Журнал «Вокруг Света» №11 за 1986 год
Шрифт:
В конце концов все выяснилось. Нашелся в архиве документ: «Об отправлении в Москву церковных ценностей, изъятых из бывшего Соловецкого монастыря.
Начальнику станции Архангельск-пристань.
Президиум Архангельского губисполкома просит не отказать в Вашем распоряжении к беспрепятственной погрузке в служебный вагон № 1 отходящего из Архангельска 10 февраля с. г. пассажирского поезда трех ящиков, содержащих в себе церковные ценности, отправляемые в Москву. Кроме того, просьба оказать содействие к посадке в вагон лиц, конвоируемых указанные ценности». Документ от 9 февраля 1923
В этих ящиках не было сабли Пожарского и палаша Скопина-Шуйского, но я привожу этот редкий, никогда не публиковавшийся документ, так как он показывает, что, помимо интересующих нас исторических реликвий, в Москву привезли много иных соловецких художественных достопримечательностей.
Но как, вместе с чем поступили в Москву сабля и палаш? Долго я пытался это установить. Наконец мне повезло, и в Центральном государственном архиве РСФСР обнаружил документ, который как будто бы отвечал на мой вопрос. В бумаге, относящейся, вероятно, к концу 1920 — началу 1921 года, говорилось, что из ризницы Соловецкого монастыря конфискованы и отправлены в Москву 93 золотых и 84 серебряных предмета, 384 бриллианта. Вероятнее всего, это было то, что отыскали Тетерин и Павлов.
Но ведь здесь не указаны сабля и палаш? Верно. Напомню, что сабля и палаш находились «в серебряной с золочением оправою, украшенной жемчугом, бирюзою и другими драгоценными каменьями». Список, похоже, составляли архангельские банковские работники, которые указали лишь их материальную ценность. О какой-то исторической их значимости они, наверное, не подумали.
Уверен, что в этом списке находились сабля и палаш. Но где они находились в Москве, пока не поступили в Исторический музей, увы, неизвестно.
А ведь эти две «шашки с камнями» могли бы до нас не дойти... Если бы в августе 1920 года чекисты не обнаружили монастырские тайники, то саблю и палаш наверняка тайком вывезли бы с острова, и они сгинули бы навсегда. А не случись этого, вряд ли уцелели бы они в трагический день 26 мая 1923 года, когда в монастыре случился страшный пожар, в огне которого погибло много художественных и иных вещей.
Такова эта история — пока еще схематичная, со многими неясностями.
Евграф Кончин
Кир Булычев. Город наверху
Окончание. Начало в № 7—10.
Тебе надо уходить,— посоветовал Круминьш. Я должен остаться,— Крони висел под потолком машинного зала теплостанции и вместе с двумя рабочими задраивал вентиляционные люки.
— Ты нужен наверху,— повторил Круминьш.
— Рази обещал обеспечить работу лифтов.
— К нему спускается Станчо. Он подсоединит к подъемникам автономное питание от нашей станции. Воды там нет?
— Пока все сухо,— сказал Крони.— О Мокрице не слышали?
— Нет.
— Надеюсь, он сгинул,— выдохнул Крони, спускаясь по веревочной лестнице вслед за рабочим. Последние люки были задраены;
— Выключаем свет на жилых уровнях? — Дежурный инженер посмотрел на Крони. Его решения ждали десятки людей, мечтавших о том, чтобы поспешить к лифтам и вырваться из этой ловушки — машинного отделения тонущего корабля. Но пока Крони не скажет, они останутся на своих местах. Работники теплостанции привыкли к постоянной опасности — они жили на вулкане, и их объединяло чувство товарищества, редкое в других местах разобщенного подземного мира.
— Попроси его подождать,— поняв, о чем идет речь, предостерег Круминьш.— Если жители начнут уходить из кварталов в темноте, страшно подумать, что случится.
— Сейчас наши люди переносят к лифтам прожектора,— сказал Крони инженеру.— Продержимся минут пятнадцать?
Над их головами зашуршал репродуктор оповещения.
— Это Спел,— вздохнул Крони с облегчением.— Они все-таки решились обратиться к людям.
Крони ощущал всем телом бегущие мгновения и представил себе, как в городе, не ведающем о событиях последних часов, люди бросают дела и оборачиваются к репродукторам.
И тут шуршание было прервано выстрелами... Крики, стоны и снова выстрелы.
Несколько секунд все стояли неподвижно. Замер весь город, и даже самые неосведомленные связывали выстрелы с далеким гулом взрыва, который только что услышали. Память о землетрясении, погубившем несколько лет назад часть города, просыпалась в подсознании первобытным страхом, стремлением вырваться наружу, но слово «наружу» означало лишь другой уровень.
— Что там произошло? — спросил Крони у Круминьша, но и тот ничего не мог понять.
Шуршание в репродукторах было прервано тихим срывающимся голосом инженера Рази.
— Сограждане,— начал он.
Не было времени объяснять, что произошло. Как стражники продолжали исполнять приказы исчезнувшего Мокрицы, так и Рази именем мертвых директоров обращался к людям и старался назвать самые короткие пути к спасению.
— Кварталы каждого жилого уровня поднимаются вверх по лестницам и служебным лифтам левой стороны. Остальные сектора подходят к главным лифтам. В первую очередь садятся в лифты те, кто живет на самых нижних уровнях. Наблюдение за порядком поручается квартальным. Вещи брать с собой запрещено. Каждый, кто попытается бежать, отталкивать других, будет наказан. Квартальные уходят последними, когда уровень будет освобожден от людей. Каждый берет с собой зажженный светильник и ставит на улице у своего дома. Сообщение будет повторено.
Рази бросил микрофон. В дверях переговорной стоял пожилой инженер со свитком в руке.
— Планы на стол...
Инженер начал раскатывать листы на столе, сметая на пол колокольчики и карандаши членов Совета.
— Мне некогда повторять оповещение,— растерянно обронил Рази.— И как назло, никого нет.
— Я буду говорить,— решительно сказала бледная девушка. Рази не видел, как она вошла в переговорную. Девушка как-то странно посмотрела на тело Спела.
Рази протянул ей микрофон. Он не знал, кто она, а потому при первых словах ее вздрогнул.