Змеиное гнездо
Шрифт:
— Еще одно дельце на нашу голову, сэр. Этой ночью кто-то проник в лабораторию «Каско Фармацевтикал». Не исключено, что активисты общества защиты животных.
— Что пропало? — спросил Таггерт.
— Змеи, — проинформировала его констебль Райд, — и весьма ядовитые.
Таггерт покорно кивнул. Это достаточно серьезно, чтобы направить на место двух офицеров. К тому же Таггерт был рад, что Джардайн взял на себя составление протокола до его прихода. Змей Таггерт любил не больше, чем пауков.
—
Когда Джардайн и Райд ушли, Таггерт, не заходя к себе в кабинет, направился в криминалистическую лабораторию. Он вдруг вспомнил, что ребята обещали подготовить отчет об анализе почвы к началу сегодняшнего дня.
В серпентарии вокруг пустого контейнера суетился доктор Нильсон. Было видно, что он сильно расстроен.
— Итак, что у вас все-таки пропало? — спросила констебль Райд, делая пометки в своем блокноте.
— Две виперы-носорога, одна бубновая гремучая змея и две черных мамбы, — сообщил ей Нильсон. — И еще два паука американская скрипка.
— Насколько они опасны?
Нильсон казался озабоченным.
— Все они, действительно, чрезвычайно опасны. Тот сумасшедший, что похитил их, должен быть благодарен судьбе, если они его не покусают. — Он обратил внимание Джеки на черного, мохнатого тарантула. — Видите ли, большинство полагают, что чем крупнее и волосистее паук, тем более он опасен. Это далеко не всегда так. Два украденных паука принадлежат к виду коричневых отшельников — возможно, самых опасных пауков в мире.
— Значит, тот, кто взял этих животных, должен был о них что-то знать? — спросила констебль Райд.
Нильсон кивнул.
— Несомненно, злоумышленник потратил и время и силы на то, чтобы выбрать наиболее смертельных. Змеи, которых он отобрал, могут быть отнесены к самым агрессивным.
Джеки Райд особо отметила этот факт в своей записной книжке.
— Лучше еще раз проверить все, чтобы лишний раз убедиться, что все остальные гады на месте, — предложила она.
Кивнув в знак согласия, доктор Нильсон в четвертый раз повел ее по серпентарию.
Во примыкающей лаборатории Джардайн беседовал с Кристиной Грей, которая была в равной степени потрясена ночным вторжением. Джардайн вел разговор осторожно, получая сведения, важные для расследования, косвенным образом. От него не ускользнул и тот факт, что Кристина была весьма привлекательной молодой женщиной.
— Я никогда не подозревал, что змеиный яд может быть так полезен, — признался он Кристине, объяснившей ему, в чем состоит их работа.
— Каждый образчик имеет свои ферменты. Мы их выделяем и используем их в лекарствах.
— Опасная у вас, видимо, работа, — сказал Джардайн. — Вас когда-нибудь кусали?
Кристина покачала головой.
— Нет, Бог миловал. А доктора Нильсона однажды укусила змея. К счастью, мы держим под рукой все необходимые противоядия.
— Значит, тот, кто похитил змей, кем бы он ни был, должен иметь определенный опыт обращения с ними? — заметил он, наблюдая за ее реакцией на эти слова.
Кристина, кажется, была удивлена.
— Почему вы так думаете?
— Ну как же? Во-первых, их взяли не в контейнерах, — напомнил Джардайн. — Их вынули из ящиков и переместили куда-то еще. Никто в здравом уме не решился бы на такое, если бы он четко не знал, что делает.
Кристина задумчиво кивнула.
— Вероятно, вы правы. Мне это как-то не приходило в голову.
Джардайн прошел по лаборатории к двери в серпентарий, чтобы более внимательно осмотреть кодовый замок.
— Кто знал шифр этой двери?
— Только доктор Нильсон и я, — ответила Кристина. — Но, как вы видите, замок взломан.
— И все-таки преступник точно знал, где содержатся змеи, — сказал Джардайн. — Нет больше никаких повреждений и даже признаков того, что искали в других помещениях лаборатории.
Лицо Кристины Грей моментально нахмурилось. Намек был очевиден: преступник был достаточно хорошо знаком с секретной информацией.
Доктор Нильсон и констебль Райд наконец вышли из серпентария, удовлетворенные тем, что точно установили все пропавшие особи. Джеки Райд прочитала список Джардайну.
— Скажите, на сколько потянут эти твари? — поинтересовался Джардайн у Нильсона. — Они, вероятно, очень редкие?
Нильсон покачал головой.
— Частный коллекционер и даже зоопарк может заплатить за них несколько сот фунтов. Это не самый безопасный способ зарабатывать деньги, как мне кажется.
Однако Джардайн счел необходимым разработать эту версию более основательно.
— Только предположим, что мотив преступления состоял именно в этом. Куда бы похититель понес предлагать свой товар? — спросил он.
Нильсон некоторое время размышлял.
— Думаю, вам стоит сходить в павильон рептилий зоопарка Глазго, — предложил он. — Спросите там Колина Мерфи, он мой друг. Кстати, раньше он работал у меня в лаборатории.
Джардайн кивнул Джеки Райд, которая тут же что-то отметила в блокноте.
— Что ж, если вы нам больше ничего не можете сообщить, мы пойдем, — сказал он Нильсону. — Вполне вероятно, что в скором времени вы получите весточку от тех, кто украл ваших подопечных, кто бы они ни были: активисты, которые таким образом протестуют против экспериментов над животными, или преступники, похитившие их с целью получения выкупа. В любом случае сразу же дайте нам знать.