Зимняя роза
Шрифт:
Экономка сочувственно взглянула на Ирену:
— Приготовить вам постель, чтобы вы могли лечь, мэм? Или, может, приготовить платье?
Ирена отрицательно покачала головой:
— Не сейчас, потом.
Эджи кивнула и направилась к дверям. Она уже взялась за ручку, но на мгновение остановилась.
— Мэм, я знаю, что это не мое дело, — нерешительно начала она. — Но поверьте мне, Лорд Сакстон… ах, он просил меня ничего вам не говорить… если вы лучше узнаете его, то поразитесь, какой человек скрывается под мрачной одеждой. Я думаю, мэм, вы не будете ни в малейшей степени разочарованы.
Прежде
Ирена упрекнула себя за глупые мысли и постаралась выбросить их из головы. Ей придется смириться с реальностью и принимать лорда Сакстона таким, какой он есть. Слишком поздно что-либо менять.
Прошло больше часа, прежде чем Ирена достаточно пришла в себя, чтобы выбрать в гардеробе платье, но и красивая одежда не разогнала мрачных предчувствий. Она печально смотрела на наряды, которые лорд Сакстон купил для нес, и, хотя они были поистине великолепны, не испытывала никакой радости. О таких платьях мечтает любая женщина, но Ирена не задумываясь отдала бы их той, которая бы согласилась взять на себя ее печальную роль. Час, когда ей придется встретиться один на один с этим страшным человеком, неумолимо приближался, и смерть стала казаться ей счастливым избавлением.
Ирене было все равно, что надеть, и она выбрала розовое атласное платье с белой отделкой. Боже, ей нужно спуститься вниз и сесть за семейный ужин! Если она останется в спальне, он может сам прийти. Нет, лучше уж не подвергать себя раньше времени риску и не оказываться с ним один на один в спальне. Она начала лихорадочно приводить себя в порядок.
На ее зов в комнате появилась Эджи, а с ней девушка по имени Тэсси, которую привезли из Лондона в качестве личной служанки для новой госпожи. Тэсси энергично принялась за дело, и скоро Ирена нежилась в ванне. Потом служанка мягкими движениями вытерла Ирену насухо и натерла ее кожу благовониями. Затем был туго затянут корсет и закреплен мягкий турнюр под юбками. Далее Тэсси занялась черными как смоль волосами хозяйки. Она собрала их наверх в элегантную прическу и вплела в волосы узкие розовые и белые атласные ленточки. Ирена посмотрела в зеркало и поняла, какую допустила ошибку.
Платья плотно облегало ее тонкую талию. К тому же глубокий вырез слишком сильно открывал ее грудь, его край едва возвышался над сосками. Учитывая ее отношение к мужу, это, несомненно, был не лучший выбор. Конечно, когда она болела, он успел увидеть гораздо больше, чем открывало сейчас ее платье, и, судя по тому, как отлично оно сидело на ней, неплохо увиденное запомнил. И все же не хотелось дразнить его видом своей полуобнаженной груди. Но теперь, когда Тэсси закончила прическу и уже вплела в нее ленты в тон платью, что-либо менять было слишком поздно. Ирена не знала, как тактично выйти из положения, и тут вошла Эджи.
— О, мэм, вы сияете, как утреннее
— Платье очень красивое, — произнесла Ирена по возможности спокойно. — Но наверное, внизу прохладно. Может быть, стоит накинуть что-нибудь поверх пего?
— Не беспокойтесь, мэм. Я сейчас дам вам шаль. — Экономка решительно направилась к гардеробу и долго рылась в нем, пока не нашла черную кружевную накидку. Пожимая плечами, она отдала ее Ирене. — Боюсь, другой нет, мэм, а эта такая тонкая, что вряд ли вас согреет.
— Надеюсь, этого будет достаточно, — ответила Ирена, стараясь скрыть свою радость, и накинула шаль на плечи, тщательно прикрыв грудь. Сейчас ее устроил бы даже носовой платок.
— Лорд Сакс… — Ирена запнулась. — Мой муж… где он?
— Внизу в зале, мэм, — ответила миссис Кендалл. — Он ждет вас.
У Ирены снова от страха заколотилось сердце. Она глубоко вздохнула и, собрав все свое мужество, вышла из комнаты. Высокие каблуки звонко постукивали по ступеням, возвещая о том, что она спускается по лестнице. Этот звук эхом отдавался у нее в голове, словно дробь барабанов смерти, предвещавших неминуемую гибель. Когда до цели остался всего один пролет, она услышала неторопливое вжик-тук шагов мужа и поняла, что роковая минута настала.
Он стоял у подножия лестницы. За маской Ирена не могла разглядеть его глаз, но чувствовала, что его взгляд неторопливо скользит по ее фигуре, не упуская ни одной детали. Сердце не слушалось уговоров и отказывалось замедлить свой бег. Эти несколько мгновений стали для Ирены тяжелым испытанием. На последней ступеньке она остановилась и оказалась почти вровень с мужем. Чуть приподняв глаза, она увидела сверкающие в прорезях маски зрачки.
— Мадам, позвольте сказать вам, что вы великолепно выглядите. — Он протянул руку и медленно снял с ее плеч кружевную накидку. — Вы так прелестны, что не нуждаетесь в украшениях.
Он повесил шаль на перила, и Ирена увидела, как засверкали эти таинственные глаза, когда взгляд лорда остановился на декольте. Ей потребовалось немало сил, чтобы удержаться и не прикрыть вырез руками. Сердце Ирены колотилось с такой силой, что ей казалось невозможным не заметить, как при каждом толчке вздрагивает ее грудь. В следующий момент она поняла, что это не ускользнуло от его внимания.
— Подойдите ближе к огню, Ирена, — предложил он. — Вы, похоже, замерзли.
Он стоял рядом, не делая попытки дотронуться до нее, и Ирена направилась к камину. Она неловко опустилась на край стула, как птица, готовая вспорхнуть при первом признаке опасности. Не сводя с Ирены глаз, лорд Сакстон налил вина в серебряный кубок и протянул ей:
— Это поможет.
Ирена с благодарностью приняла вино. Она не спеша выпила его, стараясь смотреть только на огонь и понимая, что молчание с каждой минутой становится все более тягостным. Но каждый раз, когда она мельком бросала взгляд на мужа, она видела только лишенную очертаний маску, в безмолвном внимании обращенную к ней. Это было выше ее сил. Она поднялась со стула и прошлась по залу, делая вид, будто разглядывает развешанные на стенах картины и гобелены. На самом деле она искала место, где можно было бы укрыться от его глаз, но не нашла.