоумением и тревогой мы смотрели на бескрайнюю зеленую равнину, аккуратно разлинованную сетью дорог и оград.

Казалось невероятным, что какой-нибудь дикий зверь может выжить на такой земле, почти совершенно лишенной девственной растительности и откровенно отданной под научное производство мяса. Мы летели уже почти два часа над однообразным унылым ландшафтом, когда пилот окликнул нас и указал вперед, на маленький прямоугольник красноватых строений. Это и была Ита-Каабо, напоминавшая картинку в темно-зеленой раме.

Управляющий ожидал нас. Это был высокий мужчина в помятой фетровой шляпе. Он опирался на трость и живо напомнил мне типичного английского фермера. Даже приветствовал он нас по-английски;

— Здравствуйте. Меня зовут Дик Бартон. Прошу ко мне, я уверен, что вы не откажетесь от стаканчика эля.

Он повел нас через сад, и мы тут же забыли об Англии. На бархатистой лужайке лениво покачивали листьями гигантские пальмы, аллеи сверкали глянцевыми листьями палисандрового дерева, бугенвиллеи и гибискуса. Одноэтажный хозяйский дом снаружи имел запущенный вид, но был выстроен и обставлен на широкую ногу, в духе времен королей Эдуардов. Нас с Чарлзом проводили в отдельные просторные покои с ванной комнатой. Мы разместили там свои вещи, а потом присоединились к хозяину, найдя его в просторной биллиардной.

Мы рассказали Дику, каких именно животных надеемся увидеть: нанду, капибар, черепах, броненосцев, вискач, куликов и кроличью сову.

— Бог ты мой,— отреагировал Дик,— да это же просто. У нас их тут полным-полно. Возьмите один из наших грузовиков и колесите себе, сколько хотите. А кроме того, я пошлю людей, пусть и они поищут ваших зверушек.

Восемьдесят пять тысяч акров эстансии были разделены проволочной изгородью на несколько обширных участков, каждый размером с небольшую английскую ферму. Пышная трава давала прекрасный корм скоту, но птицам здесь совершенно негде было укрыться. Все же несколько видов смогли тут освоиться.

Например, небольшая, с дрозда, красновато-коричневая птица-печник, или алонсо, даже не пыталась скрыть свое гнездо от хищных птиц. Яйца и птенцов она защищала по-иному: строила из высушенной солнцем грязи почти неприступное куполообразное сооружение, напоминающее земляную печь, в которой местные жители пекут хлеб Эта постройка высотой сантиметров тридцать имела такое широкое отверстие, что в него можно было просунуть руку. Я так и сделал, но до яиц не добрался, а наткнулся на внутреннюю перегородку. За ней и находилась собственно гнездовая камера, попасть в которую можно только через такое маленькое отверстие, что в него с трудом протискивается сама птица.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие