Зомби-рок-н-рольщицы из исправительной школы
Шрифт:
1. Посвящается Кенту Гоурану, гуру рок-н-ролла.
2. "Если по радио ничего нет, значит, ты умер" (Крэмпс)
1. СКВОЗЬ НОЧЬ
On Through the Night" (Def Leppard, 1980)
17 ноября 1987
Дождь хлестал на фоне темнеющего неба. За яркой вспышкой молнии последовал оглушительный
Хотя "Взвод" и "Цельнометаллическую оболочку" Уэйн смотрел не раз. И перестрелки в тех фильмах до жути напоминали то, что он слышал сейчас. Он представил себя военным полицейским, мчащимся по улицам разоренного войной Сайгона, когда до окончательного его падения под натиском северных вьетнамцев оставались считанные дни. Треск и грохот грома смешались в голове, превратившись в артиллерийскую канонаду. Он представил себе скорбный надрыв песни Хендрикса. Мощный гитарный риф, похожий на крик бога. Во всех хороших фильмах про Вьетнам звучало много песен Хендрикса. Джимми или "Дорз". В музыкальном плане Уэйн тяготел к более современным вещам. "Металл" и "глэм". Немного "панка". "Ганз Н Роузес" и "Фастер Пуссикэт". "Моторхэд" и "Секс Пистолз". "Калт". Хотя сейчас он вполне мог оторваться под какого-нибудь Хендрикса. Плюс одна-две затяжки "травки", которая была у Стива Уэйда, и иллюзия была бы полной.
Тут фары "Чероки" выхватили из темноты большую вывеску, маячившую справа.
"Вьетнамская" фантазия развалилась на части, и Уэйн выпрямился за рулем. Он хлопнул Стива по руке и сказал:
– Гляди-ка. Приехали.
Стив застонал и замотал головой. Его веки, затрепетав, разомкнулись и он, прищурившись, наклонился вперед.
– Ага. Верно, мужик.
Он извлек из внутреннего кармана джинсовой куртки маленькую бутылку "Саузерн Комфорт" (ликер на основе виски - прим. пер.) и открутил крышку.
– Чертовски жуткое местечко. И как, черт возьми, мы должны вытащить ее отсюда?
Большая белая вывеска гласила: ЮЖНО-ИЛЛИНОЙСКИЙ ЦЕНТР МУЗЫКАЛЬНОГО ПЕРЕВОСПИТАНИЯ (далее по тексту – ЮИЦМП – прим. пер.).
Ниже был указан контактный телефон.
Прочитав надпись, Уэйн поежился. Из-за высокого спроса очереди в эти заведения были гигантскими. Подобные центры утверждали, что способны "деметаллизировать" подростков. В них дети избавлялись от своей любви к "металлу", а их души очищались от зла, которое несла эта музыка. Три или шесть месяцев спустя (в зависимости от программы и учебного заведения) им выдавали диплом и выпускали в нормальный мир, в надежде, что они начнут долгую и спокойную жизнь в качестве достойных и продуктивных членов общества. Несколько друзей Уэйна прошло через подобные программы. Из угрюмых и дерзких бунтарей они превратились в аккуратно постриженных чистеньких роботов в строгих костюмчиках. Пирсинг, татуировки и длинные волосы исчезли. А когда они открывали рот, то, как попугаи пересказывали тезисы из образовательной программы. Это было все равно, что слушать кассетную запись. Жутко до усрачки.
Уэйну повезло. Его родители не являлись нетерпимыми к рок-н-роллу фундаменталистами. Они имели свои "заморочки" и привычки, которых он не понимал, но людьми они были довольно толерантными. Верующими, но в меру. И Уэйн каждый день благодарил Бога за это.
Его подружке
Черт, "не повезло" - это мягко сказано. Мать Мелиссы была рьяной прихожанкой и пьющей лицемеркой, но вот отчим являлся настоящей проблемой. Это был злобный и грубый ублюдок. Лукас Кэмпбелл любил цитировать Библию и разглагольствовать о либералах. И, конечно же, он почти полностью осуждал образ жизни Мелиссы, особенно ее интерес к "дьявольской музыке". Поэтому Уэйн не удивился, когда в начале учебного года Лукас и ее слишком покладистая пьяница-мамаша отправили Мелиссу в ЮИЦМП. Разозлился, конечно, как черт, но не удивился. И, естественно, чувствовал себя в этой ситуации совершено беспомощным. Мелисса была несовершеннолетней. И ее мать имела полное право послать ее в центр перевоспитания, в котором администрация Рональда Рейгана видела вполне приемлемую "альтернативную форму обучения". Уэйн ничего не мог с этим поделать.
По крайней мере, так ему казалось.
А прошлой ночью его разбудил звонок. Отец постучал ему в комнату и сказал сонным голосом, что звонит Мелисса и хочет с ним поговорить. Уэйн соскочил с кровати, натянул шорты, открыл дверь и проскользнул мимо изумленного отца. Схватив на кухне трубку, он произнес:
– Мелисса? Папа сказал...
А затем он услышал звук, от которого у него едва не остановилось сердце. Этот всхлип. Казалось, в нем отразились все душевные страдания в мире. Когда Мелисса заговорила, голос у нее был тихим и дрожащим.
– Уэйн, пожалуйста, приезжай... пожалуйста, приезжай и з-забери меня.
Мелисса плакала, и Уэйн почувствовал в груди странную тесноту.
– Пожалуйста... я люблю тебя... пожалуйста...
Нахмурившись, он посмотрел на отца, который стоял в арочном проеме, разделявшем кухню и коридор. Взгляд у старика был сонным, лоб тревожно нахмурен.
Уэйн пожал плечами и отвернулся.
– Мелисса, что происходит? Ты...?
– Я все еще в этом г-гребаном месте.
Снова слезы. И всхлипы. Затем она взяла себя в руки и сказала:
– Я не должна была делать это. Я сумела пробраться к телефону в коридоре после отбоя. Уэйн, здесь ужасно, хуже, чем ты можешь себе представить. Пожалуйста, забери меня отсюда.
Что? Как же я...
Затем она испуганно втянула ртом воздух.
– О, нет. Мне нужно уходить. Кто-то идет.
Уэйн открыл рот, чтобы задать еще вопросы, но связь внезапно прервалась.
Успокоив встревоженного отца выдуманной историей, он вернулся в кровать. Но его короткий сон был прерывистым. Большую часть ночи он таращился на темный потолок, разрабатывая план. На следующее утро он уговорил своего лучшего друга вызволить Мелиссу из ЮИЦМП.
Стив сделал большой глоток из бутылки и закашлялся, едва не подавившись теплым виски. Вытерев рот тыльной стороной ладони, протянул бутылку Уэйну.
Уэйн взял ее и свернул к обочине. Опрокинул бутылку себе в рот, продолжая смотреть на большую белую вывеску и наслаждаясь приятным жжением на языке.
Затем вздохнул и вернул бутылку Стиву.
Наконец, он ответил на вопрос друга.
– Не знаю, как мы сделаем это, мужик. Пока не знаю. Но скажу тебе вот, что. Мы не уедем отсюда без Мелиссы, в любом случае.
2. ПОВИНОВЕНИЕ
"Submission" (Sex Pistols, 1977)
Кабинет директрисы был большим и красиво обставленным. Мебель - прочная и дорогая, пол из лакированного дерева натерт до блеска, стены украшены произведениями искусства, приобретенными через телефонные аукционы за какие-то колоссальные суммы. Одну стену почти полностью занимал кирпичный камин, в котором горел огонь. Перед камином был расстелен большой ковер из медвежьей шкуры. Несколько шкафов из темного дерева вмещали в себя многочисленные книги в кожаном переплете.