Жуткие приключения в империи
Шрифт:
— Что, Боеславенька моя ненаглядная? Что голоском своим нежным зовешь, душеньку мою беспокоишь? Что случилось у радости моей? Кто мою красавицу встревожил? — приняли лепетать Закаренька.
— Вот, душенькая моя, ведьма мага блаженного привела страстолюбца окаянного. Уж помоги несчастному, по наводке от приятельницы твоей пришли. — произнесла женщина удивительно громогласным басом, добавив: — Уж не откажи в милости своей, а я пойду зельеце проверю. Нехорошо его без присмотра оставлять.
Закаренька шустро поднялся
— Все ясно, — выдал знахарь, отпуская взбешенного мага. — диагноз очевиден. Блаженность, причем явно наследственная! Когда, говорите, он у вас головой ударился?
Ну вот это Заратенька явно зря. Игнат и без того нервный все время, а после столь грубого обращения и вовсе разозллся весь. Глаза сощурил, за шиворот ойкнувшего знааря ухватил и поднял над прилавком.
— Что же вы, голубушка, не сказали, что он у вас еще и буйный? — махнув ногой, от чего начал раскачиваться в воздухе, вопросил знахарь.
— Значит так, — обстоятельно начал маг, продолжая удерживать Заратеньку. — мы сюда не лечиться пришли, а…
— Ну вот это вы зря, вылечиться оно никогда не поздно.
Чувствуя, что скоро у нас не будет свидетеля, подергала напарника за рукав, вынуждая отпустить знахаря на прилавок, куда он плюхнулся с глухим звуком. И, пока маг не передумал, я вклинилась между ним и старичком, произнеся:
— Мой напарник хотел сказать, что мы к вам по рабочему вопросу. Мы представители компании «Реальное волшебство»…
— Я ничего покупать не буду! — взревел знахарь, выставив вперед указательный палец. — Уже купил один раз у таких, как вы, молоток из которого кашу делают. Все по инструкции, все по инструкции, а в итоге продукты все равно покупать надо! Не куплю ничего!
— Я его сейчас лично прикончу, — прошептал Игнат.
— Мы ничего не продаем! — поспешила я успокоить знахаря. — Мы хотим узнать, кому вы продали артефакт подчинения!
После этих моих слов знахарь резко посерьезнел и взглянул на нас куда более внимательно, а особенно пристальное внимание уделил удостоверениям, которые мы с напарником продолжали удерживать под очами Заратеньки.
— Ничего я ей не продавал! — попытался было откреститься знахарь под нашими снисходительными взглядами. — Нет-нет, в самом деле ничего! То была услуга, оказанная за услугу, а артефакт этот даже и не я смастерил. Я, голубчики, ориентируюсь исключительно
— В таком случае, где вы обнаружили тот артефакт? — вопросила я.
— Так вам все и расскажи! — фыркнул знахарь и, демонстративно отодвинув меня щуплой рукой, попытался спрыгнуть с прилавка. Попытался, потому что Игнат ему этого сделать не дал, демонстративно подойдя ближе.
— Послушайте, малоуважаемый, — обстоятельно начал напарник. — ваша ведьма, которой вы передали этот артефакт, замешана в заговоре против действующей власти. Она учинила несколько неприятнейших историй, в результате которых многие существа пострадали, а империи был нанесен неоценимый ущерб. Мы эту ведьму в любом случае найдем, можете не сомневаться, что наказание ее ждет стра-ашное. У вас же есть выбор: пойти на сделку со следствием и рассказать всю правду или утаить. В первом случае мы будете фигурировать как свидетель, а во втором станете соучастником. Нужно говорить, что с вами будет, если вы примете неправильное решение?
Я стояла рядом с Игнатом и старательно не вмешивалась, только кивала в нужных местах. Мы, конечно со своей стороны угрожать Заратеньке ничем не могли, а вот местные маги едва ли ему хорошую жизнь устроили бы. Особенно, учитывая местные законы и резко испортившийся характер Грейстока, сына императора.
С трудом могу представить, что все же грозит знахарю, но уверена, что ничего хорошего. Однозначно. Вот и Заратенька решил, что хорошего ждать не приходится, а потому, покачав ногами в воздухе, произнес наконец:
— Если ведьма узнает, что я вам рассказал, то следующее несчастье в империи произойдет со мной. — честно выдал знахарь, став неожиданно серьезным. Даже словно вырос на глазах.
— Мы можем гарантировать, что ваше имя не буде указано в расследовании, — отозвалась я. — будете фигурировать как анонимный источник. Устроит?
— Вполне, если анонимность подразумевает, что после этого разговоры ваши имперские феи помогут нам с женушкой перебраться на другой континент. Тут-то все с землей сравняют, — хмыкнул знахарь и, спустившись с прилавка, на который усадил его напарник, прошел к стеллажу с книгами.
— В империи есть феи? — недоуменно вопросила я у Игната.
В это время старичок подвинул в сторону вазочку с ракушками, возвышающимися на стеллаже, в результате чего полки отъехали в сторону, а на месте явно бессодержательных книг для посетителей оказались тетради в плотных, кожаных обложках. Вот в них-то знахарь и принялся рыться, выискивая что-то ему одному ведомое.
— Нет, это он так любезно охарактеризовал местных «магов», — отозвался Игнат, недобрым взглядом следя за нашим свидетелем.