Знатная плутовка
Шрифт:
– Пойдемте со мной! Надеюсь, все будет в порядке!
Они застали Николь в обществе миссис Иглстон и леди Дерби. Эдвард мобилизовал все свое обаяние. С вежливым поклоном он приветствовал дам и обратился к миссис Иглстон:
– Какое счастье, мадам, что моя дорогая кузина находится под вашим попечительством. Я так благодарен, что вы помогли ей вернуться в Англию. Должен сказать, мы все были очень огорчены вашим внезапным отъездом и очень по вас скучали.
Миссис Иглстон не забыла, что Эдвард в прежние времена бывал не очень-то любезен с ней и с Николь, однако теперь он производил положительное
– Это ты, Николь? – изумленно воскликнул он. Ведь он помнил ее подростком и совершенно не ожидал столкнуться с таким очарованием. Его замешательство было так естественно, что Николь не смогла сдержать довольной улыбки:
– Да, кузен, это я.
Эдварду вдруг пришла в голову мысль, что жениться на собственной кузине, оказывается, вовсе не отвратительно.
– Я просто не верю своим глазам! Конечно, не очень деликатно такое говорить, но ты изменилась до неузнаваемости! – рассмеялся он с радостью, которая на этот раз была совершенно искренней.
– Надеюсь, это перемена к лучшему?
– О да! – восторженно вздохнул Эдвард. Однако к охватившей его сперва радости уже примешивалась досада: было совершенно очевидно, что, даже не принимая во внимание деньги, Николь была завидной невестой, и ее руки будут домогаться многие. Для Эдварда главным было ее богатство, красота в списке его ценностей занимала второстепенное место.
Весь последующий час он рассыпался мелким бесом, силясь произвести наилучшее впечатление не только на Николь, но и на старого лорда и его сестру. В результате ему удалось получить приглашение на предстоящий бал, так что Эдвард покинул Кевендиш-сквер с чувством глубокого удовлетворения.
На пожилых дам внешность Эдварда произвела двойственное впечатление. Когда они остались одни, Регина не вытерпела:
– Это крайне неосмотрительно, со стороны Саймона, представлять Николь такого красавчика!
– Я согласна с тобой, дорогая. Молодой человек очень хорош собой, – вздохнула миссис Иглстон. – Однако Кристофер более… – Она замялась, подыскивая слова.
– Мужественный? Энергичный? Чувственный? – поджав губы, подсказала Регина.
– О да. И то, и другое, и третье, – кивнула миссис Иглстон.
– Что ж, все это неплохо, но порядочные барышни не должны обращать внимание на такие вещи, – процедила Регина сквозь зубы. – Джентльмен должен привлекать галантными речами и обходительными манерами. А этого моему внучатому племяннику сильно недостает.
– Это так, – согласилась миссис Иглстон. – Только знаешь, Регина, мне порой кажется… Регина прищурилась.
– Что же тебе кажется?
С трудом подбирая слова, миссис Иглстон проговорила:
– У меня порой такое ощущение, что…
– Что… – нетерпеливо подбодрила ее Регина.
– Что они близки! – срывающимся шепотом произнесла миссис Иглстон. Она взглянула на Регину, ожидая, что та с негодованием отвергнет ее догадку.
– Хм-м, ты так думаешь? – поинтересовалась Регина.
– Да. По-моему, это так. У тебя это не вызывает недовольства?
– Разумеется, вызывает. Это безобразие.
– Ты так считаешь? – усомнилась миссис Иглстон. – А я думаю иначе, – честно призналась она. – Конечно, он джентльмен, но ничто не заставит его подчиниться необходимости, если он сам того не желает.
Регина с улыбкой покачала головой.
– Не беспокойся, дорогая. Предоставь это мне. Не забывай, что до недавних пор Николь всецело была в распоряжении Кристофера. А теперь, когда выяснится, что к ней проявляют интерес многие молодые люди, он несомненно пожелает как-то утвердить свое положение. Нам надо только позаботиться, чтобы все протекало в рамках приличий.
– Ах, Регина, ты такая умная! – восхищенно вздохнула миссис Иглстон.
– Ну конечно, дорогая.
О реакции Николь пожилые дамы могли не беспокоиться. Конечно, она обратила внимание на приятную внешность и изысканные манеры Эдварда. Однако у Николь была хорошая память. Она не забыла унижений и издевательств, которые претерпела в детстве от милого родственника. Конечно, с годами человек меняется, но не настолько, чтобы перестать быть самим собой, думала Николь.
Она помнила бока своей лошади, безжалостно израненные шпорами Эдварда. Помнила и о мелких пакостях, которые он подстраивал, чтобы обратить на нее гнев своих родителей. Не забыла Николь и случайно подсмотренную в конюшне сценку с горничной.
Она, однако, была достаточно умна, чтобы сообразить: лучше позволить Эдварду играть свою игру, чем прогнать его и сделать своим недоброжелателем.
И она выбросила из головы мысли об Эдварде. Гораздо больше ее занимал Кристофер.
Что со мной происходит, в отчаянии думала она. Стоит ему прикоснуться ко мне или хотя бы повести себя чуточку ласковее и добрее, и я готова броситься к его нотам, как влюбленная дура. Наверное, он считает, что я такая же, как любая уличная девка, с горечью думала Николь. И ее вчерашнее поведение – лучшее тому свидетельство.
Она ненавидела Кристофера за ту власть, что он обрел над ней. Она ненавидела его за то, что из самых глубин ее души он вызвал первобытную необузданную страсть. Он пробудил в ней любовь, которую она была готова дарить ему, а потом небрежно швырнул ее дар ей в лицо.
Но Николь обладала сильной волей. Ей удалось смирить свой гнев и взглянуть на вещи с другой стороны. Кристофер ведет себя надменно и дерзко. Что ж, не только он один способен на это. Она станет такой же. Она заставит себя отвергнуть его чары. Заставит!
В то самое время, когда Кристофер выяснял отношения с Вильямом Маркхэмом, Хиггинс присмотрел вполне приличную квартиру. Его выбор Кристофера устроил. Не прошло и недели, как Кристофер съехал с Кевендиш-сквер, довольный, что сможет теперь жить вдали от Николь.
Сцена в музыкальной гостиной оставила в его душе неприятный осадок. Его самого поразило, с какой неутолимой жадностью он набросился на Николь. Он желал лишь одного: чтобы то безразличие, которое он всеми силами стремился показать, стало подлинным и естественным. Ради этого он и сменил жилье, чтобы отдалиться от Николь.