Зона 7
Шрифт:
Подземная железнодорожная станция Зоны 8 была абсолютно идентична станции на Зоне 7: две полосы рельсовых путей по разные стороны продолговатой центральной платформы, с лифтом, утопленным в северную стену.
После примерно семиминутной сверхбыстрой поездки состав Шофилда въехал на станцию, окунувшись в яркое флуоресцентное освещение Зоны 8. Пулеобразная машина быстро снизила скорость и мягко остановилась.
Ее двери отворились, Шофилд, Мать и президент Соединенных Штатов вышли на платформу и направились прямо к лифту, врезанному в северную стену. Позади
Шофилд нажал на кнопку вызова лифта.
Ожидая его, Шофилд впервые внимательно посмотрел на Тэйта. Официальный костюм был сильно потрепан, испорчен во время утренних событий. Но только в этот момент Шофилд заметил, что Тэйт разговаривает по мобильному телефону.
— Нет, — раздраженно говорил Тэйт, — Я хочу знать, кто вы! Вы прервали мой телефонный разговор с моим биржевым брокером. Назовите себя.
— Что, черт возьми, вы делаете? — спросил Шофилд.
Тэйт нахмурился и заговорил очень серьезно, что говорило о том, что он совсем свихнулся.
— Ну, я звонил своему брокеру. Я решил, глядя на сегодняшние события, что продам все свои доллары США. Поэтому, как только мы выехали из этого туннеля, позвонил ему, но когда он взял трубку, этот придурок влез на линию.
Шофилд выхватил телефон из рук Тэйта.
— Эй!
Шофилд заговорил в трубку:
— Это капитан Шейн М. Шофилд, корпус морской пехоты Соединенных Штатов, служба президента, личный номер 358-6279. С кем я говорю?
— Это Дэвид Фейрфакс из Разведывательного управления министерства обороны, — послышался голос в трубке. — Я говорю со станции радиоперехвата в Вашингтоне. Мы просканировали все радиопередачи, исходящие с двух баз ВВС в пустыне штата Юта. Мы полагаем, что на одной из этих баз может находиться засланный ложный отряд ВВС, и жизнь президента может подвергаться опасности. Я только что использовал экстренный прорыв на линию телефона вашего друга.
— Поверьте, вы не знаете и половины, мистер Фейрфакс, — сказал Шофилд.
— Президент в безопасности?
— Он здесь, — Шофилд передал телефон президенту.
— Это президент Соединенных Штатов, — проговорил президент. — Капитан Шофилд со мной.
— И в настоящее время мы преследуем этот отряд ВВС, о котором вы только что упомянули, — добавил Шофилд. — Расскажите мне все, что вам известно об этом...
В этот момент лифт остановился.
— Подождите, — Шофилд поднял свой Р-90 и нацелил его на лифт.
Двери распахнулись...
...открыв жуткий вид забрызганных кровью стен.
Тела трех застреленных солдат ВВС лежали, распластавшись на полу — без сомнения, это были члены основного отряда, базирующегося на Зоне 8.
— Думаю, мы напали на свежий след, — сказала Мать. Они поспешили в лифт.
Тэйт остался позади, намереваясь не подвергать себя больше опасности. Президент, однако, настоял на том, чтобы идти вместе с Шофилдом и Матерью.
— Но сэр ... — начал Шофилд.
— Капитан. Если мне суждено сегодня умереть, как представителю этой страны, я не собираюсь принять смерть, съежившись в углу и ожидая, когда меня найдут. Настало время играть открыто. И к тому же, думаю, люди вам не помешают.
Шофилд кивнул.
— Как скажете, сэр. Просто будьте рядом и стреляйте прямо.
Двери лифта закрылись, и Шофилд нажал кнопку наземного уровня.
Затем он снова поднес телефон Тэйта к уху.
— Хорошо, Мистер Фейрфакс. В двух словах расскажите мне все, что вы знаете об этом лжеотряде ВВС.
В своей подвальной комнате в Вашингтоне Дэвид Фейрфакс выпрямился на стуле.
События быстро набирали обороты.
Сначала он перехватил звонок по мобильному телефону, исходящий с Зоны 8. Затем он прорвался на линию — прервав какого-то идиота — и теперь разговаривал с этим Шофилдом из корпуса морской пехоты, сопровождавшего президента на вертолете. Едва услышав его имя, Фейрфакс ввел его личный номер в компьютер. Теперь перед ним были все его данные, даже указание на его теперешнюю службу на «Пехотинце-1».
— Итак, — сказал Фейрфакс в микрофон, прикрепленный к наушникам. — Как я уже сказал, я из РУМО и в последнее время занимался расшифровкой засекреченных передач, исходящих с этих военных баз. Прежде всего, мы полагаем, что туда направляется команда бывших южноафриканских Реккондо...
— Насчет них не беспокойтесь. Они уже уничтожены, — послышался голос Шофилда. — Засланный отряд. Расскажите мне о нем.
— О... хорошо, — сказал Фейрфакс. — По нашему мнению, это один из пяти отрядов 7-го эскадрона, охраняющего комплекс Зоны 7: отряд, с кодовым названием «Эхо»...
Лифт в Зоне 8 поднимался вверх по шахте.
В мобильном телефоне раздался голос Фейрфакса:
— ... Мы полагаем, что этот отряд помогает агентам из Китая украсть биологическую вакцину, разрабатываемую на Зоне 7.
— У вас есть какие-нибудь мысли насчет того, как они собираются вывести вакцину из Америки?
— Ээ...да... есть, — ответил Фейрфакс. — Но вы не поверите...
— Я поверю буквально во все, мистер Фейрфакс. Говорите.
— Хорошо... Я думаю, они собираются загрузить вакцину на противоспутник, базирующийся на Зоне 8, и запустить его на низкую орбиту, где он встретится с китайским космическим «шаттлом», запущенным на прошлой неделе. Затем они транспортируют людей и вакцину на китайский «шаттл» и посадят его на китайской территории, где мы не сможем добраться ни до него, ни до них...
— Сукин сын, — прошептал Шофилд.
— Я знаю, что это похоже на безумие, но...