Змеиный культ
Шрифт:
— Да-а… всё интереснее и интереснее, — хрипло пробурчал Корбор.
Угрюмое, невыносимо-суровое лицо здоровяка отражало напряжённый мыслительный процесс.
Фальтус внимательно смотрел на него, соображая, как же ему сообщить новость о том, что приключилось вчера. Сообщить о таинственном красноглазом госте с длинными ушами и бледной как мел кожей. Сообщить об их безумной беседе, в ходе которой вскрылся грядущий кошмар. Кошмар, о равных которому Фальтусу слышать ещё не доводилось.
— У меня для вас есть новость. Только не надо опять начинать старую песню, что я допился до чёртиков. Просто выслушайте, что я вам скажу, и постарайтесь поверить в это, —
— Давай, говори уже! — нетерпеливо воскликнул Корбор, переведя свой суровый взгляд с фотографии на встревоженного босса.
— В общем, дело было так. Вчера поздним вечером ко мне пришел гость. Незваный гость. Это был… Как бы сказать, чтобы не сойти за дурака. В общем, это был… — с растерянным видом подбирая слова, мямлил Фальтус.
— Это был высокий ангел альбинос! — продолжил Николай, быстро убрав фотографию в карман своего пиджака.
— С длинными ушами и копьём, — уверенно добавил Корбор, поочерёдно поглядывая то на Фальтуса, то на Николая.
— Мать вашу, он был и у вас? Так чего же вы мне не сказали об этом раньше? А я тут сижу и думаю, как же всё это вам рассказать, чтобы не сойти за психа, — возмущённо воскликнул Фальтус, багровея от возмущения.
— О таком сложно просто взять и начать говорить, — тихо произнёс Николай.
— Он рассказал вам про армию ангелов и какого-то повёрнутого, что хочет стать богом? — уточнил Фальтус, взволнованно поглядывая на своих оперативников.
— Да. Он рассказал всё. И про армию ангелов тоже, — кивнул Николай.
— А ещё про Дария! Этот выродок оказывается, служит некому Сетту! — оживился Корбор, невольно оскалившись от нахлынувшего чувства нетерпимости. Его белые зубы, на мгновение замершие в диком оскале, утопали во внушительного вида бороде, от чего подслеповатый Корбор всё больше походил на разъярённую гориллу.
— И что вы ему ответили? — перейдя на осторожный шепот, спросил Фальтус, пододвинувшись чуть ближе к сидящему рядом с ним Николаю.
— Я согласился. Уничтожить целую армию ангелов, проникших в наш мир, защитить человечество. Это ведь и есть наша миссия! Миссия «Искариот». Не так ли? — быстро ответил Николай, разглядывая блестящие глаза своего босса.
В этих усталых глазах читалась неизменная тревога и неуверенность. Фальтус отчаянно сомневался в правильности принятого им решения и искал поддержки в словах своих менее тревожных коллег.
— Я тоже согласился. Прикончить ублюдка Дария, а вместе с ним и сотню небесных… Отказаться от такого я не в силах, — кивнул Корбор, задумчиво разглядывая стоящую возле стены полку с какими-то старыми книгами.
— Отлично! Я тоже в деле. Теперь осталось только выйти на след этих ублюдков, — ухмыльнулся Фальтус, удовлетворённый ответом своих товарищей. Его поддержали, а это значит, что сомневаться в правильности принятого им решения больше не нужно.
Дверь в кабинет внезапно открылась, от чего оперативники тут же притихли. В помещение вошёл полноватый пожилой мужчина в жуткого вида фартуке и перчатках. Редкие седые волосы, что окаймляли огромную лысину на его круглой голове, торчали в разные стороны, и придавали ему какой-то небрежный и неухоженный вид. По всей видимости, это был патологоанатом.
— Господа, всё готово. Мы можем начинать, — произнёс уставшим голосом мужчина, почувствовав на себе настороженные взгляды агентов.
— Вивисекция? — оживился Фальтус, не спуская глаз со стоящего возле дверей полноватого мужичка в фартуке.
— Нет-нет, что вы?! Наш клиент уже мёртв, — рассмеялся мужчина, словно только что услышал свежий анекдот.
— И что? — не понял Корбор, всем своим видом стремящийся дать понять весельчаку, что смешного в этом ничего не находит.
— А то, что вивисекция проводится на живых организмах. Мёртвые же подлежат просто вскрытию, — улыбнулся мужчина, отстранённо поправляя свой жуткий фартук и, облачённой в перчатку рукой, разглаживая на нём складки.
— К чёрту терминологию! Вивисекция, вскрытие. Какая разница? Нам надо узнать, что внутри этого существа! — возбуждённый Фальтус вскочил с дивана, окончательно сорвав с шеи галстук.
— Этим мы сейчас и займёмся, господа, — кивнул мужчина в фартуке, сохраняя непробиваемое спокойствие.
— Да, но сначала подпиши это, — Фальтус достал из кармана сложенный несколько раз лист бумаги, развернул и протянул мужчине в фартуке.
— Что это? — разглядывая бумагу, спросил мужчина.
Уставшие глаза пожилого человека напряжённо вглядывались в имеющийся на бумаге текст, но разобраться что к чему, у него никак не получалось. По всей видимости, это был какой-то документ. Обилие текста, попытки вчитаться в который терпели неудачу за неудачей. Впрочем, неудачи эти были обусловлены не то чтобы невнимательностью или малограмотностью мужичка в фартуке. Скорее невообразимо мелким шрифтом и совершенно канцелярским юридическим стилем написанного. Полнящимся смутными и размытыми формулировками.
— Подписка о неразглашении информации. Если вдруг решишь поболтать с кем-либо о том, что сегодня увидишь, можешь быть уверен, что я приду за тобой, — строго пояснил Фальтус, протягивая ручку.
— Хорошо. Где подписать? — покорно согласился мужчина.
— Тут! — указал Фальтус, ткнув пальцем в бумагу.
Приложив к зелёной стене документ, мужичок в фартуке незамедлительно поставил свою размашистую подпись там, где это и требовалось. Фальтус же внимательно следил за процессом, словно опасаясь какого-то подвоха. Когда дело было сделано, мужичок вернул бумагу и ручку детективу, после чего по-дружески ему улыбнулся. Фальтус же был серьёзен и даже суров. Ему совсем не нравился этот человек. Не нравилось ни то, как он выглядит, ни то, как он пахнет. Спрятав документ в карман, детектив торопливо взглянул на своих агентов, намекая, что надо бы поторопиться. Николай лениво и как-то нехотя поднялся с дивана, видимо он и ему тоже пришёлся по душе. Корбор же по-прежнему оставался неподвижным, недовольно косясь на своего босса бельмом своего незрячего глаза.
Закончив бюрократические вопросы, все четверо направились в секционный зал. Выйдя из уже полюбившейся им комнаты ожидания, ведомые патологоанатомом, «Искариоты» снова оказались в мрачном и узком коридоре. По мере приближения к месту назначения, неспешно шагающая делегация встречала стоящие вдоль стен коридора каталки, накрытые белыми простынями. Фальтус не сразу догадался, что это было, но когда увидел торчащие из-под простыней синюшные стопы, с прикреплёнными к ним бирками, то осознание происходящего не заставило себя долго ждать. Совершенно точно это были мертвецы, послушно ожидающие своей очереди на «процедуры». От этой мысли детектива всего передёрнуло. В этот момент он почему-то явственно представил себя на месте одного из них. Неописуемое чувство паники и безумного волнения охватило его тревожный разум, моля как можно скорее покинуть это ужасное место. Но собрав всю свою волю в кулак, Фальтус продолжал идти вперёд, не позволяя этим позорным мыслям укорениться в его голове.