Зимний Бал в Северной Академии
Шрифт:
“Что ж, думаю, если сменить мелодию, то убирать нам будет веселее. Виза наверх. Десять ведер горячей воды, три палки, большие отрезы мягкой ткани, все метлы, которые не заняты.” — скомандовала я дворецкому и, поглядывая на временной артефакт, поняла, что на игры времени больше нет.
Работы тут оказалось больше, чем предполагалось. Не зря Визардис обозвал столовую оленьим стойлом. Тут было не чище. Многолетняя поверхностная уборка дала о себе знать. Местами грязь въелась настолько, что очистить
Молодые маги поставили передо мной всё, что просила у Арчимана, и, почему-то, не спешили уходить, собравшись у дверей столовой. Покачав головой, я смирилась со зрителями и, запустив в музыкальном артефакте мелодию вьюги, стянула волосы лентой, глубоко вдохнула и начала произносить заклинания одно за другим, направляя магию в предметы.
Метлы закружились в такт мелодии, отрезки ткани принялись нырять в ведра и, отжимая воду, взлетели к окнам. Обходя зал по кругу, я постукивала каблуками в такт мелодии и летающием предметам.
Подпитав осветительные артефакты, в зале стало заметно светлее и уютнее. Мрак рассеялся, и даже драконы стали не такими зловещими, какими казались в полумраке.
“Похоже, ночное истощение ничему тебя не научило.” — раздался голос из дверного проема.
Сложив руки на груди, у входа стоял грозный черный дракон и сверлил меня недовольным взглядом.
“Твой отец приказал привести столовую в порядок до приезда гостей. Что-то мне подсказывает, что виру Террагону нет дела до моего истощения.” — возразила я наследнику и принялась за грязный пол.
“Аврора,” — простонал Максимильян, — “Я не для того полночи тебя откачивал, чтобы ты снова свалилась. Сбавь обороты и прекрати расходовать магию.”
Дракон собирался ещё что-то сказать, но визг за спиной заставил мужчину умолкнуть.
“Так вот почему ты выгнал меня со своей спальни? Ты снова провёл ночь с любовницей.” — зашипела Серея и голубым облаком влетела в столовую.
За молодой драконицей, кривясь словно проглотила что-то противное, вошла дона Флавия. Пока молодая драконица шипела на мужа, жена вира Террагона внимательно изучала проделанную работу и то, как преобразился обеденный зал.
“Мои отношения с Авророй тебя не касаются!” — громко прорычал Максимильян и ушел.
“Я твоя жена!” — визжала Серея. Последовав за ним, она громко стучала каблуками по каменному полу.
Сделав вид, что все происходящее не имеет ко мне никакого отношения, я продолжала очищать пол, игнорируя внимательный взгляд жены хозяина.
“Под окнами грязно.” — высокомерно буркнула драконица, вздернув подбородок, и ушла в сторону криков своей племянницы и грозного рыка Максимильяна.
Закатив глаза, я покачала головой и продолжила уборку.
“Драконы,” — крякнул где-то сверху Виза, озвучивая мои мысли.
До обеда
“Этого достаточно, Аврора. Гости скоро прибудут, и магия тебе еще пригодится. Приведи себя в порядок и надень приличное платье. Через час я жду тебя внизу.” — грозно приказал Доминик, заглянув в столовую, и ушел в направлении все еще неутихающей ругани наследника и дракониц.
Горячая ванна позволила немного расслабиться. Стянув волосы в хвост, я надела самое закрытое из своих платьев. Вир сказал "приличное", а не нарядное, оставив мне простор для маневра в выборе наряда. Ничего более приличного, чем закрытое светло-серое платье, в моем гардеробе не нашлось. И, осмотрев свое отражение, я довольно улыбнулась. Стянутые волосы, отсутствие макияжа и строгое невзрачное платье — типичный бытовой маг на службе у аристократа.
Встретив недовольный взгляд Доминика, я не сдержала улыбку.
“Ничего более подходящего для прилежной вдовы я не нашла, вир,” — объяснила я свой выбор дракону, и он недовольно фыркнул, но все же протянул руку.
Сам Доминик вырядился словно на прием к императору. Внутри закралось нехорошее подозрение, что не просто так советник так прихорошился. Но я успокоила себя тем, что вряд ли он стал бы называть Императора Аркании старым другом, и то что я простая магичка. Если дракону по статусу положено соответствовать, то от меня таких изысков точно не ждут.
Внутреннее чутье не подвело, и как только мы вошли в зал, внутри обнаружился высокий мужчина. Его лицо было скрыто высоким капюшоном, а одежда прикрыта темным плащом. Только золотистая вышивка давала понять, что передо мной дракон, и не просто дракон — приближенный к императору аристократ.
Глава 22. Император
Доминик уверенно сделал шаг вперед, ясно давая понять, что сам представит меня гостю.
“Аврора Виндер, Ваше Императорское Величество,” — торжественно заявил вир Террагон, и я запнулась, замирая на месте.
Мужчина развернулся и снял капюшон, окинув меня своими темными глазами. Я присела, выражая почтение правителю, и не видела его лица, зато отчетливо чувствовала на себе внимательный взгляд.
“Я напомню тебе, друг мой, что этот визит тайный. Рион и никак иначе. Даже мое имя не должно звучать сегодня в этих стенах. Поднимись, девочка, тебя приказ тоже касается. Никаких титулов и имен, сегодня я Вир Рион,” — недовольно прохрипел Император, и я встала, но все еще не смела поднять взгляд.