Злато-серебро
Шрифт:
— Иви, помогай, — Серп посадил Иволгу на край кровати и вернул человеческий облик. — Успокой ее, Светлого Солнца ради!
Девушка придвинулась к принцессе, краем сознания с облегчением отмечая, что волосы ее снова стали длинными, длиннее чем прежде, и надежно укутали золотистым плащом.
— Ваше высочество! — Иви осторожно погладила еще сильнее сжавшуюся принцессу по руке, которой та вцепилась в резное изголовье кровати. — Не пугайтесь, пожалуйста. Серп не причинит вам зла. Он не палач, а чародей. Ошейник кто-то надел ему со злым умыслом.
— Он столько времени провел рядом
Серпа истерика Эроны основательно выбила из колеи. Не каждая залесненская бабенка выказывала подобную дремучесть. Но в остальном-то девица всегда была трезвомыслящей. Неужели страшные сказки про палачей, которые рассказывал ей дед, оставили такой след?
— Ваше высочество, вы вот-вот станете королевой, а ведете себя, как невежественная селянка, — Иволге было страшновато говорить с наследницей в таком тоне, но Эрона совершенно не владела собой, а времени, чтобы успокаивать ее с должным почтением, не осталось. — Возьмите себя в руки, молю. Серп здесь, чтобы помочь вам.
— Ты кто такая?! — Эрона с силой оттолкнула Иви, та поспешно отодвинулась в изножье кровати. — Убирайтесь отсюда сейчас же! Где стража? Опять амулет не работает! — сорвала с шеи золотую цепочку и в гневе отшвырнула прочь.
— Амулет отлично работает, внучка, — вдруг раздался из темного угла старческий голос. — Змейка, успокой ее, от визга уши закладывает, — из тени за спиной наместника выступила Серпента, стремительно оказалась рядом с принцессой, погладила Эрону по голове, и та онемела, в недоумении уставившись теперь уже на деда. — Напугалась ошейника до полусмерти, я и не ожидал, что детские страхи так живучи. О, многоцветная Радуга! Мой план был озарением свыше. Как бы все замечательно сложилось, если б не ты, — уставил обвиняющий перст на Иволгу, которая при появлении чернокосой вскочила с ложа и прижалась к Серпу.
Чародей поспешно задвинул подругу себе за спину, одновременно выставляя невидимый щит.
— Что за мрак творится вокруг принцессы, а, Харьер? Ты знаешь, что Серпента в сговоре с Маргритом?
— Ох, и наглый же ты, — покачал головой наместник. — Постельные все отличаются бесстыжим нравом, но ты превзошел многих. Как ты смеешь в таком тоне разговаривать с правителем Пиролы? Да еще стоя передо мной нагишом?
— Вовсе не нагишом, — оскорбился Серп. — Хотя чего душой кривить. Только глубочайшее уважение к ее высочеству заставляет меня напускать туман ниже пояса. Остальные присутствующие дамы имели счастье лицезреть то, что скрыто под ним. Серпента, — оглянулся к нахмурившей брови чернокосой, — ты так быстро ускользнула тогда, что я не успел спросить, какова на вкус сила, которую ты забрала у меня.
— Я не стала пробовать, зная твой пакостный норов, — скорчила гримаску Змейка. — А вот дружок твой, Кайт…
— Не время для глупых шуток! — оборвал пикировку Харьер. — Неужели не чуешь, Серпилус, что пробил твой час? Все-таки повредился в уме, как я и рассчитывал?
— Ты? Ты рассчитывал? — Серп, еще не закончив говорить, понял бессмысленность вопроса. Будто внезапно спала некая завеса, и наместник предстал в подлинном виде: не немощным старцем, а полным сил, умудренным опытом чародеем.
— Вот ты и узнал мою главную тайну, — Харьер, казалось, даже помолодел, спина выпрямилась, плечи расправились. — И, надеюсь, понимаешь, что я не могу оставить тебя в живых. Да и не нужен ты больше, раз выбрал свою девку, а не мою внучку.
Тут же по щиту Серпа, замерцавшему золотом, расплескалась вспышка радужного сияния, пришлось усилить защиту. Чёрен мрак, он был готов к тому, что Маргрит окажется одаренным, и придется сражаться против двоих, но если заговорщиков трое…
— Ты не выиграешь, даже если убьешь нас! — Иволга перестала прятаться за спиной чародея, встала рядом, сплела свои пальцы с его. — Нетопыри знают, кто такой Ориол на самом деле. Они давно подозревают заговор против принцессы. Один из них помог мне проникнуть в замок, чтобы поговорить с Серпом. Если я не вернусь утром, он поймет, где искать главных зачинщиков!
— Если б я мог предположить, что такая мелочь сможет причинить столько вреда, я бы пренебрег обетами, отправился в Мелгу и собственноручно убил тебя, — прошипел Харьер, с губ слетели капельки слюны. — Ты и чары сердца для него открыла? Или вы просто перепихнулись?
— Чары сердца? — подала голос Серпента. — Ты говорил, это сказки. Неужели ты и со мной использовал завесу лжи? Я никогда ни в чем тебя не обманывала!
— Мой наставник был честен со мной. Я сам дал маху и не прочитал об этих чарах. А твой, выходит, даже не рассказал тебе, — Серп решил использовать малейший шанс, чтобы внести раскол в лагерь противника. — Ты ведь тоже черпаешь силу из жара плоти, как и я до сегодняшней ночи, так?
— О да, ты ни в чем меня не обманывала! Я знаю все подробности твоих постельных похождений! — рявкнул Харьер. — И могу тебя заверить: таким расчетливым холодным штучкам никогда не овладеть чарами сердца. Если б у тебя была хоть малейшая надежда, я бы рассказал.
— Хоть малейшая надежда обрести их с твоей помощью? — вкрадчиво поинтересовался Серп.
— Заткнись, тварь в ошейнике!
— Так ты теперь в самом деле владеешь ими? — Змейка смотрела на Серпа.
— Владею, спасибо Иволге. А вот про вашу завесу лжи никогда не слыхал. И про то, что можно, оказывается, скрыть свой дар. Думаю, и Нетопыри о таком не ведают. Столь ценные сведения можно легко обменять на жизнь и свободу.
— До чего же грубо! — не выдержал Харьер. — Привык у себя в пыточной с лиходеями торговаться!
— Да, мне очень далеко до придворных интриганов, — ощерился Серп.
— Дед, что все это значит? — дрожащим голосом спросила Эрона. Серпента слишком отвлеклась, ее чары ослабели, и принцесса пришла в себя настолько, чтобы задать вопрос.
— Я же просил тебя заткнуть ее, — Харьер сверкнул глазами на сообщницу.
— Я не вижу больше в этом смысла, — чернокосая хмуро глянула на наместника. — Все кончено. С Нетопырями связываться не стану, я предупреждала. Игра была занятной, доколе в ней участвовали мы вдвоем. И доколе я верила тебе безоговорочно.