Золотой Будда
Шрифт:
— Сингапур, — ответил ей Хендерсон. — А теперь расскажи мне — как это было для тебя и Трейси?
— Мы немного поработали в паре, — ответила Джуди. — А потом он устал.
Глава 28
В полную силу шторм бушевал над побережьем Макао всего несколько минут, когда самолет под управлением Хендерсона, срезав большой угол над Южно-Китайским морем, устремился на юг. В штормовом пространстве вода поднималась с каждой минутой все быстрее и быстрее, и два плота с «Золотым Буддой» и тремя искателями приключений неслись на большой скорости на встречу со спасением или со своей гибелью.
На каждом повороте или перекрестке один из мужчин вынужден был слезать со своего плота и подтягивать веревку, которой крепился плот с «Золотым Буддой», поближе, чтобы замедлить его ход. После этого он проталкивал первый плот в нужное ответвление тоннеля, а течение доделывало остальное. Редко расположенные сверху стоки, которые сливали воду в основной тоннель, теперь изрыгали воду без перерыва, и каждый раз, когда плоты проплывали под стоками, вода попадала на плоты. Мужчины использовали свои каски в качестве черпаков, чтобы вычерпать воду с плотов, но с каждой милей воды становилось все больше и больше, и вычерпывать ее становилось все труднее и труднее.
Хорнсби внимательно смотрел на карту подземных коммуникаций.
— Мы прошли уже половину пути, — сказал он, — но если мы будем продвигаться с той же скоростью, а вода будет прибывать так же быстро, то к тому моменту, когда мы достигнем выхода в пролив Иннер, вода уже заполнит тоннель до самого верха.
— «Орегон» уже должен был выслать нам подмогу, — предположил Джонс, — и у них есть копии нашей карты.
Прежде чем заговорить, Медоуз вытер воду со своего лба.
— Это все равно ненамного изменит наши проблемы. Просто больше людей окажется в трудной ситуации.
Хорнсби стоял по пояс в воде и толкал плот с Буддой в левый проход. Как только первый плот проскочил в следующий проток и начал двигаться вперед, он поспешил обратно и вскарабкался на второй плот.
— Не только это, — сказал он, — если мы продолжим двигаться в том же темпе, то, когда мы достигнем пролива Иннер — если мы его достигнем — уже начнется рассвет, и появится риск, что нас обнаружат.
Хорнсби повернул голову. В тусклом свете фонарика на каске он разглядел, что Джонс усмехнулся, прежде чем заговорить.
— Мы же Корпорация, — тихо произнес Джонс. — Мы всегда на шаг впереди.
Трое мужчин согласно кивнули, и плоты устремились вперед в сгущающуюся тьму на встречу с неизбежным на опасной скорости, которая могла решить некоторые их проблемы, а могла принести новые.
Марк Мерфи вел маленькую лодку, спущенную с борта «Зодиака». Встречное течение усиливалось с каждым футом, но мощный двигатель отбрасывал воду с достаточной силой, и лодка продвигалась вперед, несмотря на поток воды, несущийся за бортом. Хали Казим расширил пространство над входом, чтобы они смогли проникнуть в тоннель. Закончив свою работу, он бросил остатки стока внутрь «Зодиака» и обернулся к Мерфи.
— Максимальная высота, — сказал он, — теперь жми на газ. Если мы в скором времени не встретимся с нашими людьми и не вытащим их отсюда, то нам всем придется искупаться.
Мерфи надавил на газ и направил лодку в тоннель. Для освещения он использовал ручной фонарик; а для навигации — портативную GPS-систему, зажатую между колен.
— Найдите рожок, — сказал Мерфи Казиму. — У меня такое чувство, что он нам скоро пригодится.
С востока на запад все пространство между небом и землей было заполнено косыми струями дождя. Рик Баррет направил катер к самой крайней южной точке искусственного кусочка суши, на котором располагался аэропорт Макао. На Баррете был надет ярко-желтый непромокаемый плащ, который бы, несомненно, привлекал к себе внимание, если бы не ночная темень и проливной дождь, которые сделали невидимыми и его самого, и катер. Он прислушивался к звукам из своих наушников, но, кроме помех, ничего не слышан.
Осматривая побережье через бинокль ночного видения, он уже начал бояться самого худшего.
— О чем вы говорите? — в ярости вскричал По.
Начальник департамента Макао был и сам не слишком счастлив. Его бесцеремонно разбудили и приказали отправиться на его рабочее место и найти карты системы канализации, используемой при шторме. Оказавшись в своем офисе, он никак не мог их найти.
— Я говорю вам, что они пропали, — пытался он втолковать По. — Они удалены из компьютеров, а жесткие диски куда-то подевались, и в офисе их нет.
— Вы в этом уверены? — спросил По.
— Я запустил программу поиска во все компьютеры, — ответил ему мужчина. — Ничего не осталось.
— Значит, мы не сможем точно узнать, в каком именно месте вода попадет в залив? — уточнил По еще раз.
— У нас нет для этого карты канализации, — согласился мужчина, — но есть один способ.
— Отлично, — оживился По, — и какой же?
— Спустите кого-нибудь в сточную трубу, — ответил мужчина. — А потом посмотрите, где он выплывет.
По обернулся к стоящему рядом патрульному.
— Найдите ближайший хозяйственный магазин, — быстро сказал он, — и купите мне там дюжину галлонов краски.
С этими словами он полез в люк. Не было никакой необходимости бросать что-то в люк; поток воды вынесет всех крыс из тоннеля, и там, куда их вынесет, их будет поджидать По. По улыбнулся своим мыслям и не обратил внимания на какого-то человека, стоявшего в нескольких футах от входа в круглосуточное кафе. Человек дотронулся до своего уха, чтобы включить спрятанный там передатчик, и зашел внутрь ресторанчика.
Мультимиллиардер припарковал «Шевроле». У него все равно не было другого выбора. Прямо перед ним дорога была заблокирована тремя полицейскими машинами. Рядом с машинами стояли вооруженные полицейские. Позади них виднелось еще довольно много машин и даже одна бронированная, которая использовалась как мобильный командный пункт. В ней сидел Сун Ри и смотрел на остановившийся грузовик через оптический прицел винтовки. Взяв в руки микрофон, он заговорил через громкоговоритель.
— Вы окружены, — сказал он, — медленно выходите из машины с поднятыми руками.