Змеиный зуб
Шрифт:
— Как вам вообще ваш колледж?
— Сам колледж вполне нормальный, но публика в нем просто мерзкая.
— Вас очень достают?
— Теперь уже нет, я сумел поставить себя. Интеллект все же дает кое-какие преимущества. Но в свое время... — Иоахим торопливо, с хрустом съел еще одно печенье. — Впрочем, я никого не виню за это. Я в колледже белая ворона... так всегда было. Вот и вы считаете меня странным. Посмотрели бы вы на моих родителей.
— Я вовсе не считаю вас странным, — возразила Синди. — Вы были бы белой вороной в любом колледже,
Лицо юноши снова стало пунцовым. В этот момент Синди отчетливо поняла, как легко манипулировать молодыми парнями, подростками. А ведь она, в отличие от Жанин Гаррисон, отнюдь не была роковой женщиной. Боже, подумала про себя Синди, мальчишки, наверное, при виде Жанин просто млеют.
— Мне пора, — заметил Иоахим, посмотрев на часы.
Синди тоже взглянула на свое запястье — было одиннадцать тридцать.
— Поезжайте, — сказала она. — Я еще немножко здесь побуду.
Иоахим нервно облизнул губы.
— А вам разве не надо домой?
— Мне двадцать один год, Иоахим. Я ни перед кем не обязана отчитываться.
— Вы живете одна? — застенчиво поинтересовался юноша.
— С матерью. Как только устроюсь на приличную работу, подыщу себе какое-нибудь жилье.
Иоахим побарабанил пальцами по столу.
— А вы не хотите заглянуть ко мне — посмотреть какой-нибудь фильм или что-нибудь в этом роде?
Синди удивленно уставилась на него.
— А ваши родители не будут возражать?
— Вообще-то моих родителей сейчас нет в городе. — Иоахим смущенно опустил глаза. — Я сделаю попкорн, включу кабельный канал. Конечно, не бог весть какое развлечение, но по крайней мере вам не придется беспокоиться по поводу всяких там «приемчиков» — я совершенно безобиден.
— Вы что, голубой? — спросила Синди, немного помедлив.
— О нет... — Лицо Иоахима снова стало пунцовым. — Я имел в виду совсем не это. Просто мне очень приятно будет с вами поболтать еще немножко, вот и все.
Мозг Синди лихорадочно работал. Какая великолепная возможность, думала она. Не делай глупостей, возражал ее внутренний голос.
— Ладно. Почему бы и нет? — услышала Синди как бы со стороны свои слова и одновременно поразилась и ужаснулась тому, что сказала.
— Здорово, — просиял Иоахим. — Я поеду впереди, чтобы показать вам дорогу, а вы — следом за мной.
— Хорошо. Только сначала мне надо позвонить.
— Вы можете позвонить от меня. Я живу всего в нескольких кварталах отсюда.
Они встали. Иоахим положил на стол двадцатидолларовую бумажку.
— Вы даете очень щедрые чаевые, — заметила Синди, глядя на банкнот.
— Мой рэкет приносит неплохой доход.
— Рэкет?
— Я имел в виду репетиторство... моя ставка — тридцать долларов в час, — улыбнулся Иоахим. — Иногда довольно выгодно быть умным.
32
Синди испытывала смутную тревогу, но пистолет двадцать второго калибра, лежащий у нее в сумочке, придавал ей уверенности. Странно, думала она: не слишком
Это был не единственный вопрос, который задавала себе Синди. Ей, например, хотелось понять, чего ради, собственно, она приняла приглашение Иоахима.
Ради получения информации, отвечала она сама себе. А вдруг произойдет что-то такое, благодаря чему ей удастся установить, что существует некая связь между Иоахимом и мерзким типом по имени Шон Амос? С другой стороны, она могла выяснить, что у Иоахима железное алиби и он абсолютно не причастен к расстрелу посетителей ресторана.
Размышляя об этом, Синди ехала следом за Иоахимом. Его десятилетний «сааб» сделал несколько резких поворотов и остановился около одноэтажного дома. Перед домом была не слишком ухоженная лужайка, на которой росло также несколько кустов. Синди припарковала свой «камаро» позади автомобиля Иоахима. Они оба вышли из машин одновременно. Позвенев ключами, юноша открыл дверь и отступил в сторону, приглашая Синди войти.
— Спасибо. — Шагнув через порог, она быстро окинула взглядом гостиную. Комната была обставлена самой обычной мебелью — диван, пара легких стульев. На полу — старый серый ковер, деревянные ставни на окнах. На стене висели в рамочках плакаты Максфилда Пэрриша и Питера Макса. [20]
Иоахим снял куртку и бросил ее на диван.
— Располагайтесь, — сказал он.
— Ваши родители — хиппи? — спросила Синди.
— Почему хиппи?
— Я сужу по этому, — Синди показала на плакаты.
20
Максфилд Пэрриш, Питер Макс — американские поп-художники.
— А-а... — Иоахим тоже взглянул на стену. — Вообще-то они обожают научную фантастику, хотя иной раз читают и приличные романы. Честно говоря, в литературе у них вкус куда лучше, чем в живописи.
— Пэрриш не так уж плох.
— Да, если вы любите китч. Можете снять пиджак, если хотите.
— Мне надо позвонить.
— Ах да... конечно. — Иоахим указал на телефонный аппарат из светлого пластика, стоявший на одном из двух столиков, расположенных рядом с диваном. — Пожалуйста, звоните.
— Добро пожаловать в космическую эру! — провозгласила Синди, сняв необычной формы трубку.
— Вообще-то отец снабдил телефон специальным электронным устройством, так что вы можете просто назвать номер, и набор произойдет автоматически.
Синди посмотрела на Иоахима, затем снова перевела взгляд на телефонный аппарат.
— Пожалуй, я воздержусь, — сказала она. — Почему бы вам не приготовить немного попкорна? Мне вдруг почему-то есть захотелось.
— Разумеется. Я сейчас вернусь.