Золото хищников
Шрифт:
Том снял с крюка под главной приборной доской полевой бинокль. Расстояние до воздушных кораблей было около пятнадцати километров, но Том сразу увидел, что они быстроходны и хорошо вооружены. На баллонах виднелись зеленые опознавательные знаки, но в остальном они были абсолютно белыми. Это придавало им необъяснимо зловещий вид: словно призраки кораблей мчатся сквозь рассвет.
— Это истребители Лиги, — сказала Эстер напрямик. — Я узнаю их двигатели с раструбами. «Лисицы-Оборотни» Мурасаки.
В голосе Эстер слышался страх, и по очень основательной
— Поворачиваем, — сказала Эстер. — Будем двигаться по ветру, постараемся от них удрать или спрятаться в горах.
Том колебался. «Дженни» была намного быстроходнее, чем можно было подумать, судя по деревянной гондоле и двигателям, собранным из разного металлолома, но едва ли ей удастся удрать от «Лисиц-Оборотней».
— Бежать — значит признать свою вину, только и всего, — сказал он. — Мы ничего плохого не сделали. Я с ними поговорю, выясню, что им нужно…
Он потянулся к радиопередатчику, но Пеннироял перехватил его руку:
— Не надо, Том! Я слышал про эти белые корабли. Это не регулярные войска Лиги противников движения! Они подчиняются Зеленой Грозе, новой секте фанатиков, которая недавно отделилась от Лиги и обосновались на секретных авиабазах здесь, на севере. Эти экстремисты поклялись уничтожать все города без разбора, и всех горожан тоже. Великие боги, если они нас поймают, то перебьют всех прямо здесь, не выходя из гондолы!
Лицо путешественника приобрело оттенок самых дорогих сортов сыра, на лбу и на носу у него заблестели капельки пота. Рука, сжимавшая запястье Тома, дрожала. Профессор Пеннироял, переживший столько приключений, — неужели он боится?
Эстер подошла к иллюминатору как раз вовремя, чтобы увидеть, как с одного из приближающихся кораблей выпустили против ветра ракету, давая «Дженни Ганивер» приказ лечь на параллельный курс и позволить их людям перейти к себе на борт. Эстер не так уж безоговорочно верила Пеннироялу, но в этих кораблях все-таки было что-то угрожающее. Она была уверена, что они не случайно встретились на пути «Дженни». Кто-то специально отправил их на поиски.
Эстер коснулась руки Тома:
— Давай!
Том навалился на штурвал, разворачивая «Дженни» к северу, в ту сторону, куда дул ураган. Том переключил несколько медных рычажков — урчание мотора зазвучало тоном выше. Еще один рычажок — раскрылись небольшие полукруглые паруса из силиконового шелка между двигателями и боками баллона с газом. С их помощью «Дженни» получила дополнительное ускорение.
— Мы от них уходим! — крикнул Том, глядя в перископ на зернистое перевернутое изображение вида с кормы.
Но «Лисицы-Оборотни» были упорны. Они изменили курс вслед за «Дженни» и сумели заставить свои моторы прибавить мощность. Спустя час они подошли настолько близко, что Том и Эстер смогли разглядеть знак, нарисованный на их баллонах: не сломанное колесо Лиги противников движения, а зеленый зигзаг молнии.
Том окинул взглядом тускло-серый ландшафт внизу, надеясь высмотреть город или хоть поселок, где можно было бы попросить убежища. Но никаких городов видно не было, кроме парочки медлительных обиталищ лапландских крестьян, которые гнали стада оленей через тундру далеко-далеко на востоке, но до них невозможно было добраться раньше, чем «Лисицы-Оборотни» отрежут путь «Дженни Ганивер». Впереди горизонт заслоняли Таннхаузерские горы. Одна надежда — укрыться в их ущельях за тучами вулканического пепла.
— Что будем делать? — спросил Том.
— Не останавливаться, — сказала Эстер. — Может, получится оторваться от них в горах.
— А если они обстреляют нас ракетами? — заскулил Пеннироял. — Они ужасно близко! Что, если они откроют огонь?
— «Дженни» нужна им целой, — ответила Эстер. — Они не рискнут стрелять.
— Нужна «Дженни»? Да кому может понадобиться эта старая развалина? — От страха Пеннироял стал несколько вспыльчивым. Когда Эстер объяснила, что к чему, он завопил во все горло: — Это был корабль Анны Фанг? Великая Клио! Поскитт всемогущий! Ведь Зеленая Гроза просто-таки обожествила Анну Фанг! Они основали свое движение на пепелище Северного воздушного флота, поклявшись отомстить за гибель людей, убитых лондонскими агентами в Батманкх-Гомпе! Еще бы они не хотели вернуть себе ее корабль! Милосердные боги, что же вы мне раньше не сказали, что этот корабль краденый? Немедленно верните мне деньги!
Эстер оттолкнула его и подошла к столу, на котором были расстелены карты.
— Том, — окликнула она, разглядывая карту Таннхаузеров. — Вот тут, к западу, разрыв в цепи вулканов — Драконий перевал. Может, там есть город, где мы сможем встать на стоянку.
Они все летели вперед, поднялись выше, в разреженные слои атмосферы над горными пиками, один раз чуть было не зацепили столб дыма, извергавшийся из жерла молодого вулкана. Не видно было ни перевала, ни города. Прошел еще час. «Лисицы-Оборотни» упорно сокращали расстояние и вдруг дали залп; ракеты мелькнули мимо иллюминаторов и взорвались почти вплотную к правому борту.
— О, Куирк! — вскрикнул Том. Но Куирк — лондонский бог, и если уж он не потрудился спасти собственный город, почему он будет беспокоиться из-за потрепанного кораблика, затерянного среди сернистых испарений над Таннхаузерами?
Пеннироял попытался залезть под стол.
— Они стреляют в нас ракетами!
— Ах, спасибо, а мы-то удивлялись, что это за здоровенные штуковины там рвутся! — Эстер была очень сердита из-за того, что ее предсказание не сбылось.
— А ты говорила, они не станут стрелять!