Злоключения Дон Кихота
Шрифт:
Не так, как вы, возможно, я умен
И ничего не смыслю в высших сферах,
Но в бытии земном за ад и рай
Печалиться немного через край.
В таких вещах должно быть чувство меры.
Пора привал последний выбирать.
Я голову везти уже замаялся.
Не мне решать, как быть, конечно, но
По мне – так Росинанту все равно,
Где
Дон Кихот.
Подход «и так пойдет» здесь не пойдет.
Не будем челяди же мы уподобляться.
Как смотришь ты, скажи-ка мне, насчет
На берегу с прискорбием обняться?
Отличный, как по мне, там будет вид.
Вблизи плеск волн, вдали белеют горы.
Степь, что свободы дух в себе хранит.
При жизни он любил ее просторы.
Признаться, я коней не хоронил.
Не провожал в последний путь скотину.
Но раз уж смерть я эту допустил,
Хотелось бы все сделать чин по чину.
Санчо Панса.
Двумя руками голосую за.
Под тенью ив давайте остановимся.
Я подготовлю ложе, с вас же крест.
Благо в достатке палок есть окрест.
Дон Кихот.
Что ж, хорошо, на этом и условимся.
.........
Санчо Панса.
Мой господин, ваш Росинант оседлан
И в путь последний тронуться готов.
В потусторонье мостик перекинут.
Осталось перерезать пуповину
С реальностью прощальной парой слов.
Дон Кихот (взяв в руки шлем).
Получится ли выразить словами,
Течением времен внутри заполнить
Ту пустоту, что встала между нами.
Не раз еще твою я поступь вспомню,
Несущую сквозь океан пространства
Под парусом неспешного аллюра
В объятия к неуемной жажде странствий,
Прильнув мечтами к гриве черно-бурой.
Не раствориться мыслями во взгляде,
В себе вобравшем жизни понимание.
На пару не предаться на закате
Блаженству на задворках мироздания.
По воле не моей, решению свыше
Был избран для тебя конец суровый.
Надеюсь, небеса мольбы услышат
И окропят хвалой венец терновый.
Непокоренный к вечности восходишь.
Прости, отстал, немного запоздаю.
Мне очень жаль, мой друг, что ты уходишь
Один, а я тебя лишь провожаю.
(Ставит шлем на изголовье.)
Санчо Панса.
В утробе неродившийся поэт
Нашел покой, красиво излагаете.
Прах к праху, на исходе бытия
Кончается любая колея.
А жизнь загробная есть, как вы полагаете?
Дон Кихот.
Кто б рассказал. Пока не возвращался
Назад никто, отложив на потом.
Пытаются с усопшими общаться
Порою, забывая лишь о том,
Что практики караются жестоко.
Воззвание к умершим – смертный грех,
Который статься может эпилогом.
Забьют камнями на глазах у всех.
Отправят в лапы огненной геенны,
Перечеркнув все помыслы о рае.
(Глядя вдаль.)
Не к нам спешат ли те аборигены,
Приветливо дубинами махая?
Санчо Панса.
Мне кажется, я знаю одного.
Того, что справа, чепушила бородатый.
Мы тачку одолжили у него.
Дон Кихот.
За утварь так печалиться, с чего?
Санчо Панса.
На, подавись ты ею, черт патлатый!
(Пинает тачку.)
Дон Кихот.
Мы вдалеке от дома, посему
Того не стоит – портить отношения.
Вернем с довеском собственность ему,
Загладив платой недоразумение.
Санчо Панса (про себя).
Жены невинность только не вернуть.
Нам нужно на тот берег переправиться.
Заранее прошу меня простить,
Похоже вас придется попросить
Дотудова рекой немедля сплавиться.
(Толкает Дон Кихота с обрыва в реку.)