(Зло)Вещий сон
Шрифт:
Но всему когда-нибудь приходит конец, особенно этому способствует обеденное время и начавшие урчать животы некоторых очень серьезных и весьма объемистых членов совета. Даже самые отъявленные спорщики уже более покладисто голосовали почти по всем пунктам, а вскоре участники собрания бодрым шагом разошлись по домам или по ближайшим трактирам.
“Хороший способ ускорить эту тягомотину!” — подумал Арвендус, решивший назначать все подобные совещания незадолго до обеда.
Глава 22
Каждый прошедший день приближал бал, где Венду опять придется бряцать
Всё-таки неистребима тяга некоторых лордов и лойров подчеркнуть свою значимость, а что может показать особый статус семейства, как не фигура “свадебного генерала”. Арвендус прекрасно понимал, какую роль должен был сыграть на подобных семейных праздниках, и это поначалу лишь веселило и заставляло писать забавные отписки, расписывая самые невероятные причины отказа. Спустя несколько месяцев запас шуток и терпения иссяк, подобные послания перепоручались одному из адьютантов, и тот изящным почерком, пестрящим завитушками, переписывал с образца один и тот же ответ.
Но два раза в год, в дни летнего и зимнего солнцестояния, приходилось открывать праздничные балы, ради чего доставались парадный мундир и награды, превращавшие мужчину в того самого опереточного свадебного генерала, как бы Венд не пытался избегать подобной роли. По этой причине Арвендус начал недолюбливать праздники. Мало ему дополнительных забот с подготовкой, так ещё и на торжестве не расслабишься, нужно соответствовать высокому званию и ожиданиям публики.
К тому же на каждом подобном балу его брали в осаду молоденькие девицы, подстрекаемые родителями, либо же искренне восхищавшиеся красавцем-генералом. И тут уж приходилось держать ухо востро. Одно неосторожное слово — и ты почти женат. Верные друзья никогда не оставляли Венда одного, а потому у девиц не было возможности реализовать свои коварные маневры, да и переврать сказанное генералом тоже не получилось бы, свидетели не позволили бы.
Некоторые отчаянные и предприимчивые дамы поначалу пытались отвлечь Браска, Фида и Сэва, подослав к ним своих подружек, но быстро поняли тщетность таких уловок. Если простодушный Фидеус и позволял себя увлечь в сторону танцующих или проявлял галантность, отправляясь за напитками для страдающих жаждой девушек, то с Браскинусом и Сэвиендом этот номер не проходил.
Самый старший из друзей был подготовлен воспитывающей его тёткой к встрече с юными хищницами, только и ждущими, когда мужчина проявит слабость, чтобы наброситься на несчастного и увлечь его с самыми корыстными целями. А самый младший, как мы уже знаем, и вовсе избегал женщин. В отличие от Браска, отбивающего подобные нападения коварных неприятельниц остроумными комплиментами, наполненными едва прикрытыми издёвками, Сэв просто игнорировал подходящих к нему дам любого возраста. Разная тактика этих двоих дала одинаковый результат — очень скоро к ним намертво приклеилась слава отъявленных грубиянов. Друзей это ничуть не расстроило, репутация позволяла избегать навязчивого внимания барышень.
Венд не ожидал от праздничного бала ничего нового, приготовившись весь вечер лениво потягивать напитки в компании друзей, иногда отвечая на приветствия знакомых. Но на этот раз всё пошло не по плану.
Во-первых, дальняя родственница оказалась не из пугливых. Едва закончилась торжественная часть, а члены городского совета, открывавшие вечер вместе с генералом, удалились к своим семействам, Эноиса поспешила подойти к небольшой группе военных, окружавших Арвендуса.
— Ах, дорогой Венд, вам так идёт парадная форма! — кокетливо стрельнула глазками девушка.
— А вот мне все дамы говорят, что я неотразим, когда снимаю форму, — Браск попытался смутить слишком прыткую дамочку, но та только возмущенно взглянула на него, а потом вопросительно посмотрела на Арвендуса, ожидая, что тот приструнит приятеля.
— Да, Браскинус у нас в отличной форме… Для своих преклонных лет, — не смог промолчать Сэв. Эти двое вечно подшучивали друг на другом, подчеркивая разницу в возрасте.
Щеки девушки вспыхнули румянцем, но она лишь на мгновение поджала губки, чтобы ещё более обворожительно улыбнуться генералу.
— Кстати, при таких друзьях вам будет легче привыкнуть к характеру вашей невесты, — Эноиса так и не дождалась от Венда реакции ни на хамские слова его друзей, ни на свою отрепетированную улыбку, а потому решила выложить главные новости, услышанные от тётиной подруги.
— И что там с характером? — без всякого интереса спросил Арвендус, ожидая потока грязных сплетен — непременных спутников такого рода дамочек.
— О, для столичных штучек вполне обычный характер, да и привычки тоже, — Эноиса явно наслаждалась возможностью очернить соперницу, не понимая, насколько неприятно наблюдать за подобным оживлением со стороны. — Говорят, леди Кастильс предпочитает длинноволосых брюнетов.
— Да что вы говорите? — Браск дурашливо изобразил удивление, округлив глаза и приподняв брови. — Сэв, ты слышал? — ухмыльнулся он другу. — Тебе надо лишь шевелюру подлиннее отпустить, в столицах будешь иметь успех.
— Спасибо, не стремлюсь к подобному успеху, — поморщился Сэвиенд.
— Какая разница, кого раньше предпочитала эта леди? — Венду были безразличны сердечные привязанности навязанной невесты, вот только почти ощутимая тяжесть рогов, которые ему пытались сейчас приписать, заставила испытать не самые приятные чувства. Нет, не ревность, скорее брезгливость.
— Ну почему же раньше? — девушка с удовольствием уловила отголоски настроения Арвендуса и решила бить в ту же точку. — Её видели в главном столичном парке с красавцем-брюнетом. А тот ещё и исполнял для леди Лантиль Кастильс песни любовного содержания.
— Ну надо же! — с почти натуральным изумлением первым отреагировал Браскинус. — И что, теперь незамужние дамы наедине с мужчинами по паркам прогуливаются? Пожалуй, ради таких прогулок и я как-нибудь наведаюсь в столицу, раз уж там настолько упростились нравы.
— Да нет же! — досадливо отмахнулась от мужчины Эноиса. — Там была ещё сестра этого молодого человека, притворяющаяся подругой леди Лантиль. Но всем понятно, что это лишь ширма.
— Что вы говорите? — Браск на этот раз преувеличенно ужаснулся, схватившись за сердце. — Я всегда говорил, что вся эта история с женской дружбой — выдумки и фантазии. Не бывает такого рода чувств между дамами. А теперь наконец понял, ради чего её выдумывают. По-военному говоря, камуфляж!
Даже Арвендус не удержался от смешка, а Сэв и Фид расхохотались над прочувствованной речью друга-острослова.