Золушка для миллионера
Шрифт:
Однако Сиерра сделала вид, что не замечает его. Еще пару минут она терпеливо выслушивала причитания Анджи, вставляя сочувственные реплики типа «Ты же знала, что это будет трудный этап ваших отношений», «Ты же понимала, как в жизни все непросто».
Младшая сестра поплакалась вволю. Старшая пыталась ее успокоить.
Тай же просто разрывался между желанием крикнуть: «Да перестань ты с ними нянчиться!» – и восхищением Сиеррой. Как щедро она отдает близким свое душевное тепло! Не выдержав сцены телефонных
Сиерра, поглощенная беседой, не заметила его ухода.
Да, они правильно сделали, что расстались. Родня Сиерры раздражала Тая. Он больше не хочет терпеть в своей жизни присутствие близких жены. Если это кому-то не нравится, пусть осуждают его.
Но сейчас, может, опять вернуться и пожелать ей хотя бы доброй ночи?
Не лги себе, Тай, одними пожеланиями не ограничишься.
Слишком велико сексуальное притяжение. Но с его помощью остальные проблемы решить невозможно.
Глава пятая
К тому моменту, как Сиерра проснулась, Тай уже уехал. Но в кухне она нашла записку, требующую ее присутствия в «Приливе» на завтраке.
Было бы глупо не явиться только потому, что тон послания ее покоробил. Ведь у них с Таем теперь практически официальные, ни к чему не обязывающие отношения. Набрав по телефону номер его офиса, она попросила передать, что скоро выезжает.
У Гаррета было еще оживленнее, чем вчера. Яхтсмены готовились отправиться в дневное плаванье. Они живо обсуждали предстоящее путешествие.
– Он тут, Куки? – спросила она с пафосом жены, непрестанно пекущейся об истерзанном заботами муже.
– Ведет переговоры с одной из наших яхт, – ответила секретарша. – Похоже, там неприятности.
Тай появился через несколько секунд, и Сиерра тут же прочла на его лице намерение отменить запланированный завтрак.
– С одной из яхт беда, – сказал он, прикрывая озабоченность напускным спокойствием.
– В такую чудесную погоду? – удивилась Сиерра.
Погода и впрямь была прекрасной, так же как и прогноз на ближайшие часы.
– У мужчины сильные боли в груди, его жена, естественно, запаниковала. Похоже на сердечный приступ.
– Ой! Надо срочно помочь.
– Попрошу Адама подкинуть меня к ним на моторке. Куки, набери, пожалуйста, 911, чтобы медики нас уже ждали.
– Будет сделано, босс.
– И узнай на всякий случай, далеко ли береговая охрана. Там, на яхте, еще два мальчика-подростка. Что делать с ними?
– А если они захотят поехать с отцом? – спросила Сиерра.
– На здоровье. Я и без помощников могу управлять яхтой.
– Возьми меня с собой, Тай.
Он бросил быстрый взгляд на нее, на ее одежду и кивнул.
– Оставь только эти сандалии и подыщи у меня на складе что-нибудь более подходящее для такого случая. Пойду позову Адама. Поторопись. Встретимся у моторки – следующий причал.
– Мистер Гаррет? – перехватила его одна из девиц.
– Не волнуйтесь. Куки ответит на все ваши росы, – тут же отреагировал он доброжелательно, но твердо.
Любопытные девушки переглянулись. Им очень хотелось знать, кто такая Сиерра.
– Да она его жена. Понятно? Не убивайте зря время дамы. – Куки перешла на доверительный тон. – Тай боготворит ее, бережет. В общем, отстаньте. Тут вам ловить нечего… Окончив последнюю фразу многоточием, она попрощалась с ошарашенными дамочками. Они были разочарованы так, что не находили слов.
Моторка с ревом вышла из гавани.
– Найти их будет несложно, – сказал Тай. – Есть точные координаты местонахождения яхты.
– С ними можно сейчас связаться? – спросил Адам, мускулистый молодой человек лет двадцати, напомнивший Сиерре ее брата Джорджа.
– Попытаемся. Пусть знают, когда нас ждать.
Ответил им, судя по голосу, явно подросток. Один из сыновей попавшей в беду пары. Мальчишка был изрядно напуган и взволнован.
– Папа говорит, ему уже легче. Но мама не позволяет отцу двигаться. Она боится за него, приезжайте скорее.
– Будем через десять минут.
Яхта курсировала относительно близко к берегу. Море здесь было спокойное, а потому переправить больного на другое судно оказалось нетрудно.
Мужчина, обливаясь потом, поддерживаемый с обеих сторон, проковылял по палубе.
– Желаете, чтобы я лично отвез вас назад, сэр, или доверитесь моему молодому коллеге? – спросил у него Тай.
Больной указал на Адама.
– Вам, наверное, лучше заняться яхтой, – сказал он, напрягая последние силы.
– Я хочу, чтобы мальчики тоже поехали с нами, – попросила его жена.
Гаррет не стал с ней спорить.
Сиерра одобрительно взглянула на молодую женщину. Правильно. Семья всегда должна держаться вместе.
Адам и Тай обменялись парой слов, и моторка, взревев, устремилась в сторону гавани.
– Вот мы и остались одни, Сиерра, – сказал Тай. – Вставай к рулю – развернем-ка эту малышку в нужном направлении.
– Ты рад? Ведь есть кем командовать.
– Сама напросилась.
Их глаза встретились. Оба расхохотались, несмотря на серьезность момента. И сразу на них обрушился шквал воспоминаний.
Оставалось только заменить громадный холодный океан на маленькое озеро Огайо, переливающееся солнечными бликами, а яхту уменьшить до размеров ялика, выкрашенного зеленой краской. Еще нужно при помощи машины времени вернуться на десять-одиннадцать лет назад и вот вам наглядное представление об их любимом времяпровождении в те далекие летние дни.