Золушка
Шрифт:
Золушка. Правда?
Король. Честное королевское!
Они поднимаются на верхнюю площадку лестницы, и тут навстречу им выходит принц. Это очень красивый и очень юный человек. Увидев Золушку, он останавливается как вкопанный. А Золушка краснеет и опускает глаза.
– Принц, а принц! Сынок! – кричит король. – Смотри, кто к нам приехал! Узнаешь?
Принц молча кивает головой.
Король. Кто
Принц. Таинственная и прекрасная незнакомка!
Король. Совершенно верно! Нет, вы только подумайте, какой умный мальчик! Ты выпил молоко? Ты скушал булочку? Ты на сквозняке не стоял? Отчего ты такой бледный? Почему ты молчишь?
Принц. Ах, государь, я молчу потому, что я не могу говорить.
Король. Неправда, не верьте ему! Несмотря на свои годы, он все, все говорит: речи, комплименты, стихи! Сынок, скажи нам стишок, сынок, не стесняйся!
Принц. Хорошо, государь! Не сердитесь на меня, прекрасная барышня, но я очень люблю своего отца и почти всегда слушаюсь его.
Принц поет:
Ах, папа, я в бою бывал,Под грохот барабанаОдним ударом наповалСразил я великана.Ах, папа, сам единорогНа строгом поле честиСо мною справиться не могИ пал со свитой вместе.Ах, папа, вырос я большой,А ты и не заметил.И вот стою я сам не свой —Судьбу мою я встретил!Король. Очень славная песня. Это откуда? Нравится она вам, прекрасная барышня?
– Да, мне все здесь так нравится, – отвечает Золушка.
– Ха-ха-ха! – ликует король. – Искренне! Ты заметь, сынок, она говорит искренне!
И король устремляется вперед по прекрасной галерее, украшенной картинами и скульптурами на исторические сюжеты: «Волк и Красная шапочка», «Семь жен Синей бороды», «Голый король», «Принцесса на горошине» и т.п. Золушка и принц идут следом за королем.
Принц (робко). Сегодня прекрасная погода, не правда ли?
Золушка. Да, принц, погода сегодня прекрасная.
Принц. Я надеюсь, вы не устали в дороге?
Золушка. Нет, принц, я в дороге отдохнула, благодарю вас!
Навстречу королю бежит пожилой, необыкновенно подвижный и ловкий человек. Собственно говоря, нельзя сказать, что он бежит. Он танцует, мчась по галерее, танцует с упоением, с наслаждением, с восторгом.
– Позвольте мне представить моего министра бальных танцев господина маркиза Падетруа, – говорит король. – В далеком, далеком прошлом маркиз был главным танцмейстером в замке Спящей красавицы. Сто лет он проспал вместе со всем штатом королевского замка. Вы представляете, как он выспался! Он теперь совсем не спит. Вы представляете, как он стосковался по танцам! Он теперь танцует непрерывно. И как он проголодался за сто лет! У маркиза теперь прекрасный аппетит.
Маркиз низко кланяется Золушке и начинает исполнять перед нею сложный и изящный танец.
– Вы понимаете балетный язык? – спрашивает король.
– Не совсем, – отвечает Золушка.
– В торжественных случаях маркиз объясняется только средствами своего искусства. Я переведу вам его приветственную речь.
И, внимательно глядя на танец маркиза, король переводит:
– Человек сам не знает, где найдет, где потеряет. Рано утром, глядя, как пастушок шагал во главе стада коров…
Маркиз вдруг останавливается, укоризненно взглядывает на короля и повторяет последние па.
– Виноват, – поправляется король, – глядя на пастушка, окруженного резвыми козочками, маркиз подумал: ах, жизнь пастушка счастливее, чем жизнь министра, отягощенного рядом государственных забот и треволнений. Но вот пришел вечер, и маркиз выиграл крупную сумму в карты…
Маркиз останавливается и повторяет последние па, укоризненно глядя на своего государя.
– Виноват, – поправляется король, – но вот пришел вечер, и судьба послала маркизу неожиданное счастье. Даже дряхлая, но бойкая старушка…
Маркиз снова повторяет па.
– Виноват, – поправляется король, – даже сама муза Терпсихора менее грациозна и изящна, чем наша грациознейшая гостья. Как он рад, как он рад, как он рад, ах-ах-ах!
Закончив танец, министр кланяется Золушке и говорит:
– Черт, дьявол, демон, мусор! Простите, о прелестная незнакомка, но искусство мое так изящно и чисто, что организм иногда просто требует грубости! Скоты, животные, интриганы! Это я говорю обо всех остальных мастерах моего искусства! Медведи, жабы, змеи! Разрешите пригласить вас на первый танец сегодняшнего бала, о прелестная барышня!
– Простите, – вмешивается принц решительно, – но гостья наша приглашена мною!
Бальный зал – роскошный и вместе с тем уютный. Гости беседуют, разбившись на группы.
Мачеха Золушки шепчется с Анной и Марианной, склонившись над большой записной книжкой, очень похожей на счетную.
Лесничий дремлет возле.
Анна. Запиши, мамочка, принц взглянул в мою сторону три раза, улыбнулся один раз, вздохнул один, итого – пять.