Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай!
Шрифт:
— П-пожалуйста прикройся! — я набрасываю на него тяжелую ткань и облегченно вздыхаю.
— Прости-прости. Я немного забыл про одежду, — отвечает волшебник и стаскивает с головы покрывало, оставив прикрытыми длинные ноги и область ниже пояса. Нет, так не годится. Качаю головой и указываю на то место, которое смущает меня не меньше чем все остальное его тело.
— Грудь! Ее тоже прикрой! — я топаю ногой и отворачиваюсь от него.
— Моя спасительница такая скромница, — усмехается волшебник. — Подожди немного, сейчас я соберусь с силами и выполню твою просьбу.
Тук.
— Леди Далия это Эмма, могу я войти?
В ужасе я смотрю на полуголого мужчину. Если она зайдет и увидит его, будет скандал или… всего один взмах ресницами и под покрывалом лежит рыжий пес. Как… глубже вздохнув, я зову горничную.
— Да Эмма ты можешь войти.
Она осторожно открывает дверь и входит внутрь.
— Леди мне так жаль, я узнала от сэра Августа о случившемся. Как вы? — Эмма смотрит мне за спину и замолкает. Ее глаза округляются, а затем она, сложив руки на груди, начинает причитать. — Л-леди… Спаси и сохрани Святая Анисса! Он жив! Этот чудовищный пес выжил после укуса змеи?!
— Эмма… — я пытаюсь подойти и успокоить ее, но бедная горничная раздается рыданиями. Что тут же слышит охрана и забегает в мою спальню. Они окружают меня, отделяя от пса, и направляют на него оружие.
— Что происходит? — голос Августа нарушает тишину, которая внезапно образовалась. — Пес?
Последнее слово он произносит с удивлением в голосе. Сам виновник переполоха сидит на покрывале и внимательно всех разглядывает, словно ни в чем не бывало.
— Миледи, что произошло? — Август обходит охрану.
— Очевидно, той дозы яда было для него маловато и пес выжил. Чудо не иначе?
— Чудо? — повторяет за мной Август. Он нахмуренно смотрит на пса. Не верит? Я бы тоже не поверила ни в какие чудеса. Но скажи я правду что случится? Я не уверена что волшебник Калеб добрый персонаж. В своей единственной сцене в книге, он расправился с рыцарями из Святого ордена и сбежал в облике пса. Ни что он натворил, ни почему сбежал было не понятно. Насколько я знаю, автор этой истории собиралась раскрыть его как главного персонажа в другой новелле, но ее читать я не стала. А теперь он сидит посреди моей спальни. Что мне делать? Я не понимаю. Сдать его, но что тогда будет со всеми, вдруг он еще один псих, которых тут полно? Его ведь не просто так разыскивает императорская семья. Ставлю годовое обслуживание этого особняка, он натворил что-то поистине ужасное.
Тем временем, пока я была занята своими домыслами, пес разлегся на покрывале и, закрыв глаза, сделал вид что уснул.
— Миледи? — зовет меня Август, я отрываю взгляд от созерцания собаки и пожимаю плечами. Надо избавиться от волшебника, не вовлекая остальных. Собравшись с силами, я улыбаюсь.
— Мне повезло, правда, Август? Этот пес оказался невероятно полезным и живучим.
18. Избавиться от волшебника
Август и Эмма еще некоторое время провели в моей спальне, тщательно ее осматривая.
— Я обязательно найду того, кто пронес этот «подарок» в вашу комнату, — самоотверженно заявляет Август.
— Спасибо, хорошо, что я могу на тебя положиться, — я вежливо отвечаю ему.
— Я уже отправил герцогу сообщение о случившемся, он скоро вернется, — так же дополняет он. Конечно же, Август не мог не сообщить отцу Далии. Будет ли он рассержен? С полной уверенностью могу сказать, что да обязательно будет. А значит виновника найдут и покарают. Только вот, а если от меня пытались избавиться из-за пса… то есть Калеба?
Я смотрю, как он свернулся клубочком и преспокойно делает вид, будто спит. Какие же ты опасности принес в мою жизнь? Может быть, стоит сообщить виконтессе, чтобы забрала его? Нет, это тоже опасно, если она узнает, что я знаю о подлинной личности пса, то у меня могут появиться другие, более опасные проблемы. Ну почему я оказалась в теле Далии? Я бы предпочла сейчас, даже в теле какой-нибудь горничной оказаться.
— Эмма можешь принести обед сюда? Я устала, хочу немного полежать, — прошу свою горничную. Она тут же соглашается:
— Конечно леди Далия, я мигом, — она, раскланявшись, убегает на кухню.
— Август, пожалуй, до конца дня я буду отдыхать, — предупреждаю управляющего.
— Да миледи, — он кивает, но продолжает смотреть на пса.
— Что-то не так? — спрашиваю его, и подойдя загораживаю собой пса.
— Вы уверены, что стоит оставлять его здесь? — Август хмурится, в его глазах мелькает подозрительность. — Я могу вызвать ветеринара, он его осмотрит.
— С ним все в порядке, — глядя прямо на него, стараюсь убедить в своих словах. — Ты можешь идти Август.
— Хорошо миледи, но охрана на всякий случай останется за дверью, — бросив еще один хмурый взгляд в сторону пса, он уходит. Я несколько секунд стою, глядя на дверь, а потом, обернувшись, стараюсь отдать приказ как можно более строго:
— Немедленно убирайся из моего дома! — я говорю не громко, не хочу, чтобы услышала охрана.
Пес, то есть Калеб поднимает голову с покрывала и не моргая смотрит на меня.
— Не притворяйся, будто не понял. Проваливай отсюда!
Вздохнув, он поднялся и сел. А через секунду начал мерцать и передо мной опять оказался голый мужчина. Я быстренько отвела глаза.
— Прикройся!
— А ты суровая, — мне кажется или его голос полон иронии?
— Укройся, а лучше сразу убирайся отсюда, — вновь приказываю ему.
— Неа.
Я что сейчас услышала отказ? Забыв о том, что он раздет, рассерженно смотрю на него и нетерпеливо топаю ногой.
— Что значит «неа»? Это мой дом, а ты… — я едва не выпаливаю, что он преступник. Нельзя давать ему понять, о моей осведомленности. Иначе вообще не смогу от него избавиться. — Кто ты вообще такой?
— Ой, прости принцесса, я не представился, — то ли назло мне, то ли он эксгибиционист, волшебник встает с пола и, не прикрывшись, шутливо делает мне поклон. — Меня зовут Калеб Энглер, я бывший волшебник Хиасто.