Змеица
Шрифт:
Глава 1
— Марианна, снова пришел твой дахар, — с хитренькой полуулыбкой бросила мне Хелен.
Она с первых дней меня невзлюбила. Боялась, что я займу ее место официантки в главном зале. Не знаю, откуда у нее эти страхи? Меня вполне устраивала работа на кухне — зарплата, конечно, меньше, но не нужно крутиться вокруг хмельных посетителей, которые норовят усадить к себе на колени.
Хелен это не смущало, не зря она получала самые большие чаевые среди официанток. За спиной сплетничали, что девушка и после смены
— Он не мой дахар. Я его вообще не знаю.
— Конечно-конечно, — едко ответила официантка и, забрав заказ на поднос, понесла его в зал.
Повариха тревожно на меня посмотрела, но промолчала. Я и без вздохов Алис понимала, что интерес змееликого до добра не доведет. И шептать не надо, все знают — дахары воруют девушек и забирают в Хрустальный город. Что с ними делают, никто не знал, ведь в святыню змееликих пускают только избранных. Она недосягаема для обычных смертных, как и сами дахары. Но слухи ходят, что любвеобильные полулюди-полузмеи приглянувшихся девушек берут для плотских утех.
Грохотнув, дверь открылась, впуская Хелен.
— Он отказался принимать у меня заказ, как и в прошлый раз. Требует, чтобы ты его обслужила, — девушка сняла фартук и бросила в корзину для грязных вещей. — Моя смена закончилась. Если дахар хочет другую официантку, не вижу смысла здесь задерживаться.
Я помыла руки и подошла к шкафчику, где лежала запасная форма, сменила рабочую одежду помощницы повара на строгое темное синее платье в пол с белым отложным воротником и фартуком. От волнения руки дрожали, и в отверстие для пуговиц я попадала не сразу. Дахарам отказывать нельзя, их желание — закон.
— Расскажешь потом, какие чаевые он заплатил за твои услуги, — бросила двусмысленную фразу Хелен и вышла через черный ход.
— Меню, Марианна, — Алис протянула мне книжку в кожаном переплете.
Она на десять лет старше меня, и мы с ней хорошо ладим. В ресторане мало хороших людей. Хозяйка пыталась обдурить и не заплатить недельное жалование, официантки — хамки, и даже охранник искал повод докопаться. Но это можно было стерпеть, пока неделю назад к нам не зашел дахар. Он явился к полуночи за пару минут до закрытия ресторана. Была смена Хелен, и девушка рассчитывала на щедрые чаевые, но змееликий отослал ее. Обижено она ввалилась в кухню и заявила, что дахар требует, чтобы его обслуживала девушка, от которой пахнет персиками. В тот момент я чуть под землю не провалилась, ведь битый час делала заготовки для персикового пирожного.
— Марианна, поторопись, — выдернула меня из воспоминаний Алис.
Я взяла из ее рук меню и вышла к змееликому. Просторный зал был освещен двумя люстрами с заклятыми несгораемыми свечами. Огоньки дрожали, заставляя тени от резных столов и стульев подрагивать. Дахар сидел в дальнем углу. Его тяжелый взгляд лег на меня свинцовым плащом. Невольно я посмотрела в его глаза с щелевидными зрачками и тут же отвернулась — змееликие менталисты, через зрительный контакт они могут внушить все что угодно!
— Добрый вечер, дахар. Чего желаете? Сегодня замечательные ребрышки в гранатовом соусе, — протараторила, рассматривая его руки: массивные, с выступающими венами, на безымянном пальце грубый перстень с изумрудным камнем.
Мужчина легко постучал пальцами по столу, заставляя меня краснеть — заметил, как разглядываю его руки. Невольно посмотрела — на лице играла приятная улыбка. Мое смущение его явно забавляло. Он был по-мужски красив: янтарные глаза обрамляли черные ресницы, нос с небольшой горбинкой, резкие скулы и очерченная линия подбородка.
— Принеси кофе, — ответил бархатным басом.
Я кивнула и пошла в сторону кухни. Он приходит около полуночи и заказывает только кофе. Ничего необычного, все как всегда. Выпьет чашку и уйдет. Почему я сегодня нервничаю как никогда?
В кухне меня ждал неприятный сюрприз — Алис переоделась и уже собралась уходить.
— Стой, ты куда? А дахар?
Она выхватила листок, на котором был его заказ.
— Он всегда заказывает только кофе. Ты ведь можешь сама приготовить. Муж прибежал, его на работу вызывают, с детьми некому сидеть. Выручи, Марианна?
Варить кофе я умела, но вот оставаться наедине с дахаром было страшно.
— Ладно, беги. Потом как-нибудь меня подменишь.
Растекаясь в благодарностях, Алис покинула кухню. Я добавила зерен в турку, залила водой и поставила на огонь. Через пару минут наполнила фарфоровую чашку ароматной черной жидкостью. Водворила на поднос и вынесла единственному посетителю.
— Ваш кофе, — поставила перед ним напиток и сделала шаг назад, сложив руки за спину — Еще что-то желаете?
— Да. — Я достала из кармана записную книжку, мысленно перебирая наличие продуктов. Я давно работаю с Алис, могу повторить любое ее блюдо. — Я хочу тебя, Марианна.
— Что, простите?
— Присаживайся.
Стул сам собой отодвинулся, приглашая за стол.
Все же не послышалось. На ватных ногах я заняла предложенное место. С перепуганными глазами смотрела на дахара. Сбежать? Нет смысла. Даже позвать на помощь не получится. Да и кто пойдет против дахара?
— У тебя горячая кровь, Марианна. Холоднокровным всегда не хватает тепла. Я могу силой забрать тебя отсюда и увезти туда, где тебя никогда не найдут. Мне ничего за это не будет, и ты это знаешь, — ледяная рука ужаса сдавливала горло. — Но я предлагаю тебе выбор.
— Выбор? — ухватилась за ниточку надежды.
— Да. Ты можешь уйти со мной по собственной воле, и тогда я не буду применять к тебе силу или магию.
Прощай работа, дом и мечты о светлом будущем. Я столько лет избегала змееликих, боялась повторить участь сестры, и вот судьба делает мне подножку.
— Я пойду сама. Не надо мне ничего внушать, — мой голос дрожал.
— Пойдем, — он поднялся с места.
Только сейчас я заметила, какой он высокий.
— Мне нужно закрыть ресторан и отдать ключи сторожу, — цеплялась я за последнюю возможность улизнуть.