Знатная плутовка
Шрифт:
Серьезное затруднение представляли ее отношения с Робертом. Она с трудом выносила его общество, равно как и общество Эдварда, однако ни тот, ни другой и виду не подавали, будто придают этому значение. Эдвард настойчиво навязывал ей свою компанию, хотя отлично понимал, что случившийся между ними инцидент сказался не в его пользу. Николь его явно сторонилась, и в душе его закипала бессильная злоба.
С Робертом все обстояло иначе. Он не проявлял излишней настойчивости, но в его глазах она постоянно читала немой вопрос: что случилось? Не могла же она ответить, что больше не доверяет ему и вообще не может с симпатией относиться к человеку,
Внешне Роберт не проявлял никаких признаков недовольства, однако в душе был преисполнен раздражения. Наверняка Кристофер перебежал ему дорогу. Но он за все поплатится! Несколько раз Роберт пытался завести с Дженнингс-Смитом беседу о капитане Сэйбере, надеясь выведать что-либо, компрометирующее Кристофера. Но тот лишь отнекивался, не желая вспоминать, как неловко он обознался. Роберт пытался навести справки по другим каналам в надежде выявить, какое отношение его племянник имеет к американскому морскому разбойнику. Все эти попытки оказались без результата. Оставалось лишь нанять частного сыщика для слежки за Кристофером, и Роберт не преминул это сделать.
Двадцать четвертого сентября Саймон и Летиция прибыли в Брайтон, оба в самом приподнятом настроении. С их приездом дом ожил и враз наполнился гостями, спешившими поздравить новоиспеченную супружескую чету.
Их приезд развеял меланхолию, в которой пребывала Николь. Теперь ее уже не так раздражала назойливость Эдварда, а Роберту она иной раз даже дарила вежливую улыбку. Себя она уверяла, что такая смена настроения вызвана встречей со стариками, хотя сердце подсказывало ей: причина ее воодушевления кроется в том, что менее чем через неделю она вновь увидит Кристофера.
Саймон и Летиция обратили внимание, что Роберт больше не пользуется расположением Николь. Оба недоумевали, чем вызвана такая перемена Саймон заподозрил, что тут не обошлось без участия Регины, и как только они остались наедине, обратился к ней с прямым вопросом.
– Регина, объясни, что случилось? Что ты такого сказала Николь, что враз отвадила ее от Роберта? Я же предупреждал тебя, что не желаю никакого вмешательства в их отношения. Честно говоря, мне не по душе, чтоб она выходила за него, но если девочка того желает, нехорошо ей препятствовать.
Регина всплеснула руками.
– Помилуй Бог! О чем ты говоришь, Саймон! Я и слова не сказала, способного поссорить ее с Робертом. Если ты заметил, она начала сторониться его еще незадолго до твоей свадьбы.
Саймон нахмурился, стараясь припомнить Однако события его собственной жизни в ту пору заслонили многие подробности, которые он теперь едва вспоминал. Наконец он пробормотал:
– Хорошо, пусть так. Может быть, Петиции удастся что-то выяснить. Они с девочкой всегда находили общий язык.
И он оказался прав. Для Николь было невыносимо хранить внезапно открывшуюся ей тайну И однажды, когда они с Петицией остались наедине, разговор сам собой потек в этом направлении Ненавязчивые вопросы Летиции развязали Николь язык, и она рассказала все. Все, что знала.
Летиция молча слушала, на ее лице застыло выражение неподдельного ужаса и изумления. Когда Николь окончила свой рассказ, она только и вымолвила:
– О Боже! Это немыслимо!
– Тем не менее это так. Теперь представьте, каково мне было узнать, что за скверное создание была моя мать. – Николь болезненно поморщилась. Одна мысль о матери приносила ей страдание. – Я старалась найти ей оправдание,
– А может быть, он об этом и не знал, – вдруг вставила Летиция тихим голосом.
– Вы хотите сказать, что мать обманывала и Роберта? Притворялась, будто морочит голову Кристоферу и не допускает с ним никакой близости?
– Боюсь, что именно так. – Летиция взяла Николь за руку и проникновенно посмотрела ей в глаза. – Дорогая, послушай меня. Твоя мать была похожа на избалованного ребенка. Я знала ее с колыбели. Ей было просто необходимо, вскружить голову любому мужчине – неважно, молодому или старому, – который встречался у нее на пути. По-моему, сама она никого в своей жизни не любила. Кристофер так явно вздыхал по ней, что они с Робертом и не могли найти лучшего средства для осуществления своего плана. А ее извращенное тщеславие толкнуло ее на то, чтобы сделать их выдумку былью. Я не оправдываю ее. Просто хочу сказать, что она к любому человеку относилась как к вещи, которую используют для своих нужд, потом выбрасывают. Она поступала так, как угодно ей, и никак иначе. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Да, – вздохнула Николь. – Но это ее нисколько не оправдывает.
– Конечно нет. Но Аннабель могла не задумываясь лгать твоему отцу, потом лгать Роберту. Понимаешь? Не задумываясь. Для нее это было естественно.
– Ну а Роберт?
– Он никогда мне не нравился. Еще в детстве это был самый вредный мальчишка, какого я знала. Из того, что ты мне рассказала, я поняла: это он во всем виноват.
– Но вы ведь не расскажете об этом своему мужу, – умоляюще воскликнула Николь.
– Конечно нет. Роберт и так принес Саймону много огорчений. В конце концов, это дело давнее, и ныне уже ничего нельзя изменить. Лучше забыть об этом Дорогая моя, не позволяй этим мыслям изнурять тебя. Выкинуть это все из головы.
Николь грустно улыбнулась.
– Не знаю, получится ли это у меня. Но теперь, когда я поделилась с вами, мне стало гораздо легче. Надеюсь, со временем я смогу взглянуть на все более, объективно и непредвзято.
– Постарайся, милая, постарайся. – Леди Саксон не удержалась и погладила девушку по голове
Николь сказала правду: после этого разговора боль в ее душе немного утихла. Но леди Саксон испытывала совсем иные чувства. Она настолько расстроилась, что не находила себе места. Теперь, встречаясь с Робертом Саксоном, она смотрела на него другими глазами. Она не могла отделаться от ощущения, что его козням еще не настал конец.
После разговора с Николь у нее пропал сон, и она часами ворочалась в постели, терзаемая мучительными переживаниями. Саймон не мог не обратить на это внимание и однажды решился спросить:
– Летти, что с тобой происходит? Отчего ты не находишь покоя?
Не желая огорчать мужа, она только махнула рукой:
– Пустяки, Саймон. У меня в последнее время что-то стала болеть голова, и мне не спится.
От Саймона не укрылась дрожь в ее голосе, и он настойчиво переспросил:
– Скажи, что тебя огорчает? Дело в Роберте, ведь так? Я заметил, что ты с недавних пор относишься к нему как-то иначе.