Знаю я имя твоё
Шрифт:
– А ты кто такая, чтобы я перед тобой ответ держал? – бросает мне мужчина, упирая руки в бока.
Хочу его убить.
Но держусь, понимая, что это не выход.
– Уже больше месяца ваш товар не появляется на складе дворца клана, – произношу спокойно, – вы писали, что не успели собрать урожай… но сегодня я увидела, как повозка с драгоценным чаем едет в сторону границы клана, минуя путь в Небесный Свод.
– И что? Тебе-то что до этого? – хмыкает мужчина.
– Меня послали разобраться с проблемой, – отвечаю, – и я с ней разберусь.
–
– Наш договор с кланом расторгнут, – бросает мне хозяин плантации.
– Не слышала о подобном, – отрезаю.
– А я тебе сейчас сообщаю, заклинательница! – возвращает мне мужчина.
– И кем же он был расторгнут? Договор заключался на сто лет вперёд; срок ещё не подошёл к концу. И глава клана, как и я, ничего не слышал о его расторжении.
– Он был расторгнут мной, сейчас, в одностороннем порядке! Я сын бывшего владельца плантаций, и мне на ваш уговор плевать: я буду вести дела так, как сочту нужным!
– Смена хозяина плантации не имеет значения. Ваше хозяйство находится на территории клана Искусного Коварства, – ровным голосом чеканю.
– Ты что-то больно дерзкая для девки с веером! – резко повышает голос мужчина.
– Да что ты с ней возишься?! Какая-то шавка будет тут указывать, кто кому и что должен! Избавься от неё! – недовольно протягивает девица.
Взмахнув веером, забираю её душу.
Не меняясь в лице, наблюдаю за тем, как падает на землю пустое тело.
– Милая… – растерянно застывает мужчина, – милая?.. Милая!!! Что с тобой?! Почему… Почему она упала?! – он оглядывается по сторонам, пытаясь получить ответ, но слуги молчат, трусливо опустив головы.
– Эта девушка позволила себе оскорбительные высказывания в адрес адепта великого клана. Это непозволительно. И теперь её жизнь принадлежит мне, – ровно произношу.
– Что?… ЧТО ТЫ СКАЗАЛА?! – доходит смысл сказанного до новоиспеченного хозяина плантаций.
– Советую подумать над тем, как вы обращаетесь к заклинателям клана Искусного Коварства. В противном случае вас ждёт та же участь, – не повышая голоса, продолжаю вещать.
– Верни её! ТЫ!… – мужчина хотел, было, рвануть в мою сторону, но слуга, что обхватил его плечи, вовремя остановил движение:
– Мой господин, опомнитесь! Вы говорите с заклинательницей! Она не будет долго терпеть ваше поведение!
– Да какая мне разница – кто она?! ТЫ! – он переводит взгляд на меня, – Ты вообще понимаешь, кто за мной стоит?! Скоро вас всех изничтожат! Ни одного проклятого клана заклинателей не останется! Вы все сгорите в праведном огне!!!
– Господин, прошу вас! – падает на колени слуга, боязливо косясь в мою сторону.
– Я её спалю!!! Да кто она такая?! – орёт взбесившийся мужчина, доставая из кармана халата…
…талисман дикого огня?!…
Я убью его раньше!..
Быстрая тень спускается откуда-то с небес, вставая передо
Фенг?.. Но что он…
– Обожди, сестрица, это мой клиент, – протягивает Хао, также неожиданно появляясь рядом и выходя к хозяину плантаций.
Хао? Он-то здесь откуда?..
– А ты ещё кто?! – размахивая талисманом дикого огня, кричит на него мужчина в халате.
– Это господин Хао, правая рука главы Ву! И его главный телохранитель – Фенг, в народе прозванный молчаливым убийцей! – чуть ли не со слезами на глазах поясняет слуга, уткнувшись лбом в пол.
Ого, а Фенг известен среди простых людей.
И всё же, что здесь происходит? Я посылала сигнальный огонь для того, чтобы сообщить об обнаружении товара. И это не объясняет присутствия здесь двух главных заклинателей клана – после главы…
– Талисман… – в одно мгновение оказавшись рядом с хозяином плантации, произносит Хао и выдергивает из ладони опасную вещицу, – я заберу. А с тобой, сын предыдущего господина, нам нужно потолковать наедине.
– Что?.. Как… – растерянно выталкивает из себя слова мужчина, которого буквально волочит в дом мой названный брат.
– Брат, он угрожал клану, – произношу чётко, сведя брови и откровенно недоумевая о происходящем.
– Причина в том, что дела я вёл с его отцом, – мягко протягивает Хао, останавливаясь у входа в дом и держа мужика буквально за шкирку, – потому этот человек просто не знает, что такое сделка с кланом Искусного Коварства. Но я ему сейчас объясню, – растянув добрейшую улыбку на губах, обещает заклинатель и впихивает бедного сына предыдущего владельца внутрь.
Не могу согласиться с его логикой. Но брату виднее. Он выше меня по рангу и имеет право принимать собственное решение.
– Отпусти её, – короткая команда от Фенга, и я вспоминаю о своей пленнице.
Точнее – пленнице веера.
– Не хочу, – произношу ровно.
И смотрю в глаза обернувшемуся заклинателю.
– Убьёшь, – ещё одна короткая фраза, и я прищуриваю глаза, не скрывая недовольства.
– Она оскорбила меня, – сухо отвечаю.
– Госпожа Киу! Простите её! От глупости своей она наговорила лишнего – потому что заклинателей в жизни не видела и не знает о них ничего! Простолюдинка она, работница бывшая. Но любит её хозяин безмерно и горевать будет, если она умрёт, – начинает завывать слуга, не поднимая головы.
Прикрываю глаза. И выпускаю её душу из артефакта.
Когда девушка начинает судорожно дергаться, к ней подбегают слуги и помогают ей уйти в дом.
Стою, глядя в сторону; игнорирую торговца, едва не поседевшего от страха, но оставшегося стоять на месте… и Фенга, чей взгляд буравил моё лицо.
Странно, что он так пристально следит за мной. У самого прозвище в народе – молчаливый убийца! Так почему мне не позволяет даже одну жизнь забрать? Не то, чтобы я хотела… но таких оскорблений от простолюдинки я в жизни не выслушивала – и оттого сейчас кипела внутри, со злостью своей справляясь.