Золото Мэнкса
Шрифт:
Через двадцать четыре часа, переговорив в Дугласе с нотариусами, мы уже были в Молд-Хаусе. Здесь мы имели честь лицезреть миссис Скилликорн, экономку нашего покойного дядюшки, даму весьма внушительную и строгую, которая под напором Фенеллы несколько оттаяла.
– Все бы ему чудить, – промолвила она. – Всякого любил поставить в тупик и заставить призадуматься.
– Но есть же ключи, – взмолилась Фенелла. – Где они?
С решимостью, сопровождавшей все ее действия, миссис Скилликорн покинула комнату. Она отсутствовала
Мы нетерпеливо развернули его. В нем содержался довольно нескладный стих, писанный неразборчивым дядюшкиным почерком:
Четыре у компаса румба – вокруг Запад и север, восток и юг. Восточные ветры приносят недуг, — Да не лежит на восток ваш путь, Но только – на север, на запад, на юг.– О! – озадаченно произнесла Фенелла.
– О! – произнес я с похожей интонацией.
Миссис Скилликорн улыбнулась с печальным удовлетворением.
– Не так уж много в этом смысла, верно? – сочувственно проговорила она.
– Тут… я даже не знаю, с чего начать, – пожаловалась Фенелла.
– Начать, – заметил я с воодушевлением, которого вовсе не испытывал, – всегда самое трудное. Но стоит только сдвинуться с места…
Улыбка миссис Скилликорн сделалась ее печальнее. Она была дамой, склонной к унынию.
– Вы не можете помочь нам? – умоляюще спросила Фенелла.
– Я ничего не знаю об этой глупой затее. Не очень-то он мне доверял, этот ваш дядюшка. Я ему говорила, чтобы положил деньги в банк, и без глупостей. Я и знать не знала, что он там затевает.
– Он никогда не выносил отсюда сундуков или чего-нибудь в этом роде?
– Вот уж нет.
– А вы не знаете, когда он все это спрятал – давно или не очень?
Миссис Скилликорн отрицательно покачала головой.
– Ладно, – сказал я, стараясь не расслабляться. – Существуют две возможности. Либо клад сокрыт здесь, на данной территории, либо спрятан где-нибудь на острове. Это зависит от его объема, разумеется.
Фенеллу внезапно осенило.
– Вы не заметили, может, здесь чего-нибудь недостает? – спросила она. – Я имею в виду из дядюшкиных вещей?
– А, ну как же, странно, что вы про это спросили…
– Значит, заметили?
– Я и говорю, странное дело. Его табакерки – их было по крайней мере четыре, я нигде не могу их отыскать.
– Четыре! – воскликнула Фенелла. – Вот оно! Должно быть, мы напали на след. Пошли посмотрим в саду.
– Там ничего нет, – заявила миссис Скилликорн. – Иначе я бы знала. Ваш дядюшка не мог ничего закопать в саду так, чтобы я не заметила.
– В записке говорится о делениях компаса, – заметил я. – Первое, что нам нужно, – это карта острова.
– На том столе есть какая-то карта, –
Фенелла нетерпеливо развернула ее. При этом на пол упала небольшая бумажка. Я подхватил ее.
– Вот те на, – проговорил я. – Похоже, дальнейшая подсказка.
Мы оба поспешно склонились над ней.
Более всего она походила на грубо нарисованную карту. На ней были обозначены крест, круг и стрелка-указатель, а также приблизительно отмечены стороны света, но она вряд ли могла что-либо прояснить. Мы молча рассматривали листок.
– Не очень-то проливает свет на дело, что скажешь? – заметила наконец Фенелла.
– Само собой, над ней надо поломать голову, – ответил я. – Не стоит надеяться, что указание тотчас бросится нам в глаза.
Миссис Скилликорн прервала наши раздумья, предложив ужин, за что мы ей были весьма благодарны.
– Вы не принесете нам кофе? – попросила Фенелла. – Побольше и покрепче.
Миссис Скилликорн потчевала нас превосходно, а после ужина на столе появился внушительных размеров кувшин с кофе.
– Ну, теперь, – заявила Фенелла, – приступим к кладу.
– В первую очередь, – сказал я, – направление. Похоже, стрелка указывает точно на северо-восток острова.
– Похоже на то. Взглянем на карту.
Мы внимательно изучили карту.
– Все зависит от того, как понимать значки, – заметила Фенелла. – Указывает ли крест на сокровище? Или им обозначено что-то иное, например церковь? Должны же быть какие-то правила!
– Так было бы слишком просто.
– Полагаю, что да. Почему с одной стороны круга нарисованы какие-то маленькие черточки, а с другой нет?
– Не знаю.
– Есть тут хотя бы еще какие-нибудь карты?
Мы расположились в библиотеке. Здесь имелось несколько превосходных карт. Мы нашли также разнообразные справочники-описания острова. Среди них были даже книга по фольклору и труд по истории острова Мэн. Мы просмотрели их все.
Наконец у нас сложилась некая версия.
– Кажется, все сходится, – согласилась в конце концов Фенелла. – Я хочу сказать, только вот здесь по двум пунктам все совпадает полностью, больше нигде.
– Так или иначе, стоит попробовать, – заключил я. – Думаю, сегодня мы вряд ли сумеем продвинуться дальше. Завтра первым делом мы возьмем напрокат машину, отправимся туда и попытаем счастья.
– Кстати, завтра уже наступило, – заметила она. – Половина третьего! Только представь себе!
Раннее утро застало нас в дороге. Мы взяли на неделю машину, договорившись, что будем вести ее сами. Пока мы милю за милей проносились по превосходному шоссе, Фенелла пришла в отличное расположение духа.