Золушка и Дракон
Шрифт:
— Лорд, а вы слышали визг Медведя? Наверняка, вы были где — то рядом, — принцесса переключилась на другого собеседника. — Видели его во дворце до этого дня?
Это «вы» резануло слух мужчины: они давно перешли на дружеское «ты» в безмолвном диалоге. Откат к официальной версии общения заставил его досадливо поморщиться.
— Я не видел бывшего министра во дворце и никакого визга из кабинета не доносилось, — сухо ответил он. — Все было тихо и спокойно.
— Так бывает, когда твой Дракон зол, — тихо объяснил Райан, обнимая сестру и заглядывая в глаза. — Медведь просто
— Когда он говорил, мне казалось, что голова сейчас просто взорвется, — ладони девушки легли на виски, словно вспоминая то состояние. — Это было ужасно.
— Я так понимаю, Патрик Саймс не назвал сообщника. Верно? — напомнил о себе Эмер, занимая третье кресло у круглого стола.
— Верно. И завтра мы отправляемся в Стоунфилд в сопровождении отряда гвардии. А вот сейчас… — Райан повернулся к сестре, — я жду разъяснений.
Тара молча пожала плечами: — Это просто предчувствие, ничего конкретного. Интуиция. Как тогда, перед поездкой в Сэндаринию.
Наследник улыбнулся, разглядывая притихшую сестру: — У меня уже есть невеста, так что…
— Зато у меня нет жениха…
— Ты хочешь сказать…
— Я еду с тобой, — Тара демонстративно игнорировала Эмера в этом разговоре. После событий на Озере, когда он подхватил ее на руки, девушка решила восстановить безопасную дистанцию. Близость ужасного Дракона выбивала из колеи, а руки сами тянулись к его лицу и с этим ничего нельзя было сделать. — Мне тоже нужно быть там.
Райан присел перед сестрой на корточки и взял ее руки в свои: — Давай договоримся, что в этот раз ты останешься дома. Сама слышала — в Стоунфилде неспокойно. А если нападение произойдет по дороге?
— Не произойдет, я точно знаю. Кроме того, призрак находится именно во дворце. В любом случае, не хочу оставаться тут без твоей поддержки… Или я вернусь в свой лесной дом, там безопасно… наверное.
— С чего ты это взяла про дворец?
— Сам подумай: мы столько времени провели в Сэндаринии, а он ни разу не появился. Может, он слишком слаб для того, чтобы преодолевать расстояния? Его не интересует Повелитель или ты, вонючка явно ищет меня. Зачем? Не знаю, пока не знаю, но обязательно во всем разберусь…
В этом разговоре Дракон Каан чувствовал себя третьим лишним: девчонка всячески демонстрировала свое безразличие, отворачивалась. Мужчина специально переставил свое кресло так, что, глядя на брата, она видела и его тоже, но взгляд зеленых глаз все время скользил мимо.
— Хорошо. Я сейчас поговорю с отцом. Попробую его убедить, что ты должна поехать со мной, — обреченно резюмировал наследник. — Непонятно только, зачем тебе все это…
— Мы непременно узнаем ответ на этот вопрос, когда приедем в Стоунфилд, — радостно кивнула Тара, вставая с кресла. — Если будут проблемы — дай знать. Я пока скажу Ливии, пусть готовится к новому путешествию.
Из библиотеки она вышла вместе с братом, оставив Лорда в одиночестве размышлять над ситуацией.
— Избегаешь его?
— Нет, просто надоело. Захочет — приблизит, захочет — оттолкнет.
— Логично, — хмыкнул Райан, оставляя сестру у двери в ее покои. — Пожелай мне удачи при разговоре с отцом.
— Проблем не будет. Сначала он охнет и запретит, потом разрешит, просто будь спокоен и убедителен.
— Я не понимаю… у тебя дар предвидения появился?
— Нет. Думаю, это просто интуиция. Ничего сложного в том, чтобы предсказать итог вашего разговора, нет.
Сказать, что Вернон Бэйл удивился желанию дочери посетить соседнюю страну в разгар зимы — ничего не сказать. Не веря собственным ушам, он отложил книгу, которую читал до этого: — Туда ехать почти трое суток! Она замерзнет насмерть в карете! Нет, я категорически против!
— Тара сама просила об этом. Я предупредил о длинной дороге, но ее это не остановило, — Райан тяжело вздохнул. — Пусть едет, если хочет. После Сэндаринии она вошла во вкус, хочет посмотреть еще одну страну. Обещаю, что буду за ней приглядывать. Все будет в порядке.
— Ну… я не знаю, — Повелитель явно не рассчитывал, что сын встанет на защиту сумасбродной идеи своей сестры. — Если ты думаешь, что в дороге все будет хорошо, то пусть едет. Я, тем временем, распоряжусь начать подготовку к свадьбе.
В покоях принцессы царил хаос: теплые и летние платья были развешаны тут и там, лежали на спинках кресел и даже на столике у окна. Ливия, тихо причитая, разбирала дорожные сундуки.
— Почему мое поручение не выполнили? Я же велела убрать все летние платья принцессы на хранение, а они до сих пор тут. Куда мне теплые вещи вешать? Что за безобразие?!
— Вызови ту, которой давала это задание, — от голоса Тары служанка вздрогнула и обернулась. Она так увлеклась работой, что не услышала звука открывающейся двери. — Сейчас быстро наведем тут порядок.
— Госпожа, простите, — Ливия растерянно осмотрела помещение и бросилась к стулу, снимая с него белоснежный наряд. — Тут и сесть негде. Сейчас…
Принцесса не любила повышать голос, но сегодня ей этого и не потребовалось: сверкающие гневом зеленые глаза насмерть перепугали двух нерадивых служанок, которые проигнорировали задание, данное им Ливией. Уже через полчаса в комнате был наведен идеальный порядок.
— Ну вот и отлично. Теперь можно собираться в новую дорогу. Возьми пару теплых платьев, не больше. Завтра мы отправляемся в Стоунфилд. Там холоднее, чем у нас, поэтому отдавай предпочтение теплу, а не красоте.
— Госпожа, ну как же так, — выдохнула несчастная Ливия, растерянно глядя на пустой сундук. — Вы даже отдохнуть не успели…
— Не хочешь ехать со мной — оставайся во дворце, — отозвалась рыжая, в очередной раз открывая недочитанную книгу. — Решай, только быстро.
— Да вы что, Ваше высочество… — на глазах девушки показались слезы обиды, — неужели я вас одну отпущу? Ни за что! Просто в Стоунфиде так холодно сейчас. Намедни один господин оттуда приехал, так говорил, что там люди от мороза в сосульки превращаются. Я сама слышала, как он в коридоре обсуждал это с кем—то из наших…