Змей, не борзей! или Наглый наг в мужья?!
Шрифт:
– Эти кружева такие древние, - продолжала умиляться Сайриса, с любовью во взгляде глядя на змеиный музейный экспонат, - ныне таких уже и не плетут, умелиц не осталось.
Угу, придушили всех этих мастериц предусмотрительные невесты.
– Мамоська! – в комнату влетело мое чудышко с рогаткой наперевес. – Я соску…
Дите замерло, разглядывая свадебный ужас, который на Хэллоуин самое то надевать. Как бы мое сокровище заикаться не начало. Нельзя ведь так детей пугать, в самом деле! Хлопая глазенками, Галюня медленно, бочком подошла ко мне, не сводя с него глаз, и осведомилась, говоря прямо, как и присуще детям:
– Мамоська, ты
Дочка воззрилась на меня.
– Надевать, - машинально поправила ее. – Так правильно говорить.
– Главное, это не надевай, - пробурчал ребенок и прижался ко мне.
– Вы обе ничего не понимаете в моде и семейных ценностях! – бросив на нас злой взгляд, фыркнула моя будущая свекобра.
Куда уж нам. Я усмехнулась и погладила дочку по голове, с трудом удержавшись, чтобы не ответить Сайрисе, как есть. В ее семействе у всех полнейший крах в личной жизни. У Шайгара уже третья невеста и та землянка, в которую сбежала магия рода. У младшего сыночка две проблемы под боком, и не уверена, что хоть одну из них он любит, а значит, сделает несчастными обеих. Дочку она вообще самолично каждый день гнобит за лишний вес – так, что та только усиленнее принимается заедать стресс, влюбленная, ко всему прочему, в инса.
А так в семье идиллия, рай, все цветет и пахнет, на зависть всему высшему змеиному обществу.
Глава 46
– Простите, Сайриса, - наконец набравшись решимости, твердо сказала ей. – Я не надену это на мою свадьбу.
С намеком подчеркнув слово «мою», уставилась на свекобру. Наши взгляды скрестились. Странно, что при этом не слышно было лязга металла.
– Знаете что, Лола? – прошипела она, сделав шаг ко мне.
По идеально красивому лицу начали расплываться хорошо знакомые мне по первому обеду пятна «кетчупа» - чередуясь с волнами чешуи, проявляющейся на коже. В глазах протаял вертикальный змеиный зрачок. Длинные ногти в плотно сжатых кулаках, уверена, протаранили кожу до крови. Кажется, я снова разозлила леди свекровь. Надеюсь, она не будет сильно буянить. И кусаться.
– Знаете, что? – повторила нагиня, буравя мое лицо злющим взглядом. – Тогда никакой свадьбы вообще не будет!
Громко простучав каблуками, Сайриса умчалась.
– Мам, а ты хочешь за дядю-змея замуж? – поинтересовалась Галяля.
– Хороший вопрос, доченька, - пробормотала я, прижав ее к себе.
Несколько дней назад в ответ тут же последовало бы категоричное «нет, ни в коем случае!». Но сейчас все резко переменилось. Недавно мне пришлось признать, что Шайгару удалось завоевать мое сердце и, как я ни сопротивлялась, любовь все-таки победила все сомнения. Теперь, как и всякая женщина, склонная к непостоянству решений, я хотела, очень хотела, даже жаждала стать леди Сайлас - чтобы мы с любимым стали настоящей семьей.
Шайгар
Не думал, что способен парить в облаках, как любит говорить бабушка Симиана, но моя землянка на самом деле научила меня этому. Наша первая ночь стала неожиданностью – для обоих. В каком-то смысле благодарить за это, по иронии, надо Зэйна. И я, лишь потеряв любимую, понял, насколько она мне нужна, и она, похоже, смогла осознать собственные чувства ко мне - из-за этой выходки ненавистного инса.
Итогом стало то, что вспоминаю с замиранием сердца, как только выдается свободная минутка. Быстрее бы слияние лун! Хочу, чтобы Лола была только моей – навсегда и никак иначе!
Отложив документы, с которыми работал, сидя на любимой террасе, посмотрел на небесные глаза. Третий уже спрятался. Совсем скоро и эти два настолько приблизятся друг к другу, что сольются в одну луну. И тогда…
– Шай, - голос брата выдернул меня из мечтаний, в которые я погрузился, напрочь позабыв о работе.
– Что? – буркнул недовольно.
– Письмо из Совета, - он протянул темно-синий конверт.
Не было печали. Нахмурился, взяв его в руки. Хорошего ждать точно не приходится. Вспорол ему брюхо ножом для бумаг, достал плотный желтый лист, качнул головой, усмехнувшись. Даже обычные письма оформляют, как приглашение на брачную церемонию.
Пробежал глазами сухой приказ явиться на заседание. Ни пояснений, ни официальных привычных «танцев» с витиеватым перечислением титулов. Не к добру.
– Что им от нас надо? – пробормотал Эйш, зашедший за мою спину и прочитавший письмо.
– Сам видишь, информации никакой нет, - отложив послание, встал, - только громкий свист господина, чтобы псы побыстрее примчались, - подхватил пиджак со спинки стула. – Идем.
Помпезное здание – серебристый шар, заключенный в объятия двух переплетающихся арок – неохотно пропустило нас в себя. От белых мертвенных тонов холла веяло холодом. Как и от лица помощника Главы Совета, встретившего нас на втором этаже. Мужчина проводил нас к кабинету своего шефа, распахнул дверь, доложил о прибытии и незаметно исчез.
Кьяр Хольн, пожилой наг с гладко зализанными назад белыми волосами, поднялся из-за стола и натянул на свою квадратную челюсть улыбку, больше походившую на оскал.
– Идемте, - после обмена приветствиями сказал он и направился к выходу. – Вас уже ждут.
Мы с братом прошли следом за ним, ожидая, что Хольн приведет нас в сад внутреннего двора, где обычно принимал посетителей, прогуливаясь по аллеям – в целях уменьшения окружности упрямо растущего пуза. Но не тут-то было. Мужчина поднялся на третий этаж и остановился у двери в Зал заседаний. Слуги распахнули перед нами дверь, и мое сердце ухнуло куда-то вниз – ведь на нас с Эйшем одновременно глянули несколько сотен глаз. Глава Совета созвал его в полном составе!
Времени свыкаться с неприятным сюрпризом не было. Я прошел в зал, имеющий округлую форму. Во все стороны от него высоким воротником-стойкой убегали вверх лавки, прорезанные на сектора лестницами. Надо отметить, пустых мест почти не было. Совет собрался если не в полном составе, то, по крайней мере, в большинстве, необходимом для принятия решения. Вот только какой вопрос стоит на повестке дня?
Долго строить догадки не пришлось. Едва мы с Эйшем уселись за стол в центре зала, на расстоянии от Хольна, занявшего центральный стол – или уж скорее трон, как секретарь объявил:
– Господа, позвольте огласить повестку нынешнего заседания, - он откашлялся и продолжил, - сегодня будет рассмотрена жалоба господина Зэйна Рэйсэна, поданная им на господина Шайгара Сайласа.
Я скрипнул зубами. Значит, этот ничтожный инс все же не постыдился наябедничать. И на что, спрашивается? На то, что я умыкнул у него из-под носа свою же невесту? Которую он до этого украл у меня! Неслыханная наглость! И почему Совет не послал его так далеко, что пришлось бы карту рисовать?!