Золушка из подземелья
Шрифт:
Прогремел выстрел — один из них все же поднял на меня пистолет.
Близко, определенный риск был… Но я успел отшвырнуть пулю ударной магической волной, и она же вжала стрелявшего в стену.
Спустя полторы минуты все было кончено. Трое с переломанными конечностями катались по земле. Один так и застыл у стены. А маг продолжал корчиться на боку, отчаянно ловя ртом воздух.
Я выдохнул и рассмеялся про себя. Это было приятно! И да… эта стычка позволила немного выпустить страсти, что распирали меня, с тех пор как мы
Еще мгновение — свет фар, и возле нас остановились две машины. Люди Дэйла и инквизиторы вывалили на улицу с ружьями наизготовку и встали кругом.
— Ваша светлость, чувствую, мы прибыли к шапочному разбору! — рассмеялся старший из них — Альберт, я давно его знал. — Как всегда, впрочем…
— Арестуйте их всех, и сразу допрос, на горячее, — распорядился я. И вместе с Альбертом подошел к магу.
Тот затих на земле, видимо, потерял сознание после ментального удара. Но что-то мне не понравилось…
Я наклонился, перевернул его на спину и приложил два пальца к сонной артерии. Сердце твари не билось.
Сдернул маску. Красивое лицо с густыми бровями и большим носом так и осталось сведено болью.
— Таур Дельнова, из мелких дворян с севера, — сказал я, припоминая, где мог видеть этого человека. — Пару раз мне приходилось с ним встречаться на культурных мероприятиях. Тогда он был обходителен и подчеркнуто вежлив…
— Вы перестарались, ваша светлость? — спросил Альберт, глядя на труп.
— Нет, Альберт, я бил наверняка — чтобы обезвредить, но не убить, — с легкой досадой ответил я. — То ли он сумел сам лишить себя жизни, то ли ему помогли… издалека. И это очень плохо.
Альберт понимающе кивнул.
— Впрочем, посмотрим, что покажет допрос этих, — я кивнул на бандитов со сцепленными за спиной руками, которых спецагенты заталкивали в машины. — Лишь одного боюсь… Что это лишь наемники для отвода глаз. А главный свидетель, — я кивнул на мага Дельнова, — мертв. Они подстраховались. Неизвестным мне способом.
И в этот момент воздух вокруг словно стал другим. Нежные нотки, что я ощущал постоянно, стали тревожными. Анна. Духи… Такое происходило, когда она волновалась, когда с ней происходило что-то неприятное.
«Проклятье!» — подумал я. Всего лишь час… Меня не было час. Анна в ажиотаже бала не должна была даже заметить мое отсутствие. Если только ее кто-нибудь не напугал, и не заставил этим искать поддержки у меня. А кто ее мог напугать… Я сжал кулаки.
Вряд ли наш дофин хотел ей зла. Просто… моя Анна не привыкла к такому вниманию. Ей все это в новинку.
Захотелось вот так же, как только что с этими «наемниками» и магом, ударить дофина, чтобы отлетел. Подержать за горло, как Мендера, чтобы больше не смел приближаться к Анне.
Я бегом бросился к машине.
В автомобиле надрывался телефон.
— Да, Дэйл, операция прошла… наполовину успешно! — крикнул я в трубку, думая только об Анне.
— Это я уже знаю, — ответил Дэйл. — Послушай, Корвин… Твоя Анна поняла, что ты уехал… И очень волнуется! Я подослал нескольких людей, чтобы отвлечь ее, да и Трэйси вовремя поймал ее… Но чувствую, наша графиня может совершить что-то безумное! Тут еще и дофин на каждом шагу…
— Еду! — сказал я.
— Не успеешь… Ехал бы ты лучше домой… Встретишь ее там.
— Успею! — ответил я и резко нажал на газ.
Глава 20. Возвращение
— Графиня… Анна… куда вы так спешите, вы взволнованы…! — Сэдвик наконец отпустил мою талию и пристально смотрел на меня. К собственному удивлению, я видела на его лице лишь искреннюю тревогу.
— Мне надо уехать! — ответила я. Запыхалась, взволнованный голос срывался. И я проклинала его, зная, что это лишь спровоцирует принца удерживать меня! — Мне нужно домой… Я … устала…
— О Боже! — Сэдвик предложил мне локоть, но я сделала вид, что не заметила его. — Вам плохо! Я немедленно распоряжусь приготовить гостевые апартаменты, чтобы вы могли отдохнуть…
Мне захотелось плакать. Просто сесть без сил на ступеньки и плакать. Ну как объяснить Сэдвику, что мне нужен Корвин? Что без него я… как сирота. Мечусь, не знаю, что делать. Да еще и нить позванивает, заставляя то ли чувствовать обиду, что Корвин меня «бросил», то ли тревожиться за него…
Какая-то часть меня не верила, что Корвин приревновал меня к множеству партнеров, к тому, как я неожиданно «заблистала» на балу, и уехал. Этой части казалось, что он не мог, просто не мог уехать без веской причины, что бы ни говорил Трэйси. К тому же это «я поеду по делам…» наводило на страшные подозрения.
Я в панике оглянулась на Трэйси, ища поддержки. Но любимый помощник Корвина стоял, как скала, без какого-либо выражения на лице, и просто ждал окончания разговора вышестоящих особ. Я ведь для него теперь именно такая… Не говоря уже про заоблачный статус принца!
— Нет, ваше высочество… Сэдвик, прошу вас… — я с мольбой посмотрела на принца. Вроде бы он неплохой человек! Может быть, пожалеет меня! — Мне нужно уехать! Позвольте мне… Отпустите…
Несколько мгновений Сэдвик вглядывался в мое раскрасневшееся лицо, пожевал губами, размышляя.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но тогда я отвезу вас сам. Я должен быть уверен, что вы доехали до дома, и с вами все в порядке. Анна… милая… вы бы только видели себя со стороны! Я не могу по-другому! У меня есть долг, как у мужчины… Не только, как у принца.
Я обреченно опустила глаза.
А если Корвин дома? И увидит, как меня привез «его высочество». Огонь вылетит из его глаз, из его души. И кто знает, чего ждать… А ссориться с принцем — самое худшее, что можно придумать.
Впрочем, кто сказал, что Корвину не все равно… Он ведь все-таки уехал!