Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Неужели вы не знаете, где он сейчас? — умоляющим голосом закричала Габриэль вслед пленным.

— Я не могу его найти в Портсмуте.

— Он приходил попрощаться с нами незадолго до того, как нас перевели в Суссекс.

— Куда же он направился?

— Куда-то на север, мадемуазель, — прокричал ей в ответ один из егерей. — Это все, что я знаю.

Когда стража разогнала уже всех заключенных и заставила их — заниматься своим делом, из груди Габриэль вырвался вопль отчаянья:

— Неужели никто из вас ничего больше не знает о нем? — воскликнула она, ломая руки.

Кто-то ответил ей, растерянно пожав плечами; другие заключенные выразительно покачали головами, — все эти жесты свидетельствовали о том, что егеря больше ничего не могут сообщить о Николя. Она поблагодарила их кивком головы, чувствуя в душе страшное разочарование и ловя на себе их взгляды. Каждый из них видел сейчас в Габриэль свою, возлюбленную, утраченную, может быть, навсегда, оставленную далеко на родине, — жену, подругу деревенскую девицу, с которой кто-то из них в свое время так легкомысленно развлекался, а теперь с нежностью вспоминал, мечтая жениться после того, как кончится война.

— Убирайся отсюда прочь, французская сучка! — заорал один из охранников, угрожающе надвигаясь на Габриэль, а другой тем временем наставил дуло своего мушкета, поскольку стража имела приказ стрелять без предупреждения. Габриэль повернулась и пошла прочь с независимым видом. Когда она садилась в свою двуколку, из ее груди вновь вырвался громкий задорный клич:

— Да здравствует Император! Да здравствует Франция!

За ее спиной прогремел выстрел, и пуля пролетела чуть выше ее головы. Габриэль не стала пригибаться, поскольку не хотела показать британским солдатам свой страх. Громкие восклицания военнопленных, несущиеся ей вслед и выражавшие полное одобрение, огласили тишину английского городка, живущего своей размеренной жизнью.

Этой ночью Габриэль долго лежала без сна, уставившись в мерцающий в темноте купол балдахина над своей кроватью. Ей не давало покоя то, что она потерпела поражение. После стольких месяцев поиска, надежд и разочарований она так и не сумела ни на йоту приблизиться к Николя. Габриэль не знала, что ей делать дальше, какой шаг предпринять. Она чувствовала, что забрела в тупик, из которого нет выхода. Ее снедала тоска по сыну, беспрестанно терзавшая душу и усугублявшая ее отчаяние.

Габриэль поселилась в крошечной комнате в гостинице у городской площади, где предполагала прожить какое-то время. Она приняла решение вернуться в Лондон в дом Вудбери, где она, по крайней мере, будет недалеко от Гастона и сможет видеться с ним каждое воскресенье. Габриэль часто писала ему, однако ни разу не получила ответа на свои письма, не считая записки, доставленной ей еще в Портсмуте и написанной неровным детским почерком полуграмотного человека. Она давно уже ничего не слышала о своем друге.

Однажды, незадолго до Рождества, когда Габриэль вернулась к себе в гостиницу после небольшой прогулки, ей сказали, что ее ждет посетитель. Это был представительный мужчина среднего роста, с посеребренными висками, проницательными, внимательными голубыми глазами и умным, добрым выражением лица, которое временами озарялось очаровательной улыбкой. Он представился ей в вестибюле.

— Добрый день, мадам Вальмон. Хозяин гостиницы сказал мне, чтобы я подождал вас здесь, и я сразу же узнал вас по описанию Изабеллы. Меня зовут Эндрю Хардинг.

— Я счастлива познакомиться с вами, мистер Хардинг! — произнесла Габриэль, и выражение грусти в ее глазах, испытываемой ею от разочарования, поскольку она ожидала увидеть совсем другого человека, сменилось выражением приятного удивления. — Я совсем не ожидала, что вы разыщите меня здесь в этой гостинице. Как поживает Изабелла? Как дела у маленькой Луизы? И каким образом вам удалось разыскать меня? О, простите, я вас просто засыпала вопросами!

— Я распорядился, чтобы нам подали обед на двоих в отдельной столовой, где мы можем обо всем поговорить.

За обедом мистер Хардинг рассказал Габриэль о том, что Изабелла сильно встревожилась, не получая от нее никаких известий, хотя, как она была убеждена, оставила своей французской подруге точный адрес. В конце концов, Изабелла решила, что она неправильно записала свой адрес или случилось что-нибудь непредвиденное. И вот, поскольку чета Хардингов тепло приняла в свою семью Изабеллу и полюбила ее как родную дочь, состояние последней начало внушать старикам беспокойство: Изабелла тревожилась о судьбе Габриэль и часто безутешно плакала, испытывая к тому же тоску по своим близким и покинутой родине.

— Я слышала, что вы пытались найти меня. Мое имя затерялось в списках, и поэтому ваше участие сыграло большую роль в моей судьбе, — сообщила Габриэль своему гостю.

— Я сам столкнулся с этим фактом. Я не нашел вас ни в одном списке штатских лиц, попавших в плен. И тем не менее я настойчиво продолжал свои поиски, будучи уверенным, что рано или поздно они увенчаются успехом. И вот, когда я в очередной раз делал запрос, мне неожиданно вручили ваш адрес в Лондоне. Явившись туда, я узнал, что вы три месяца назад уехали в Портсмут, а когда я приехал в этот город, выяснилось, что мне надо ехать дальше в Чичестер.

— У вас совершенно точные сведения обо всех моих передвижениях. Создается такое впечатление, что вы имеете доступ к официальным отчетам.

— Вы угадали. Я — член парламента от города Туайфорда графство Беркшир, а также советник премьер-министра по обороне.

— Я об этом не знала. Не думаю, что Изабелла находилась в таком же неведении относительно вашего положения, как и я, — добавила Габриэль, одаривая своего собеседника ослепительной улыбкой, — но она всю дорогу говорила почти исключительно о своем младенце.

— Я хочу объяснить вам причину моего появления здесь. Я разыскал вас потому, что мы с женой хотим отблагодарить вас за ваши заботы о нашей невестке и внучке, которой вы помогли появиться на свет. Изабелла все это время расхваливала вас на все лады.

— Я уверена, что она переусердствовала в этом. Уверяю вас, в том, что ваша внучка благополучно появилась на свет, нет моей особой заслуги. Судовой врач нашего корабля оказался опытным медиком.

— Но ведь именно вы сумели успокоить нашу невестку и ободрить ее в тот час, когда она чувствовала себя особенно одинокой и страшно боялась предстоявшего ей испытания, ведь Изабелла — сама еще дитя. Я должен признаться вам, что знаю всю вашу историю и причины, приведшие вас в Англию. Об этом мне поведала Изабелла. Судя по тому, что вы находитесь здесь одна, я могу предположить, что вам так и не удалось напасть на след капитана Дево.

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды