Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— И пираты не пытались выломать дверь?

— Пытались, но потом бросили это дело. Она стреляет лучше, чем все они вместе взятые. Спускают ей еду и питье с полуюта на веревке, а она все забирает через окно. Иногда Барнетт сидит под дверью и умоляет ее не рассказывать капитану о «происшествии», а она отмалчивается. Впрочем, — тут Катрин повеселела, — даже если она согласится, капитан Холфорд все равно узнает и накажет всех причастных, да и непричастных тоже, на всякий случай.

Чарли сказал:

— Нет, Китти, никого он не накажет…

И он рассказал девушке о том, что произошло на острове Поющих скал.

Вскоре

шлюпка с «Нимфы» подошла к ялику; Чарли и Киту бросили конец и отбуксировали их к кораблю. Сложнее всего оказалось подняться на борт по веревочному трапу, держась лишь одной рукой, — Чарли трижды чуть было не упал. Одолев подъем, он рухнул на палубу и почти потерял сознание от боли и усталости. Словно сквозь туман он увидел Барнетта, который опустился рядом и что-то сказал. «Я не слышу…» — прошептал Чарли. Боцман покачал головой. Вскоре принесли бутылку рома, и он заставил Чарли выпить несколько глотков, после чего сломал древко стрелы и выдернул ее одним резким движением.

Рану полили ромом. Чарли взвыл от боли, но в голове у него тут же прояснилось.

— Поздравляю, парень, — ухмыльнулся боцман. — Тебе проткнули шкуру в первый раз в жизни. Еще легко отделался, рука-то левая!

— Д-да уж… — Чарли начал бить озноб. — Сп-паси-бо, что прогнали дикарей…

— На здоровье. Где остальные? Что с вами случилось?

Не то пятнадцать, не то двадцать человек смотрели на него, выжидая.

— Большинство убиты, — сказал Чарли, и это было недалеко от истины. — Остальные в плену у индейцев.

На палубе стало очень тихо.

— Капитан? — спросил Барнетт. — Что с ним?

— Он погиб…

Пираты молчали, ошеломленные известием, и Чарли, чей язык начал заплетаться из-за рома, поведал им историю, в которой причудливо смешались правда и вымысел. Он описал полный опасностей путь сквозь густые джунгли, пение ветра в скалах по ночам, странные тени, чьи-то следы на земле и нападение краснокожих ранним утром, когда все пираты, кроме дозорных, еще спали. Он рассказал о том, как индейцы повели пленников куда-то вглубь острова и как ему удалось сбежать, чтобы потом, проведя два дня в лесу, напороться на другой отряд все тех же дикарей. Чем это завершилось, видели все.

— А что же сокровища? — спросил кто-то из моряков. — Вы их нашли?

Чарли отрицательно покачал головой, и пиратами тотчас же овладело уныние. Они словно и не заметили, что среди погибших был Фрэнсис Холфорд. Руби оказался прав, когда говорил, что команда «Нимфы» готова к мятежу и каждый из них был озабочен лишь крушением собственных надежд.

— Письмо… — досадливо поморщился один из них, — если бы оно осталась здесь…

— Но у нас есть человек, который знает дорогу, — сказал Барнетт, задумчиво глядя на Чарли. Он не знал, что в это мгновение юноша возликовал: теперь можно было отбросить ту часть плана, которую Руби считал самой неубедительной, и перейти к следующей, куда более надежной. — Мы могли бы отправиться туда и завершить дело. Раз Дэвис сумел устроить здесь хранилище, значит, индейцев можно обмануть или договориться с ними.

Пираты начали спорить, и Чарли понял, что его роль подошла к концу. Он тихонько отполз в сторону, потом с трудом поднялся на ноги. Левая рука налилась свинцовой тяжестью, боль пульсировала почему-то в локте. Теперь нужно было подождать, пока семена, брошенные в благодатную почву, дадут всходы.

Он побрел в каюту, показавшуюся особенно тесной и душной после ночевок под открытым небом и в просторном, светлом доме Грейс, и упал на койку, совершенно обессиленный.

Отдохнуть как следует ему не дали: вскоре в дверь постучался пират и сообщил, что завтра утром новый отряд отправится на остров; Чарли, как знающий все о тамошних обитателях, будет сопровождать экспедицию. Он согласился сразу и велел пирату оставить его в покое, что тот без возражений и сделал. Лишь потом до Чарли дошло, как это выглядело с точки зрения моряка — молоденький кок, еще два месяца назад считавшийся сухопутной крысой, осмелился ему приказывать.

Утром Чарли ждал неприятный сюрприз.

— Я передумал, — сказал Барнетт. — На берег поедут десять человек на разведку, а ты, парень, останешься тут. Если они не вернутся, мы поплывем домой, а если вернутся… Там видно будет.

Чарли вынужден был промолчать. Внутри у него все сжалось: что же будет теперь? Если Руби захватит отряд из десятерых пиратов, они не вернутся, Барнетт решит, что их перебили индейцы, и прикажет поднять якорь. Это будет конец всему…

Он весь извелся, пока через несколько часов не увидел шлюпку, которая шла назад к «Нимфе» и тащила за собой вторую шлюпку — ту, в которой на остров высадились люди Холфорда. Все десять человек, насколько сумел разглядеть Чарли, были на своих местах. Значит, пираты беспрепятственно осмотрели берег, не нашли ничего подозрительного и теперь возвращались на борт. Чарли вдруг понял, что не знает, как дальше поступать. Почувствовав его смятение, Китти подошла, вопросительно посмотрела в глаза, но лишь недоуменно пожала плечами и отвернулась.

Шлюпка подошла к борту «Нимфы», однако на палубу поднялись не все моряки, а только один, чье лицо все еще хранило следы побоев, так что пираты его узнали не сразу и схватились за оружие.

— Стойте, стойте! — Джон Руби поднял руки, показывая, что безоружен. — Я пришел с миром… И с золотом.

С этими словами он бросил на палубу пригоршню монет.

Пираты кинулись на них, словно стая голодных псов на кость. В маленькой потасовке хрустнул чей-то нос и прозвучало несколько ругательств; пока они дрались, Чарли смотрел на Руби, не веря своим глазам.

Он все-таки был сумасшедшим.

— Что происходит, доктор Гиллс? — жестким голосом спросил Барнетт, узнав говорившего. — У вас такой вид, будто… — Он с сомнением покачал головой, не в силах подыскать нужное слово; то единственное, что просилось на язык, казалось совершенно неподходящим к ситуации с учетом всех предшествовавших событий.

— Будто меня пытали и били? — подхватил мнимый доктор. — Верно, так оно и было. Меня пытал капитан Холфорд, который обезумел из-за золота. Он решил, будто я шпион, подосланный англичанами, и нашептал ему эту мысль не кто иной, как мой собственный племянник.

Чарли застыл, ошеломленный.

— Святые отцы… — ахнул Барнетт. — Парень, да ты меня обманул!

— Именно, — подтвердил Руби, глядя на Чарли с такой искренней ненавистью, что тому сделалось не по себе. — Этот подлец намеренно прибыл сюда, разыграв целый спектакль, чтобы заставить вас покинуть «Нимфу» и отправиться в джунгли… Там вас ждет не дождется Холфорд со своими новыми друзьями-индейцами.

Барнетт спросил:

— Так вы все-таки нашли золото?

— Не только золото… — Руби сунул руку за пазуху и вытащил большой сапфир, который вспыхнул ярко-синим пламенем в лучах солнца. — Они там, эти сокровища… Они лежат и ждут, пока кто-то их заберет. Но если вы хотите туда отправиться, нельзя медлить, потому что Холфорд перепрячет золото, и мы его никогда не найдем в этом проклятом лесу.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12